Translation for "imitacion" to english
Translation examples
Después de recibido el pago por el estafador, el comprador descubre que los bienes remitidos son imitaciones.
After the fraudster has received payment, the buyer discovers that the goods shipped are imitations.
El resto consiste en producciones piratas e imitaciones no autorizadas.
All the others are pirated models and unlicensed imitations.
Además, la legislación iraquí dispone la sanción del delito de imitación o falsificación de moneda.
In addition, Iraqi law provides for the punishment of the offence of imitating or counterfeiting currency.
Casi todos los delitos eran espontáneos, a menudo impulsados por un espíritu de imitación y perpetrados por adolescentes y adultos jóvenes.
Most of the crimes were spontaneous, often imitative and perpetrated by juveniles and young adults.
La “creatividad” lleva en sí misma un carácter “innovador”, excluye naturalmente la repetición y la imitación.
"Creativity" in itself involves "innovation"; by definition it excludes any repetition or imitation.
Otro ejemplo es la creación artificial de nuevas marcas y nuevos productos para limitar las posibilidades de imitación.
Another would be the artificial creation of new brands and products in order to limit the possibility of imitation.
Según un dicho, la imitación es la forma más alta de la apreciación.
There is a saying that imitation is the highest form of appreciation.
Muebles, aislamiento acústico, embalajes, paneles protectores, imitaciones de madera, transporte
Furniture, sound insulation packaging, padding panels, wood imitations, transportation.
Los tribunales pueden también conceder una indemnización en caso de imitación fraudulenta.
The courts also award compensation in the case of fraudulent imitations.
Nos vendió basura... imitaciones, imitaciones baratas.
He sold us crap-- imitations, cheap imitations.
Serviremos una imitación de imitación de cangrejo.
We serve imitation imitation crab.
Una imitación, claro.
Imitation of course.
Es una imitación de una imitación de Gucci.
It's imitation imitation Gucci.
Es sólo una imitación, pálida imitación.
They're just an imitation, pale imitation.
¿Son de imitación?
This is imitation?
Imitación bastante buena.
Nearly good imitation.
–Y, sin embargo, no es más que la imitación de una imitación...
Yet this is but an imitation of an imitation
Otra vez las uñas golpearon el suelo en imitación —¿era imitación?— de Pinback.
Again the claws tapped on the floor in imitation (or was it imitation?) of Pinback.
Era una imitación vertiginosa.
It was a furious imitation.
»“Las imitaciones no sirven de nada.
“ ‘Imitations are no good.
Era una excelente imitación.
It was a clever imitation;
Imitación de Cristo.
The Imitation of Christ.
La imitación era excelente.
It was an excellent imitation.
noun
48. Si bien los informes de las apreciaciones de expertos indican que el cannabis es la droga más corrientemente utilizada en la subregión, se han comunicado aumentos drásticos en el consumo de estimulantes de tipo anfetamínico (predominantemente, imitaciones de productos farmacéuticos vendidos como Captagon, que contienen anfetamina).
While expert perception reports point to cannabis as the most commonly used drug in the subregion, dramatic increases in the use of amphetamine-type stimulants (predominately, fake pharmaceuticals sold as Captagon, containing amphetamine) have been reported.
19. Hay disposiciones sobre la promoción y protección de los derechos de los consumidores frente a las imitaciones, las falsificaciones y los productos caducados, de mala calidad o pirateados en la Ley de los alimentos y los medicamentos de 1974 (ahora capítulo F32 de las LFN de 2004), la Ley de pesos y medidas de 1974 (ahora capítulo W3 de las LFN de 2004), la Ley sobre las imitaciones, las falsificaciones, los medicamentos y los productos alimenticios elaborados que no cumplen las condiciones sanitarias (disposiciones diversas) (capítulo C3 de las LFN de 2004), la Ley Nº 67 de 1992 de prácticas comerciales (infracciones diversas) (ahora capítulo T12 de las LFN de 2004), el Código Criminal y el Código Penal (capítulos C38 y P3, respectivamente, de las LFN de 2004), la Organización de Normalización de Nigeria (capítulo 412 de las Leyes de la Federación de 1990), el Consejo de Protección del Consumidor de Nigeria (capítulo C25 de las LFN de 2004), el Organismo Nacional de Administración y Supervisión de Alimentos y Medicamentos (capítulo N30 de las LFN de 2004), la Ley nigeriana de derechos de autor (capítulo C.28 de las LFN de 2004), la Ley de administración del servicio de aduanas (capítulo C.45 de las LFN de 2004).
19. The promotion and protection of consumer rights against counterfeit, fake, expired, substandard and pirated products are provided for under the Food and Drugs Act 1974 (Now Cap F32 LFN 2004), Weight and Measures Act 1974 (Now Cap W3 LFN 2004), Counterfeit, Fake Drugs and Unwholesome Processed Food (Miscellaneous Provisions Act (Cap C3 LFN 2004), Trade Practices (Miscellaneous Offences) Act No.67, 1992 (Now cap T12 LFN 2004), Criminal Code, Cap.C38 and the Penal Code Cap.P3 respectively of the Laws of the Federation of Nigeria (LFN) 2004, The Standards Organization of Nigeria (SON) Cap.412 of the 1990 Laws of the Federation, The Consumer Protection Council of Nigeria Cap C.25 LFN 2004, NAFDAC 2004 Cap N30, LFN 2004, The Nigerian Copyright Act Cap C.28 LFN 2004, the Customs and Excise Management Act Cap C.45 LFN 2004.
