Translation for "imponer en" to english
Imponer en
verb
Translation examples
verb
Con respecto al párrafo 27, se trata de un intento de lanzar al aire una opinión y una convicción personal del Sr. Stoel, que pretende imponer como si fuera la verdad absoluta, cuando no sólo se trata de una idea carente de lógica y de racionalidad, sino que además se contradice con lo que el propio Sr. Stoel afirma en el párrafo 26 de su informe.
23. Paragraph 27 contains an attempt to intrude a personal conviction of van der Stoel's and to postulate it as a matter of fact while it actually lacks the most elementary characteristics of sound and logical thinking and is indeed incompatible with what van der Stoel himself maintains in paragraph 26 of this same report.
Ahora bien, sería una aberración y una distorsión de todo aquello que las Naciones Unidas defienden si la Convención se fuera a utilizar como instrumento para imponer condiciones o si se recurriera a ella como excusa conveniente para injerirse en los asuntos internos de un Estado.
It would, however, be an aberration, a distortion of all that the United Nations stands for, if the Convention were to be used as an instrument to impose conditionalities, or if it were cited as a convenient excuse to intrude into the internal affairs of individual States.
Una obligación general de extraditar o juzgar constituiría una intromisión en la soberanía de los Estados, pues se intentaría imponer esa relación aunque el Estado no lo deseara o se exigiría que el Estado llevara a cabo un acto soberano -- el enjuiciamiento -- que no deseara realizar por motivos jurídicos, políticos o de otra índole.
A general obligation to extradite or prosecute would intrude on the sovereignty of States by either purporting to impose such a relationship where it was not desired by the State or requiring that State to undertake a sovereign act -- prosecution -- that it did not desire to undertake for legal, policy or other reasons.
El siglo XX todavía no había conseguido imponer sus vulgaridades.
The twentieth century had yet to intrude its vulgarities.
habría sido impío imponer mi presencia herética mientras se rezaba.
it would have been impious to intrude my heretical presence during its progress.
Pero no quiso imponer su compañía a los dos Malory, que aún estaban solteros.
But she didn’t ask to intrude on the two Malorys who were still bachelors.
—Siempre estamos a tiempo de imponer nuestro propio juicio si un muchacho se vuelve muy ambicioso —dijo Jonathan—. Y ahora volvamos al viejo Martin.
"We can always intrude our own judgment if a boy gets too ambitious," said Jonathan. "Now, old Martin.
No es el deseo de mi reino ni el de cualquier otra tierra habitada por hombres que yo conozca invadir Cormanthor ni imponer nuestras costumbres y comercio donde no se nos quiere y sólo puede causar daño.
It is no desire of my realm or any other land of men that I know of to invade Cormanthor or intrude our ways and trade where we are not wanted, and can only do harm.
verb
Algunas delegaciones se preguntaron si la necesidad de imponer sanciones justificaba siempre el daño que éstas causaban.
Some delegations wondered whether the need to impose sanctions always warranted the pain inflicted by them.
Ello implica imponer a la parte culpable el mismo trato recibido por la víctima.
This calls for the infliction on the guilty party of the same treatment suffered by the victim.
Además, es necesario imponer castigos a las partes responsables del uso indiscriminado de minas terrestres.
There is, furthermore, a need for inflicting penalties on the parties responsible for the indiscriminate use of land mines.
Sólo se podrán imponer penas en virtud de una sentencia judicial.
No penalty can be inflicted except by a judicial sentence.
- Imponer deliberadamente al grupo condiciones de vida susceptibles de llevarlos a su destrucción física total o parcial;
deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part;
Lo podían imponer los directores, subdirectores o maestros principales, con arreglo a las directrices establecidas por el Ministerio de Educación.
It may be inflicted by a principal, vice-principal, or senior master/mistress, following guidelines set out by the Department of Education.
Está prohibido asimismo imponer castigos físicos a los alumnos".
Inflicting physical punishment on students is forbidden.
El Código Penal establece que un tribunal puede imponer la pena de muerte como sanción.
The Penal Code states that death may be inflicted as punishment by a court of law.
517. En determinados casos, si el tribunal estima que no procede imponer la sanción principal y si la ley prevé penas máximas de prisión de tres años u otras medidas menos severas por el delito de que se trate, el tribunal puede optar por imponer únicamente una sanción accesoria.
517. The Court, in particular cases, when the infliction of the principal measures seems inappropriate and when the law provides for the imprisonment up to three years or other measures of a lesser impact for the criminal act, may opt for the sole infliction of the accessory measure.
No se puede imponer un castigo más terrible.
