Translation for "humaniza" to english
Humaniza
verb
Translation examples
verb
El lenguaje es un fenómeno social que humaniza a las personas; se subraya que, como tema de estudio, la lengua y la literatura montenegrinas juegan un papel importante para ayudar a los estudiantes a convertirse en personas independientes, libres, creativas y cultivadas, conscientes de la propia identidad y la de sus conciudadanos, es decir, el grupo nacional o étnico.
Language is a social phenomenon that makes man a human being; it is stressed that Montenegrin language as a subject has an important task to assist students to become, through knowledge of language and literature, independent, free, creative and cultural person, aware of own identity and identity of own people, that is, national or ethnic group.
Las visitas guiadas proporcionan a los visitantes un contacto directo y personal con las Naciones Unidas, lo que humaniza la imagen de la Organización.
52. The guided tour provides visitors with direct, personal contact with the United Nations, giving it a human face.
La legislación penal se humaniza cada vez más, y consideramos la posibilidad de abolir la pena de muerte e imponer por el momento una moratoria al respecto.
Criminal legislation is being made more humane and we are considering the possibility of abolishing the death penalty, while perhaps imposing a moratorium in the interim.
II. En este sentido, Chile considera que el paradigma de la seguridad humana complementa, no sustituye, el concepto tradicional de la seguridad, que hace hincapié en la seguridad de las fronteras y, por ende, es un elemento que humaniza el programa mundial internacional y la coexistencia dentro de los Estados.
In this connection, Chile views the paradigm of human security as a complements to and not as a substitute for the traditional concept of security, which stresses frontier security, and therefore as a humanizing element of the global international agenda and of coexistence within States.
6. CIREFCA fomentó el diálogo y la concertación en la región, humanizó los conflictos, suavizó las tensiones internas y dio oportunidades para dialogar y concertar entre contendientes.
6. CIREFCA promoted dialogue and cooperation throughout the region, drew attention to the human aspect of the conflicts, eased internal tensions and created opportunities for dialogue and cooperation between opposing parties.
Se adoptaron mecanismos legales para proteger la propiedad, se humanizó la legislación penal sobre delitos que no constituyen una amenaza grave para la sociedad, y se amplió el alcance de las penas distintas del encarcelamiento, así como medidas preventivas alternativas al arresto.
Legal mechanisms for the protection of property were introduced; the humanization of criminal legislation on crimes which do not pose a grave threat to society was carried out; the scope of non-confinement punishments, as well as preventive measures alternative to arrest, was expanded.
Entonces, recuperamos una especie de paraíso que nos empodera y nos humaniza.
Then we regain a kind of paradise that empowers and humanizes us.
¿Eso la humaniza, o no?
Does that humanize her or not?
- ¿Por qué no se humaniza?
- Then how about just acting human?
No humanices al enemigo, Ted.
Do not humanize the enemy, Ted.
De alguna forma eso te humaniza.
Somehow that humanizes you.
Al último, se humanizó.
Finally, it is humanized.
Tu sangre la humanizó... casi.
Your blood made her human... almost.
Humaniza al tipo.
It humanizes the guy.
¿Lo humaniza de verdad, no?
It really humanizes him, doesn't it?
Todo esto de que sea intersexual la humaniza.
This whole intersex thing really humanized her.
- La ira es lo que humaniza al monstruo.
- Anger is what makes the monster human.
El hijo lo humaniza.
The son humanizes the father.
Se humanizó en la soledad.
She became human in her solitude.
O la compraventa se humaniza, don Raúl.
Put it this way: the buying and selling are humanized, Don Raúl.
Se humanizó de pronto y reveló la grandeza de su corazón.
She became human again and revealed the greatness of her heart.
A lo largo de este proceso de humildad, Caroline Weed se humanizó bastante.
Through this process of humility, Caroline Weed was to become humanized.
El oficial los examinó uno por uno en el mesón de trabajo y entonces se humanizó por completo.
The officer examined them one by one on the workbench and then he turned human.
pero el deseo de ser el primero en dar noticias humaniza incluso a los mayordomos más austeros.
The desire to be the first to impart news makes even pontifical buffers human.
Esta muestra de temor humanizó al hombre y lo acercó al terreno común del entendimiento de Doyle.
This unearthing of genuine fright, its mere presence, humanized the man, bringing him closer to the common ground of Doyle's understanding.
Un nombre le humaniza, hace que el jurado le vea como una persona que merece comprensión, incluso misericordia.
A name humanizes him, makes the jury see him as a person worthy of sympathy, even mercy.
Roto el lazo sagrado entre el espíritu de la tumba y el hombre, el héroe-dios, el «señor», se humaniza.
After the sacred bond between the spirit of the tomb and man was broken, the god-hero, the “lord,” was humanized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test