Translation for "inocencia" to english
Inocencia
noun
Translation examples
Presunción de inocencia
Presumption of innocence
- la presunción de inocencia.
The presumption of innocence.
Probar mi inocencia.
Prove my innocence.
Con toda la inocencia, naturalmente. Con toda la inocencia.
In a very innocent way, naturally... very innocent.
Simbolo de Inocencia!
Sign of innocence!
No hay inocencia...
There's innocence
Cambiábamos inocencia por inocencia.
What we changed was innocence for innocence.
- ¡Bendita la inocencia!
- Oh, blissful innocence!
Bondad e inocencia.
Goodness and innocence.
- Clamando su inocencia.
- Testing his innocence.
Enid pestañeó con inocencia, o con falsa inocencia.
She blinked innocently or faux-innocently.
Sí, es la Inocencia.
Yes, it's Innocence.
—¿Y qué hay de mi inocencia?
What of my innocence?
Corruptores de la inocencia.
They are seducers of innocence.
LA CASA DE LA INOCENCIA
THE HOUSE OF INNOCENCE
¿Era la pérdida de la inocencia?
Was it loss of innocence?
La inocencia es indecencia.
To be innocent is to be indecent.
– Divina inocencia.
– Divine innocence.
de inocencia calculada.
calculated innocence.
noun
En la mayoría de los casos hay un engaño por parte de adultos, miembros de la familia o vecinos, que se aprovechan no sólo de la inocencia del menor sino también de la situación de privación que éste y su familia sufren, y que incluso pueden recurrir a la fuerza y la intimidación.
They are mostly cases of seduction by adult family members or neighbours taking advantage of the child's naivety and the hardships suffered by the child and the child's family, sometimes using force and intimidation.
No intentes esa irónica inocencia conmigo, Randall.
Don't try that wry naivety with me, Randall.
Tu inocencia es solo superada por tu estupidez.
Your naivety is only surpassed by your stupidity!
Algunas personas podrían encontrar tu inocencia encantadora, pero yo no.
Some people might find your naivety really charming, but I don't.
Tiene una inocencia maravillosa, tu amigo.
Possesses a wondertul naivety, your chum.
cortadas como un telefilm, inocencia...y además se nos va la olla desde hace 4 o 5 años.
Sequenced like a telefilm, naivety. And we venture, senile for 4 or 5 years now.
Dawson City, donde la inocencia se pierde.
Dawson city, where naivety comes to die.
–Debido a su maravillosa inocencia.
Thanks to your wonderful naivety.
Minou meneó la cabeza, asombrada por la inocencia de su tía.
Minou shook her head at her aunt’s naivety.
Samad, en su inocencia, imaginaba que una mujer tan joven sería… sumisa.
In his naivety Samad had simply assumed a woman so young would be ...
Aunque tenía veinticuatro años, todavía no me había librado de la inocencia de la niñez.
Although I was twenty-four years old, I had not yet freed myself of the naivety of youth.
Por debajo de la contención solemne y el porte digno de su hermana, quedaba algo de su inocencia infantil, delicada como la neblina.
There was, beneath her sister’s solemn countenance and dignified bearing, something of her childhood naivety, as delicate as mist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test