Translation for "subhuman" to spanish
Subhuman
adjective
Translation examples
adjective
He expressed the opinion that the central prison conditions were irreparably subhuman and that it needed to be demolished and rebuilt.
Le dijo que, en su opinión, las condiciones en la cárcel central eran infrahumanas, que no se podía reparar las instalaciones y que era necesario demolerlas y construir una nueva prisión.
Senior citizens are consigned to subhuman status, with limited rights and freedoms.
Los ciudadanos de edad se encuentran relegados a una condición de seres infrahumanos con derechos y libertades restringidos.
(g) The phenomenon of subhuman “cage homes” remains a blight;
g) el fenómeno de las "casas jaula" infrahumanas sigue constituyendo una realidad desgraciada;
Perpetrators of such crimes are subjected to subhuman conditions and penal institutions which are veritable punishment centres.
Para ello se han establecido condiciones infrahumanas y establecimientos penales que son verdaderas cárceles de castigo.
Otherwise, how can we dispel the gloom of subhuman abjectness? How can we pass from wretchedness to poverty in dignity?
Si no, ¿cómo disipar las tinieblas de la miseria infrahumana? ¿Cómo pasar de la miseria a la pobreza digna?
Hunger, poverty and subhuman living conditions have claimed more victims in the world than all wars taken together.
El hambre, la miseria y las condiciones infrahumanas de vida han cobrado más víctimas en el mundo que todas las guerras juntas.
In Peru, they were used as spoils of war and detained in subhuman conditions.
En el Perú, mujeres son utilizadas como botín de guerra y detenidas en cárceles infrahumanas.
167. In addition, conditions of detention in many places are, as candidly advertised by the authorities themselves, subhuman.
167. Además, las condiciones de detención en muchos lugares son, como lo advierten las propias autoridades sin rebozo, infrahumanas.
In order to cope with those subhuman living conditions, they sometimes resorted to theft, prostitution and other offences.
Para hacer frente a sus condiciones de vida infrahumanas, a veces se entregan al robo, a la prostitución o a otros delitos.
These are subhuman conditions.
Son condiciones infrahumanas.
We're not subhuman, you know.
No somos infrahumanos, sabes.
Or should I say subhumans?
¿O debo decir infrahumanos?
I will not negotiate with subhumans.
No negociaré con infrahumanos.
You know who's subhuman?
¿Sabes quién es infrahumano?
You piece of subhuman shit.
Pedazo de caca infrahumana.
Because they're subhuman.
Porque son infrahumanos.
I'd say they were subhuman.
Yo diría que son infrahumanos.
It's like a childish subhuman.
Es infrahumano e infantil.
There's even something subhuman about him.
Incluso hay algo infrahumano en él.
The mutants were subhuman.
Los mutantes eran infrahumanos.
They were stubbled, shriveled, subhuman.
Eran unos seres macilentos, arrugados, infrahumanos.
Jonathan’s voice was guttural and subhuman.
La voz de Jonathan era gutural e infrahumana.
He went in human and came out subhuman.
Se fue siendo un humano y regresó como infrahumano.
‘Is it scary, or isn’t it for a subhuman like Yinger?
—¿Son o no unos momentos angustiosos para un ser infrahumano como Yinger?
You stink of the warrens of some subhuman race.
Todavía hiedes a la madriguera de una raza infrahumana.
Now the contemptible subhuman was rising to its feet.
El despreciable ser infrahumano empezó a ponerse en pie.
She thinks we are subhuman, here only to serve her.
Cree que somos infrahumanos y que sólo estamos aquí para servirla.
During the Holocaust, Nazis described Jews as Untermenschen—subhuman.
Durante el Holocausto, los nazis describían a los judíos como Untermenschen, infrahumanos.
I know Alorns, and they all look at women as subhuman.
Conozco a los alorns y ellos miran a las mujeres como una especie infrahumana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test