No more terrible punishment can be inflicted.
había que hacer justicia, imponer castigos.
justice must be served, punishment inflicted.
No quería imponer su presencia a un niño.
She did not wish to inflict herself on a child.
Ni quería imponer una réplica de sí misma al mundo.
And she did not wish to inflict a replication of herself on the world.
La otra fue la de imponer extrema violencia gratuita a los inocentes.
The other was the casual infliction of extreme violence on innocent people.
No me gusta imponer a los demás mi olor alimentario.
I don’t like to inflict my food odors on others.
No me hubiera gustado tener que imponer un divorcio a mis hijos.
I wouldn’t have wanted to inflict a divorce on my kids.”
No tenía intención de imponer a sus padres a Joy o, cuando llegara el momento, a sus hijos.
He had no intention of inflicting his parents on Joy or, when the time came, on their children.
era parte vital del programa de helenización que Tigranes estaba decidido a imponer a sus pueblos, de raza meda.
it was a vital part of the program of Hellenization that Tigranes was determined to inflict upon his racially Median peoples.
verb
Esto supondría imponer al Comité una obligación y no una facultad de adoptar procedimientos.
This would amount to compelling rather than allowing the Committee to adopt the procedures.
Tiene todas las facultades de un tribunal para citar y examinar testigos y para imponer la presentación de documentos.
It has all the powers of a court for the summoning and examination of witnesses and for compelling the production of documents.
La finalidad de la norma es imponer un deber de divulgación a fin de que el Secretario General pueda determinar de antemano si hay un conflicto de intereses.
The object of the provision is to compel disclosure so that the Secretary-General can decide if there is a conflict situation before a problem arises.
No se puede utilizar un mandato judicial para imponer el cumplimiento de un acto prohibido por la ley.
Mandamus does not apply to compel the performance of an act prohibited by law.
Una segunda posibilidad sería constituir y desplegar una fuerza internacional para detener los enfrentamientos e imponer una solución política.
A second option would be to raise and deploy an international force to stop the fighting and compel a political solution.
- Por un lado, imponer su evaluación a los Estados y a las organizaciones internacionales que formulan reservas, pues carecen de facultades generales de decisión; y
- Compel reserving States and international organizations to accept their findings, since they do not have general decision-making power; or
i) Promover y, posteriormente, imponer un comportamiento responsable por parte de los usuarios;
promote and later compel responsible behaviour on the part of users;
No se puede imponer a nadie la obligación o la prohibición de participar en una comunidad religiosa o en sus prácticas, ni tampoco de hacer públicas sus creencias o su fe.
No one may be compelled or prohibited to take part in a religious community or its practices or to make his beliefs or faith public.
No se puede imponer a nadie trabajos forzosos u obligatorios.
No one may be compelled to perform forced or obligatory labour.
Para hablar y leer e imponer.
To talk and read and compel.
Atar y desatar denota autoridad de imponer, y el poder de imponer es la esencia del poder de gobierno.
Binding and loosing denote power to compel, and the power to compel is the essence of the power to rule.
Hay cosas que no puede uno imponer a otro, y entre ellas destaca la verdadera intimidad.
There are some things that you cannot compel, true intimacy being foremost among them.
De esta manera, esperaba inducir a los príncipes a adoptar e imponer el luteranismo en sus dominios.
In this way, he hoped to induce the princes to adopt and compel Lutheranism in their domains.
Lo que la fuerza no pudo imponer, lo que el engaño no logró y las amenazas no consiguieron, la compasión lo hizo.
What force could not compel, trickery could not accomplish, and threats could not achieve, compassion did.
Él gobernaría la Iglesia con su autoridad de imponer, atar, desatar, cambiar, enseñar y confirmar a los otros líderes de la Iglesia.
He will rule the Church via his power to compel, bind, loose, change, teach, and confirm the other leaders of the Church.
Pero antes hay que tener en cuenta que los comentarios de Lewis sobre no imponer a los conquistados el abrazar la nueva fe son equívocos en ese contexto.
We should first note, however, that Lewis' comment about not compelling the conquered to embrace the true faith is misleading in this context.
Dicen, Gordiano-llamado-Sabueso, que los dioses te otorgaron el don de imponer la franqueza y la sinceridad en las personas que se te acercan.
They say, Gordianus-called-Finder, that the gods granted you the gift of compelling outspokenness and forthrightness in those you meet.
Pero, al fin y al cabo, ¿por qué debía preocuparse el Enmascarado, si podía imponer obediencia instantánea al cuerpo que había concedido a su aprendiz humano?
But then, why should The Masked worry, when he could compel instant obedience from the body he'd given to his human apprentice?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test