Translation examples
verb
¿Cómo es posible mantener la paz, la seguridad y la estabilidad cuando seguimos aumentando los gastos de defensa y periódicamente amenazamos con recurrir a la fuerza y desencadenar guerras? ¿Cómo podemos promover relaciones de amistad y pacíficas entre los pueblos cuando promovemos la intolerancia y el odio e imponemos bloqueos o cerramos fronteras? ¿Cómo podemos garantizar el principio de la igualdad de derechos de los pueblos y su derecho a tomar sus propias decisiones cuando rechazamos el principio fundamental del derecho internacional, a saber, el derecho de los pueblos a la libre determinación?
How is it possible to maintain peace, security and stability when we keep raising defence spending and regularly threaten to use force and to start wars? How can we promote friendly and peaceful relations between peoples when we promote intolerance and hatred and impose blockades and closed borders? How can we assure the principle of the equal rights of peoples and their right to make their own decisions when we reject the fundamental principle of international law -- the right of peoples to self-determination?
Cuando imponemos restricciones a la entrada y estancia en Hong Kong, en lo que respecta al derecho de residencia ponemos gran cuidado en garantizar que todas las restricciones que puedan guardar relación con la aplicación del artículo 10 estén plenamente justificadas en relación con cada elemento del artículo 4.
When imposing restrictions on entry into and stay in Hong Kong, and as regards entitlement to the right of abode, we take great care to ensure that all restrictions that may bear on the implementation of article 10 are fully justified in relation to each element of article 4.
Si imponemos una norma estricta de utilización sostenible y limitamos el volumen de extracción de agua al volumen de recarga actual de agua, en realidad denegaríamos a los Estados del acuífero el derecho a utilizar el valioso recurso hídrico, acumulado en el curso de los años, en el acuífero.
If we impose a strict rule of sustainable utilization and limit the amount of extraction of water to that of the current water recharge, it would in reality deny aquifer States the right to utilize the valuable water resource, accumulated over the years, in the aquifer.
También imponemos un control estricto sobre las farmacias del Gobierno para impedir el uso ilegítimo de drogas lícitas.
We also impose strict controls on governmental and private pharmacies to prevent any possible abuse of psychotropic substances.
Nos imponemos control para evitar eso.
We impose controls upon ourselves to prevent it.
No existen límites, excepto los que nos imponemos a nosotros mismos.
There are no limits, except for those that we impose on ourselves.
Imponemos una nueva moda.
We impose a new rule.
El espacio positivo es... Son las palabras. Y el espacio negativo es el significado que imponemos a esas palabras.
And the negative space is the meaning that we impose on those words.
Pero después imponemos condiciones sobre esos regalos.
But then we impose certain conditions on those gifts.
Le imponemos que convoque, lo más pronto que sea posible, ...a su Consejo de Administración.
We impose on you to convene as soon as possible ...with your Board of Directors.
La edad es un límite que nos imponemos a nosotros mismos.
Age is a limit we impose upon ourselves.
Si nos imponemos con brutalidad, ya habrá tiempo para enmendarse por eso.
If we impose ourselves with brutality, we'll have time to atone for it.
Si les imponemos las nuestras...
We can't just impose our drudgery on them.
Por cierto que imponemos limitaciones.
Of course we impose limitations.
Somos nosotros quienes imponemos la lógica, a fin de sobrevivir.
It is we who impose logic, for our own survival.
—Ya no le imponemos el Cielo a la gente —dijo—.
‘We don’t impose Heaven on people any more,’ she said.
«No exigimos nada», se sonríe Miliukov, «y no imponemos condiciones».
‘We demand nothing’, simpers Milyukov, ‘and impose no conditions.’
Esta es una casa religiosa, pero no imponemos nuestras creencias a los demás.
This is a religious house but we do not impose our beliefs on others.
La realidad no existe, sino sólo el orden que imponemos a todo.
