Translation examples
verb
Así pues, promueve competencias como el pensamiento crítico, imaginando posibles situaciones futuras y tomando decisiones de manera colaborativa.
It consequently promotes competencies such as critical thinking, imagining future scenarios and making decisions in a collaborative way.
¿Crees que lo está imaginando?
You think he's imagining it?
Creo que estás imaginando cosas.
I think you're just imagining things.
Créeme, lo estás imaginando.
I'm telling you, I think you're imagining it.
Creo que lo estoy imaginando.
I think I'm imagining it.
¿Cree que estoy imaginando esto?
You think I'm imagining this?
- Estás imaginando que yo...
You don't think...
Te lo estás imaginando.
I think you're hearing things, mate.
- ¿Qué te estabas imaginando?
-What were you thinking? -I don't know.
Claro. ¿Qué se está imaginando?
sure what do you think?
—No es lo que te estás imaginando.
“It’s not like you’re thinking it is.
Pensando e imaginando.
Thinking and imagining.
—¿No crees que te lo estás imaginando?
“You don’t think you’re imagining it?”
Pienso: «¿Me estoy imaginando esto?».
I think: Am I imagining this?
El que ha estado imaginando todo el otoño, ¿no?
The one you been thinking about all fall, right?
Charmaine no cree que se lo esté imaginando.
She doesn’t think she’s imagining that.
Me atormentaba imaginando la cánula.
I tormented myself thinking about the cannula.
–Lo pondremos en visual… en un guión que estoy imaginando.
      “We’ll put it on video—in a play I think.”
verb
Finalmente no debemos seguir imaginando el desarrollo como un tren de alta velocidad y la integración como el esfuerzo que permita a la mayor cantidad posible de personas subirse a dicho tren.
Finally, we should no longer imagine development as a high-speed train and inclusion as the effort to enable as many people as possible to jump on to it.
Israel sigue llevando adelante sus prácticas colonialistas de asentamiento incluso en el momento mismo en que nos reunimos, acentuando las presiones con la esperanza de obtener concesiones mientras nada ofrece a cambio de ellas, e imaginando que los derechos se olvidarán, que el apoyo y la inmunidad de que goza le permitirán seguir construyendo asentamientos y el Muro colonialista y mantenerse en los territorios ocupados, o la mayoría de ellos, y que después, frente a todo eso, los árabes se limitarán a renunciar y normalizar sus relaciones a cambio de nada, o casi nada, como dijo anteayer el Ministro de Asuntos Exteriores de Israel.
Israel is pursuing its colonialist settlement practices even as we meet here today, increasing the pressure in the hope of winning concessions while offering nothing in exchange, and imagining that rights will be forgotten, that the support and immunity that it enjoys will allow it to continue building settlements and the colonialist Wall and hold on to the occupied territories, or most of them, and that in the fact of all this, Arabs will simply give up and normalize relations with it for nothing, or nearly nothing, in return, as the Israeli Minister for Foreign Affairs said the day before yesterday.
Sesión de trabajo de alto nivel titulada “La edad de la conectividad: ciudades, imanes de esperanza ... imaginando un futuro posible” (organizada por el International Council for Caring Communities y patrocinada conjuntamente por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales)
High-level working session on "Age of connectivity: Cities, magnets of hope... Imagining the possible" (organized by the International Council for Caring Communities (ICCC) and co-sponsored by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and the Department of Economic and Social Affairs (DESA))
Imaginando una Guatemala de la posguerra, Vesper, International/Fundación Arias, El Presidio, San Francisco, septiembre de 1994
"Imagining a post-war Guatemala", Vesper International/Arias Foundation, El Presidio, San Francisco, September 1994
Solemos elogiar sin límites esa característica, imaginando que somos la quintaesencia entre los animales, capaces de la visión y comprensión dignas de un dios.
We have had a tendency to give unbounded praise to that characteristic, imagining ourselves to be the paragon among animals, capable of god-like appreciation and understanding.
Estas imaginando cosas.
You're imagining things.
Estoy imaginando cosas.
I'm imagining things.
- ¿Qué estás imaginando?
- Don't imagine things.
¡Lo estás imaginando!
You're imagining it!
No estoy imaginando.
I'm not imagining.
Lo estoy imaginando.
I'm imagining it.
¿Sigue imaginando cosas?
Still imagining things?
No me la estoy imaginando.
I'm not imagining it.
¿Se estaba imaginando eso?
Was he imagining this?
¿O se lo estaba imaginando?
Or was he imagining it?
¡No te lo estás imaginando!
You are not imagining this!
no se lo estaba imaginando.
He was not imagining it.
¿No estaría imaginando todo eso?
Was I imagining this?
No me lo estaba imaginando.
I’m not imagining that.”
¿Se lo estaba imaginando?
Was he imagining it?
verb
Se lo está imaginando.
she's figuring it out.
Me lo estoy imaginando.
I got this figured out.
Imaginando cosas, adquiriendo nuevas perspectivas.
Figuring up things, getting new angles on things.
¿Qué te estás imaginando?
How do you figure?
- Estoy imaginando un lugar...
- Trying to figure out a place...
Estoy buscando, imaginando...
I'm just trying to figure things out.
SOLO ESTABA IMAGINANDO...
I WAS JUST FIGURING OUT...
—Ya me estaba imaginando que iba de eso la cosa.
