Translation for "de decencia" to english
De decencia
Translation examples
Destruye el entendimiento común de la decencia y el respeto de los derechos humanos.
It destroys the common understanding of decency and respect for human rights.
Hubo una disminución de las quejas referentes al buen gusto y la decencia.
There was a decline in complaints under the standard of good taste and decency.
Es una afrenta a la decencia y una amenaza a nuestra estabilidad.
It is an affront to decency and a threat to our stability.
- Observar la decencia (artículo 26 de la Ley de ejecución penal);
To observe decency (art. 26 of the Penal Enforcement Act);
El representante de Israel carece de decencia.
The Israeli representative lacks decency.
La decencia y la justicia deben prevalecer en los hechos y no simplemente en las palabras.
Decency and justice must prevail in fact, and not just in words.
Delitos contra la libertad sexual y la decencia
Offences against sexual freedom and decency
Es también una afrenta para todos los que creen en la dignidad y la decencia humana.
It is also an affront to all those who believe in dignity and human decency.
Debe basarse en la decencia y la democracia.
It needs to be based on decency and democracy.
Están prohibidos únicamente los ritos religiosos contrarios a la decencia pública.
Only religious rites contrary to public decency are prohibited.
Ni un poco de decencia.
Not a shred of decency.
- ¿No entiendes de decencia?
- Do you have no sense of decency?
"Sin un mínimo de decencia."
No sense of decency.
La última chispa de decencia.
Last spark of decency, that's all.
Un sentido de decencia.
A sense of decency.
- ¡Indecentes legiones de decencia!
Indecent legions of decency!
Muestra un poco de decencia.
Show a bit of decency.
- Es una muestra de decencia...
- Is a show of decency...
Pero no un error de decencia.
But not of decency.
¿Qué podía querer significar decencia? —¿Decencia? —dije.
What could he mean by decency? “Decency?”
¿No tienen decencia?
Have you no decency?
¡Esa inefable decencia!
That ineffable decency!
Por no hablar de la decencia.
Not to mention decency.
Ni la decencia ni la caballerosidad.
Not decency, not chivalry.
¿Un sentido de la decencia?
A sense of decency?
¿Es que no tenían decencia?
Didn’t they have any decency?
No han tenido la decencia de hacerlo.
They didn’t have the decency.
Un poco de decencia humana.
A little human decency.
—La decencia no me permite…
Decency doesn’t allow—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test