There is no reality— only our own order imposed on everything.
Es la condena que nos imponemos de por vida porque vemos demasiados dramas románticos.
It is the sentence we impose on our lives because we watch too much romantic drama.
Tiene que haber algún límite a la carga de recuerdos que les imponemos a nuestros hijos y nietos.
There must be some limit to the burden of remembering that we impose on our children and grandchildren.
Nos imponemos nuestros propios límites, y vivimos al ritmo de nuestras convicciones, y somos felices así.
We impose limits on ourselves, and live in the proper rhythm of our way, and we are happy.
verb
Ahora... imponemos la ley.
Drill is we enforce the law.
Si imponemos la normalidad, fomentamos la convencionalidad.
If we enforce normality, we promote conventionality.
Pero aquí-- Aquí es un símbolo. Un símbolo de la corrupción que infecta a Arrakis... que no existiría de no ser por los cambios que imponemos en este planeta.
But here- here it's a symbol... a symbol of the corruption infecting Arrakis... that wouldn't exist but for the changes we're enforcing on this place.
Bien, debe leerlo, así aprenderá que imponemos los estándares de la comunidad para la conservación del césped, y recientemente hemos iniciado el proyecto de colores rojo, blanco y azul y comprando a granel, yo pude conseguir un descuento de modo que las plantas sólo costarán $22.
Well, should you read it, you will learn... that we do enforce community standards for lawn upkeep... and we recently initiated the red, white and blue flower project. And buying in bulk, I was able to procure a discount... so that the plants will only come to $22.
Oficial Parkman analizando su caso como un defensor del pueblo y representante de la unión le imponemos una suspensión de seis meses de sus actividades.
Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties.
Oficial Parkman, le imponemos una suspensión de seis meses.
we're enforcing a six-month suspension...
—Todos lo somos; tenemos que serlo, todos los que imponemos la ley.
All of us are—all of us must be who must enforce the law.
Les digo todo esto con la esperanza de que comprendan que si imponemos orden y disciplina es absolutamente por su propio bien.
I tell you this hoping you will understand that it is entirely for your own good that we enforce discipline and order.
verb
Como tales tenemos que actuar conforme a la ley, y esa es la norma que nos imponemos a nosotros mismos.
Our brethren require us to act according to the law. This is equally the standard that we set for ourselves.
Las reglas las imponemos ahora así que repartamos en un 40-60%.
I'm setting rules with you now, we make it 40-60% share.
Imponemos niveles imposibles... y esos niveles crean niños altamente competitivos.
We do set impossible standards... and such standards do foster highly competitive children.
No sólo jugamos bien a fútbol, sino que imponemos la moda en la escuela.
We not only play good football. We set the trends in the school.
Si tú y yo optamos por pasar por alto sus leyes, entonces imponemos un peligroso ejemplo para los demás…
If you and I choose to ignore its laws, then we set a dangerous example for the others-
verb
No inventamos historias Y no imponemos esquemas
We ain't makin' stories and we ain't laying' plans.
verb
Si no les imponemos nuestro liderazgo mostrarán...
If we don't assert leadership over our dogs our dogs are going to show unstable behaviour or dominant behaviour.
Si no nos imponemos ahora, perderemos autoridad para siempre. Reconozco que soy culpable.
‘If we don’t assert ourselves now we will lose control of him for good. I blame myself.
verb
Y en la gran mayoría de las fotografías que se hacen —con propósitos científicos, industriales, periodísticos, militares, policiales o familiares— todo vestigio de la visión personal de cualquiera que esté detrás de la cámara interfiere en la exigencia fundamental que imponemos a la fotografía: que registre, diagnostique, informe.
And in the vast majority of photographs which get taken—for scientific and industrial purposes, by the press, by the military and the police, by families—any trace of the personal vision of whoever is behind the camera interferes with the primary demand on the photograph: that it record, diagnose, inform.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test