Translation for "importaba" to english
Translation examples
verb
También importaba que la MONUC adaptara su enfoque y postura a la nueva realidad.
It was also important for MONUC to adapt its approach and posture to the new reality.
Importaba ahora hacer un seguimiento de la evaluación.
The follow up to the evaluation was now important.
No obstante, la mayoría comunicó que lo importaba, en tanto que otros informaron que utilizaban existencias disponibles.
However, most reported importing, while others reported use of existing stocks.
El país importaba alimentos de primera necesidad cuya calidad no se vigilaba adecuadamente.
The country imports basic foodstuffs, and yet monitoring of the quality of these products is substandard.
El país del que se importaba la sustancia, sin embargo, tenía previsto suprimir la producción para 2007.
The country from which it was imported had undertaken, however, to phase out production by 2007.
En sus primeros años de existencia el Estado soviético también importaba el antimonio.
In the first years of its existence, the Soviet State also imported antimony.
Además, el Departamento había indicado que la sustancia no se importaba a Argelia ni se vendía ni consumía en el país.
Furthermore, the Department indicated that the substance was not imported into Algeria and that it was neither sold nor used in Algeria.
A consecuencia de ello, se importaba actualmente más del 50% de los alimentos consumidos en el país.
Consequently, over 50 per cent of food was now imported.
Lo que importaba ahora a Benin era fortalecer sus recursos humanos para aplicar esa reglamentación.
What was now important for Benin was to strengthen its human resources so as to enforce that regulation.
- Pero no la importaba.
- But It wasn't an importation.
Era lo único que importaba.
That's all that was important.
¿Que Meg me importaba?
That Meg was important to me?
Genial, de todos modos no importaba.
Cool. Not important anyway.
¿Exportaba e importaba?
Export-import? Wait, wait.
- Eso no me importaba.
- That wasn't important to me.
Importaba desde Oriente.
Importing from the Orient.
No importaba para qué lado mirara.
[concern] (General)[import]
Aquello me importaba.
That was important to me
¿Importaba tanto el pelo?
Is hair that important?
No, eso no importaba.
No, that was not important.
Eso era lo que importaba.
That was what was important.
Ya no le importaba.
That was no longer important.
Nada de eso me importaba.
None of it was important.
Pero ya no importaba.
It wasn't important anymore.
Pero ¿qué importaba?
Mais quelle importance ?
verb
Lo único que importaba era la etnia a que pertenecían o su alianza con la etnia objeto de los ataques.
All that mattered was their ethnic origin or their connection with the ethnic group the attackers were targeting.
Otro participante respondió que lo que importaba era la amenaza del veto, no su uso.
Another participant responded that it was the threat, not the use, of the veto, that mattered.
Lo que importaba no era la afirmación sino el interés que la parte podía tener por probar un hecho determinado que resultara pertinente.
What mattered was not the allegation, but the interest which the party might have in establishing a certain fact that appeared to be relevant.
Lo que importaba entonces era la frontera "que existía al momento de la independencia".
What mattered, therefore, was the frontier "which existed at the moment of independence".
Algunos estudios de evaluación de efectos mostraban que el tipo de iniciativa empresarial importaba.
Some impact-evaluation studies showed that the type of entrepreneurship mattered.
Otro orador coincidió en que lo que importaba era la repercusión de la labor del Consejo en el terreno.
Another speaker agreed that what mattered most was the effect on the Council's work on the ground.
No importaba que yo pensara que la necesidad de mi hija era mayor".
It didn't matter that I thought that my child's need was greater."
Ahora no importaba: puesto que McLarty había arreglado el asunto con el Presidente, éste debía estar ya al corriente del mensaje.
But now that didn't matter, since McLarty had made the arrangement with the President, the latter should already know about the message.
29. El participante también trató la cuestión de la comparabilidad, y se preguntó "si el tamaño importaba".
The participant also discussed the issue of comparability and whether `size mattered'.
Lo que importaba no era la cantidad de personas, sino el volumen de desechos generados per cápita.
It was not the number of people that mattered, but the volume of wastes generated per capita.
Pero no importaba.
But nothing mattered.
No importaba cuál.
Didn't matter which.
Ya nada importaba.
Nothing mattered anymore.
No importaba nada.
No matter what.
Antes nunca importaba.
Never mattered before.
Pero ya no le importaba. Nada importaba.
Somehow it had not mattered. Nothing mattered.
Eso era lo que importaba, lo único que importaba.
That was what mattered, and all that mattered.
Pero ya no importaba nada, nada importaba nada.
But it didn’t matter anymore; nothing mattered anymore.
todo lo que antes importaba no importaba ya.
whatever mattered before did not matter now.
Yo no era quien le importaba a ella, ni ella quien me importaba a mí.
I didn’t matter to her, and she didn’t matter to me.
No importaba, respondí. Nada importaba.
It didn’t matter, I said. Nothing mattered.
A ese respecto, no importaba que esas deliberaciones no hubieran sido presenciales y se hubieran realizado principal o totalmente - lo que equivalía a la misma cosa, - por escrito.
In that regard it was irrelevant that this deliberation was not "in person" and was conducted mostly or entirely, which would amount to the same, in writing.
Pero a mí no me importaba el espacio que yo pudiera ocupar.
But I didn’t mind the amount of space I took up.
El cheque importaba la cantidad de diez mil dólares.
The check had been drawn to the amount of ten thousand dollars.
Disponíamos de muy pocas cosas, pero como no habíamos conocido nada más, no nos importaba.
The amount of goods was very limited, but not having known otherwise, we didn’t mind it.
A veces tanto importaba una cosa como la otra. Linus Rawlings apiló sus pieles en el reducido embarcadero.
Sometimes it amounted to the same thing.  Linus Rawlings piled his own furs on the small landing.
Ella sabía que el joven exhibía todo el desprecio del aristócrata por las pequeñas sumas; pero lo que importaba era la renta, no el cambio menudo.
He had all the aristocrat’s contempt for small amounts, she knew that, but it was the income that counted, not the small change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test