Translation for "impávido" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Rindo tributo a todos ustedes, queridos compatriotas, por mantenerse impávidos ante el desastre, por su voluntad de vivir y por su confianza en el futuro de nuestra patria.
I bow down to you, my dear compatriots, for staying undaunted in the face of disaster, for your will to life and for your confidence in the bright future of our Motherland.
¡Pero yo permanezco impávido!
But I remain undaunted!
Impávidos por su contratiempo el escuadrón diabólico vuelve al ataque.
Undaunted by their temporary setback the Vulture Squadron is back to the attack.
Impávido, Hill no renunció a su búsqueda.
Undaunted, Hall didn't give up his search.
desolado e impávido, a esta desértica tierra encantad.,
desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted.
Soy viejo, no sordo, Sr. Rodgers, e impávido frente a la tecnología.
I am old, not deaf, Mr. Rodgers, and undaunted by technology.
"Impávido viaja recto y ahorma todo para que se ajuste a su majestad."
"Undaunted he travels forth and bends all these things to fit his majesty."
Ahora yo he leído "Impávido,"
Now I've read "Undaunted,"
"Desolado e impávido a esta... "
"Desolate yet all undaunted on this..."
Allá en el Norte, en medio de la nada, surgió un impávido buscador solitario.
Far into the icy north, deep into the silent nowhere, came an undaunted lone prospector.
Impávido, yo sabía que ganar el partido dependía de mí.
Undaunted, I knew the game was mine to win.
Otro episodio de Impávido.
Another Undaunted episode.
Royce permaneció impávido.
Royce was undaunted.
Alonso se mantuvo impávido.
Alonso remained undaunted.
No obstante, Rael siguió impávido.
But Rael remained undaunted.
Impávidos e implacables, los avestruces les siguieron.
Undaunted, the ostriches strode relentlessly and effortlessly behind them.
—Debo insistir —continuó Belisarius, impávido—.
“I must insist,” Belisarius continued, undaunted.
—La computadora eligió bien —replicó Kelly impávido—.
“The computer hose well,” Kelly said, undaunted.
Yo lo recibo en mi oficina con cortesía y cara impávida.
With courtesy and an undaunted face, I meet him in my office.
Bettini dudó entre sonreír o dejar el rostro impávido.
Bettini didn’t know whether to smile or to look undaunted.
Avanzaron impávidos, pasando ante dos puertas cerradas.
            Undaunted, they strode forward past two closed doors.
adjective
Pero impávidos y temerarios, nuestros valientes cuatro no ceden.
But dauntless and unafraid, our courageous four hold their ground.
Sé que todo el mundo me ve como alguien valiente, impávido, una fortaleza impenetrable de fuerza.
I know everyone sees me as this self-assured, dauntless, impenetrable fortress of strength.
¡El frío e impávido Florian!—.
Cool, dauntless Florian.
Dougal, como siempre, estaba espléndidamente impávido.
Dougal, as always, was splendidly dauntless.
—¡Salve, impávido domador de la página escrita!
“Hail dauntless dompter of the written page!”
—Cierto que fueron intrépidos, querida mía —dijo John Timms—. Fueron impávidos.
"They were certainly staunch, my darling," said John Timms. "They were dauntless."
Por eso aborrecía las lentas batallas que me mantenían, impávido, en aquel fastidio.
That's why I detested those slow battles that kept me dauntless, in such vexation.
A solas se enfrentó con la horda de orcos e, impávido, desenfundó su poderosa espada.
Alone he faced the orcish hoard, And, dauntless, drew his mighty sword.
Impávido en sus ropas azul y oro de coercedor, ofreció a Nontusvel su brazo.
Dauntless in his coercer's blue and gold, he offered Nontusvel his arm.
¡Nosotros, pocos, pero impávidos, encaramados en las imponentes murallas, lanzando a gritos nuestro desafío!
We dauntless few ranged at the battlements of the towering land-walls, hurling our defiance!
adjective
El escribiente Oswaldo se encogió de hombros, impávido.
Oswaldo, the scribe, shrugged his shoulders, unperturbed.
Permaneció impávido ante los uniformes del fondo de la habitación.
He remained comfortably unperturbed by the uniforms in the background.
—No quieren marchar —informó Weber, menos impávido que en otras ocasiones—.
“They don’t want to leave,” said Weber, less unperturbed than before.
—A Honey le gustaban esos lugares —respondió impávida, sin dejarse impresionar por mi tono apremiante—.
"Honey liked those places," she said, unperturbed by my urgent voice.
El futuro comprador parecía impávido mientras se sacudía la cellisca del abrigo y se secaba la cara con un pañuelo.
Her prospective buyer seemed unperturbed as he brushed sleet from his coat and dried his face with a handkerchief.
Contaba con casi todo lo que allí podría inspirarle pavor, pero no con una estatua de mármol o porcelana, impávida pero viva, sentada erguida en una cama Art Nouveau, a la luz de un inmenso globo terráqueo que se balanceaba colgado del techo.
She’d been prepared for anything and everything which might scare the living daylights out of her, but she had not expected this: an unperturbed figure made of marble or porcelain, yet alive and sitting upright in a French art nouveau bed by the light of a massive globe dangling from the ceiling.
adjective
A Pablo, su hermano menor, le pedimos en su casa que tocara para nosotros, y nos dijo con una simplicidad impávida:
In his house we asked Pablo, his younger brother, to play for us, and with intrepid simplicity he said:
Luego miró a Florentino Ariza, su dominio invencible, su amor impávido, y lo asustó la sospecha tardía de que es la vida, más que la muerte, la que no tiene límites.
Then he looked at Florentino Ariza, his invincible power, his intrepid love, and he was overwhelmed by the belated suspicion that it is life, more than death, that has no limits.
Los mismos hombres amotinados días antes por sus pagas iban ahora dientes prietos, mostachos enhiestos y cerradas barbas, andrajos cubiertos por cuero engrasado y armas relucientes, fijos los ojos en el enemigo, impávidos y terribles, dejando tras de sí la humareda de sus cuerdas encendidas.
Only a few days before, many of these same men had mutinied over unpaid wages, but now they were soldiers: Teeth clenched, mustaches and beards bristling, their rags covered by cuirasses of oiled leather and their weapons polished, they fixed their eyes on the enemy, an intrepid, terrible force that trailed the smoke of lit harquebus cords.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test