Figured that was what this was about.
—Eso es exactamente como me lo estaba imaginando. Síganme.
“That's what I was just figuring out.
No está en realidad imaginando que con las manos… —Estoy…
You’re not really figuring on that bare-hand bit.” “I am.”
Pasaba muchos ratos imaginando cómo podía morir.
I spent a lot of time figuring out how to be dead.
No haciendo lo que les dicen que hagan, sino imaginando lo que realmente quieren.
Not by doing what they say, but by figuring out what they really want.
Le miró un momento algo confusa, intentando imaginar qué se estaría imaginando él.
She stared a moment in some bewilderment, trying to figure out what he was picturing.
Pero pretendí seguir durmiendo, imaginando que por la mañana podría decirles todo lo que les tenía que decir.
But I pretended not to wake, figuring that morning was soon enough.
Andy se quedó callada, imaginando que él seguiría hablando. Acertó.
Andy Candy remained quiet, figuring he would continue. She was correct.
Ya se estaba imaginando a qué universidad o instituto técnico podría presentarse Zhenia.
He was already figuring which university or technical institute Zhenya should apply to.
verb
Sólo lo estaba imaginando.
I WAS ONLY GUESSING.
No lo estoy imaginando, Arquímedes.
I am not guessing, Archimedes.
Supongo que es que llevaba muchísimo tiempo imaginando este momento.
Guess I kind of built this moment up in my head for a long time.
¡No me deje imaginando que ha pasado!
Don't just leave me guessing what happened!
Estoy imaginando minimizador, frontal de panel plano.
I'm guessing minimizer, flat-panel front.
Me imagino qué se está imaginando quién soy y qué quiero, ¿sí?
I guess you're wondering who I am and what I want, yes?
—Edgar, ¿lo estás imaginando, o…?
“Edgar, are you guessing, or—”
–Estoy imaginando que los grises son mujeres.
Dors said, “I'm guessing the grays are women.”
—¿Y para qué? —inquirió, aunque imaginando la respuesta.
‘Whatever for?’ he asked, but he guessed the answer before it came.
Me distraía imaginando qué aspecto tendría ese día en particular.
I would play games in my head, guessing at her appearance that particular day.
Quizá ahora se pasaba todo el tiempo imaginando qué podía haberle pasado.
Perhaps he was spending all his time guessing.
¿Acaso ha permanecido activo durante todo el tiempo, observándonos, imaginando todo lo que hacíamos?
Has it been active all along, watching us, guessing everything we’d do?
Que se entretuvieran imaginando su nombre, su ocupación, su estado civil, sus esperanzas.
That you try to guess her name, her education, whether she had ever been married, her hopes.
Su efecto general fue tan tierno y placentero que Penny sospechó que se lo estaba imaginando.
The general effect was so loving, so nurturing that Penny guessed it was her imagination.
verb
Ulric tenía infinidad de planes lascivos, siempre imaginando formas de meterles la cola, como él decía.
Ulric was full of lecherous designs, always thinking up ways to get his end in, as he put it.
Suele estar ocupado en algún trabajo manual o algún hobby y está siempre imaginando algo nuevo que hacer o fabricar.
He is usually busy at some handicraft or hobby and is always thinking up something new to do or make.
Un biombo la separaba de la cama donde yo debía dormir, aunque solía estar despierta, admirando las flores de lis, tratando de ver cómo se entrelazaban e imaginando nuevas aventuras para los Gatitos.
There was a screen round my bed and I was supposed to be asleep, but I was usually awake, admiring the irises, trying to see just how they intertwined, and thinking up new adventures for the Kittens.
verb
Y además quizás estaba imaginando cosas.
And maybe he was suspecting things.
—exclamó Honeyfoot, imaginando que el señor Norrell hablaba de uno de sus libros—.
cried Mr Honeyfoot, suspecting that Mr Norrell was speaking of one of his books.
—Teniente Armitage, creo que usted está imaginando algo que carece de existencia real.
'I suspect you build something, Lieutenant Armitage, that isn't really there at all.'
Aquellos que viven imaginando conspiraciones sospechan que varios gobiernos, incluido el nuestro, han estado experimentando con los aspectos más destructivos del trabajo de Tesla.
The conspiracy-minded suspect that various governments, including our own, have been experimenting with the more destructive aspects of Tesla's work."
Los desechos formaban montañas de color marrón oscuro al borde del camino, el rey intentaba convencerse de que aquello no era lo que se estaba imaginando, pero sabía que era justo eso: excrementos de cientos de miles de personas.
Muck was heaped up dark brown on the roadside. The King tried to tell himself that it probably wasn’t what he suspected, but he knew it was precisely that: the excrement of a hundred thousand people.
y Margaret estaba sentada una tarde completamente sola en el gabinete de los Lennox con las cartas de Dixon en la mano, aunque no las estaba leyendo, sino pensando en ellas, recordando los tiempos pasados e imaginando la vida ajetreada y nunca olvidada de la que se había apartado la suya, preguntándose si todo seguiría igual que si su padre y ella nunca hubieran estado allí.
and Margaret was sitting one evening, all alone in the Lennoxes's drawing-room, not reading Dixon's letters, which yet she held in her hand, but thinking over them, and recalling the days which had been, and picturing the busy life out of which her own had been taken and never missed; wondering if all went on in that whirl just as if she and her father had never been;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test