Similar context phrases
Translation examples
adjective
Le dijo que, en su opinión, las condiciones en la cárcel central eran infrahumanas, que no se podía reparar las instalaciones y que era necesario demolerlas y construir una nueva prisión.
He expressed the opinion that the central prison conditions were irreparably subhuman and that it needed to be demolished and rebuilt.
Los ciudadanos de edad se encuentran relegados a una condición de seres infrahumanos con derechos y libertades restringidos.
Senior citizens are consigned to subhuman status, with limited rights and freedoms.
g) el fenómeno de las "casas jaula" infrahumanas sigue constituyendo una realidad desgraciada;
(g) The phenomenon of subhuman “cage homes” remains a blight;
Para ello se han establecido condiciones infrahumanas y establecimientos penales que son verdaderas cárceles de castigo.
Perpetrators of such crimes are subjected to subhuman conditions and penal institutions which are veritable punishment centres.
Si no, ¿cómo disipar las tinieblas de la miseria infrahumana? ¿Cómo pasar de la miseria a la pobreza digna?
Otherwise, how can we dispel the gloom of subhuman abjectness? How can we pass from wretchedness to poverty in dignity?
El hambre, la miseria y las condiciones infrahumanas de vida han cobrado más víctimas en el mundo que todas las guerras juntas.
Hunger, poverty and subhuman living conditions have claimed more victims in the world than all wars taken together.
En el Perú, mujeres son utilizadas como botín de guerra y detenidas en cárceles infrahumanas.
In Peru, they were used as spoils of war and detained in subhuman conditions.
167. Además, las condiciones de detención en muchos lugares son, como lo advierten las propias autoridades sin rebozo, infrahumanas.
167. In addition, conditions of detention in many places are, as candidly advertised by the authorities themselves, subhuman.
Para hacer frente a sus condiciones de vida infrahumanas, a veces se entregan al robo, a la prostitución o a otros delitos.
In order to cope with those subhuman living conditions, they sometimes resorted to theft, prostitution and other offences.
—¿Son o no unos momentos angustiosos para un ser infrahumano como Yinger?
‘Is it scary, or isn’t it for a subhuman like Yinger?
Todavía hiedes a la madriguera de una raza infrahumana.
You stink of the warrens of some subhuman race.
El despreciable ser infrahumano empezó a ponerse en pie.
Now the contemptible subhuman was rising to its feet.
Cree que somos infrahumanos y que sólo estamos aquí para servirla.
She thinks we are subhuman, here only to serve her.
Durante el Holocausto, los nazis describían a los judíos como Untermenschen, infrahumanos.
During the Holocaust, Nazis described Jews as Untermenschen—subhuman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test