Las tabletas vendidas de imitaciones del Captagon, que a menudo contienen anfetamina, se consumen en todo el Cercano Oriente y el Oriente Medio.
Tablets sold as fake Captagon, often containing amphetamine, are used throughout the Near and Middle East.
Naturalmente, son imitaciones.
Naturally, they're fakes.
Somos una imitación.
We're competent fakes.
Y estas son imitaciones, también.
“And these are fakes, too.”
Una araña pequeña con velas de imitación y colgantes de cristal de imitación.
There was a little chandelier with fake candles and fake crystal droplets.
Pero, después de todo, es imitación.
But after all, it is a fake.
Y no son auténticas, son de imitación.
“And they’re not real, they’re fake.”
Había reconocido la imitación.
And he had recognized the fake;
Imitación, treinta dólares.
Fakes – thirty dollars.
Un bolso negro imitación de piel.
Black fake-leather purse.
noun
- La imitación de una celebración religiosa en un lugar público con la intención de ridiculizarla o desacreditarla públicamente.
Mimicry of a religious celebration in a public place with the aim of ridiculing it or bringing it into public disrepute.
También se expresó la opinión de que, tal como estaba, el texto parecía más bien un proyecto de convención y que incluso había cierto grado de “imitación jurídica” de parte del proyecto de artículos con respecto a las Convenciones de Viena de 1978 y 1983, lo que no hacía sino aumentar las dudas que existían en cuanto a la forma definitiva del texto29.
16. The view was also expressed that, as it stood, the text looked more like a draft convention and that there was even a certain “legal mimicry” on the part of the draft articles with respect to the 1978 and 1983 Vienna Conventions, which increased already existing doubts as to the final status of the text.29
Incluso hay cierto grado de “imitación jurídica” de parte del proyecto de artículos con respecto a las Convenciones de Viena de 1978 y 1983, lo que no hace sino aumentar las dudas que existen en cuanto a la forma definitiva del texto ...
There is even a certain “legal mimicry” on the part of the draft articles with respect to the 1978 and 1983 Vienna Conventions, which increases already existing doubts as to the final status of the text ...
De pronto el debate se transformó, y a la pregunta "¿ocurrirá?" sucedió la pregunta "¿cuándo ocurrirá otra vez?", pues los expertos dieron por sentado que la normal afición de los terroristas a la imitación induciría a otros a intentar ataques similares.
Suddenly, the debate was transformed from "will it happen?", to "when will it happen again?", as experts assumed that terrorists' normal fondness for mimicry would lead others to attempt similar attacks.
Mi imitación no es tan buena como la suya, me temo.
My mimicry is not quite as good as his, I fear.
Esto es imitación del comportamiento humano.
This is mimicry of human behavior.
Este hombre tiene un fabuloso talento para las imitaciones.
This man has an amazing ability for mimicry.
"Exquisita imitación del comportamiento observado".
"Exquisite mimicry of observed behaviours."
Conseguiste el primer premio en imitación en la universidad, ¿no?
You used to get first prize for mimicry in college, didn't you?
El talento para la imitación corre en la familia, supongo.
The talent for mimicry runs in the family, I presume.
Y entonces obtiene su premio por la imitación.
And then there is his gift for mimicry.
Veo que has añadido el engaño a tus habilidades de imitación.
I see you've added deception to your skills of mimicry.
La imitación es un rasgo de autismo, pero Kyle no es retraído emocionalmente.
Autism typically involves mimicry, but Kyle isn't emotionally withdrawn.
¿Una imitación de amabilidad?
Composed in a mimicry of kindness?
Las plantas continuaban con sus imitaciones.
The plants continued their mimicry.
Stacy hacía imitaciones.
Stacy did her mimicry.
Tenía un don fascinante para la imitación.
She had a fascinating gift of mimicry.
la imitación de su voz era extraordinaria-.
her mimicry of his voice was uncanny.
—La imitación era perfecta, incluidos los gestos—.
The mimicry was perfect, including gestures.
La imitación encubre la esquizofrenia de los indios.
Mimicry conceals the Indian schizophrenia.
Su gracia no residía tan sólo en la imitación;
But his gift was not mimicry alone;
Entendió la lógica de una simple imitación.
She understood the logic of mere mimicry.
Me lancé a una imitación furiosa y súbita.
I fell into sudden, furious mimicry.
- El hace imitaciones.
- He does impressions.
Oh, haces imitaciones?
so you do impressions?
Apesto haciendo imitaciones.
I suck at impressions.
Su imitación de Elvis
His elvis impression.
También hago imitaciones.
I also do impressions.
- Sí, una imitación.
- Yes, do an impression.
- imitación para Billy.
- Impression for Billy.
¡Sé hacer imitaciones!
I can do impressions!
- Haz una imitación.
- Do an impression, then.
—¡No ha sido una imitación nada buena!
Not a good impression at all!
Como imitaciones de ovejas.
Like impressions of sheep.
No era la imitación lo que lo maravillaba.
It wasn’t the impression he was admiring.
Su imitación me hizo reír.
He made me laugh with his impression.
Era una imitación bastante buena de un león enjaulado.
It was a reasonably good Caged Lion impression.
—Tienes que admitir que ha sido una imitación de ti bastante buena.
“You have to admit, that was a pretty good impression of you.”
Su imitación de Arnold Schwarzenegger no la tranquilizó mucho.
His impression of Arnold didn’t do much for her.
Se rio socarronamente de su propia imitación de Tanya.
She cackled at her own impression of Tanya.
Los sistemas del módulo habían conseguido una excelente imitación de la transparencia.
it was giving a very good impression of being transparent.
Orin hizo imitaciones creíbles de personajes famosos.
Orin did credible impressions of famous figures.
noun
f) La estrecha cooperación entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales de Nueva Zelandia era encomiable y constituía un modelo digno de imitación;
(f) The close cooperation between the Government and the non-governmental organizations in New Zealand was commendable and a model to be copied by others;
Sin embargo, siguen existiendo algunos movimientos rebeldes en ciertos enclaves reducidos, que son poco propensos a la paz y que realizan actividades hostiles, a imitación de otros movimientos y grupos armados que se han dedicado a asaltar los convoyes de ayuda, atacar a la población civil y robar sus bienes.
Certain movements are nevertheless continuing to rebel in a few small pockets; they are not inclined towards peace, they engage in hostile activities and they are being copied by other movements and armed gangs that have started attacking relief convoys, assaulting civilians and robbing them of their possessions.
También resulta difícil atribuir los ataques específicamente al LRA, ya que otros elementos armados de las zonas afectadas por las actividades de este grupo llevan a cabo ataques oportunistas a imitación del LRA.
Opportunistic "copy-cat" attacks by other armed elements in LRA-affected areas also make it difficult to attribute attacks specifically to LRA.
El documento de identidad, emitido por la Dirección de Registro Civil, lleva un número nacional que corresponde a su portador, tiene un formato y unas medidas determinadas, que impiden su falsificación y, además, está provisto de una banda magnética, con la que se dificulta su imitación.
These identity cards, which are issued by the Department of Civil Status and bear the national number of the bearer, have a specific shape and dimensions to ensure that they cannot be forged and are also magnetized, making them difficult to copy.
Un canal importante es la importación de bienes, que los países importadores utilizan para mejorar sus procesos de producción mediante la imitación y la retroingeniería.
An important channel is the import of goods, which are used by importing countries to improve their production processes by means of copying and reverse engineering.
Así que creo que esto es una imitación.
So you think this is a copy-cat.
Es una buena imitación. Es igual que una cabaña de trampero.
But it's the real thing... every detail copied from a trapper's cabin.
- ¿Un perfume de imitación?
- Fougères? Copy of a perfume?
- Esta estatua es una imitación romana.
-This statue is a Roman copy.
Es una imitación china.
It's a chinese copy.
el arte las obras auténticas, las imitaciones, esta estatua a ti y a todo.
art, originals, copies, this statue, you, everything!
–Ametralladoras, Uzi o la imitación checa.
Submachine guns, look like Uzis or the Czech copy of it.
—¿Por qué iba a fabricar una imitación del estudio precisamente aquí?
Why make a copy of his study here?
Imitaciones victorianas, supongo, tal vez, posiblemente.
Victorian copies, I suppose, maybe, possibly.
El último clásico. Creí que había muerto, pero eso no es una vulgar imitación...
The last classicist. I thought he was dead, but this isn't a copy—”
Ya sabe, una de esas imitaciones del Buick. Grushko asintió con la cabeza.
'You know, one of those Buick copies.' Grushko nodded.
Ella también…, pero era la voz de Bel Iblis, o una imitación excelente.
So had she ... but it was Bel Iblis's voice, all right. Or else an excellent copy.
noun
El sundae que voy a hacer es parecido a una imitación del neapolitan, (helado de corte) así que será chocolate, fresa, y vainilla.
The sundae I'm gonna make is kind of a takeoff of neapolitan, so it's chocolate, strawberry, and vanilla.
Larry estudió la portada del álbum, que era una imitación de un billete de dólar con una estatua de la Libertad transformada en zombi, con la boca toda ensangrentada, que devoraba niños pequeños. —Esto es una pasada —dijo Larry.
Larry studied the album cover, which was a takeoff on a dollar bill, with a zombied-out Statue of Liberty, her mouth a bloody mess, cannibalizing babies. “This shit is wild,” said Larry.
Si estuviera en Londres o en París o incluso en Filadelfia, desataría la sarta de perlas y vendería un par de ellas, pero en este desierto sólo compran imitaciones y filigranas.
If this were London or Paris or even Philadelphia I should sell a couple of pearls: the rope is unstrung. But there is nothing but pinchbeck and filigree in this desert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test