Translation for "hacer recados" to english
Translation examples
Me dijo que tenía que hacer recados.
- She told me she was doing errands. - Mmm.
A Grace, le dijo que estaba bien, que tenía que hacer recados y resolver unos asuntos en Nideck Point.
He told Grace he was okay, and doing errands and handling loose ends at Nideck Point.
Para ir la compra, al banco, a Correos y hacer recados que la señora Cosey necesitaba y Christine no quería hacer.
To shop, go to the bank, post office, do errands Mrs. Cosey needed done and Miss Christine didn’t want to do.
Pero a mi padre no había quien lo sacara de su paso. Tardaba mucho en desayunar, lavaba los platos y después, camino del metro, todavía se paraba a hacer recados.
But my father could not be budged, he took a long time over breakfast and then washed all the dishes, and then even on the way to the subway stopped to do errands.
Las niñas ricas corrían detrás de él, venían a la tienda a hacer recados para sus madres y estiraban el cuello para intentar ver si el joven trabajaba en la trastienda.
He had the rich girls after him, doing errands at the shop for their mothers and craning their heads to see if he was working out in back.
A veces, quizá a fuerza de contemplar los remolcadores, las gabarras y las barcas que remontan o bajan sin cesar el río, más allá de su ventana, se imagina que está a bordo de un barco, y en una ocasión en que le informan de que Burgess Noakes ha salido a hacer un recado, dice: «Qué extraordinario que Burgess abandone el barco para hacer recados.» Llama al criado por su nombre de pila desde que regresó de la guerra, pero ahora, alguna que otra vez, habla de él como «Burgess James», como si mentalmente le hubiera adoptado como a un hijo.
Sometimes, perhaps as a result of gazing at the tugs and barges and launches moving ceaselessly up and down the river beyond his window, he imagines he is on a ship, and once, on being told that Burgess Noakes is out on an errand, says: ‘How extraordinary that Burgess should leave the ship to do errands.’ He has addressed his servant by his first name ever since he came back from the war, but now he occasionally refers to him as ‘Burgess James’, as if he has mentally adopted him as a kind of son.
Conforme al artículo 5, párrafo a, de la Ley de empleo de los niños y los adolescentes, se puede emplear a los niños que han cumplido 13 años para la realización de las tareas siguientes: trabajar en empresas familiares y tareas domésticas, hacer recados, ayudar en los campos deportivos y terrenos de juegos, recolectar flores, hierbas, setas y frutas, y actividades equivalentes, siempre y cuando estas tareas sean ligeras y ocasionales y que no se lleven a cabo ni en una empresa comercial ni en el contexto de una relación laboral.
In accordance with Section 5a of the Children and Youth Employment Act, children who have reached the age of 13 may be used for performing the following tasks: work in family companies, household work as well as running errands, giving a helping hand on sports fields and playing grounds, collecting of flowers, herbs, mushrooms and fruit and equivalent activities provided that these are easy and occasional jobs and that they are carried out neither in a business enterprise nor in the framework of an employment relationship.
d) Ayuda a domicilio para ancianos, proyecto concebido no sólo para ayudar a los ancianos indigentes y reducir las consecuencias de la pobreza en ese sector de población, sino también como medio de creación de empleo para las personas que prestan la asistencia a domicilio, que comprende desde limpiar y cocinar hasta bañarlos y hacer recados.
(d) Home Help for the Elderly - This project is designed not only to help the destitute elderly and reduce the effects of poverty on this segment of the population, but also as a means of employment creation for person providing home assistance. Assistance ranges from cleaning and making meals to bathing and running errands.
Se deberá alentar a los ciudadanos a que vivan cerca de los medios de transporte, pues ello les permitirá satisfacer todas sus necesidades cotidianas (por ejemplo, ir a trabajar, al médico, de compras, a hacer recados) en transporte público, a pie o en bicicleta, en lugar de tener que utilizar el automóvil.
Encouraging people to live near transit will enable them to satisfy all of their daily needs (such as going to work, going to medical appointments, shopping and running errands) by using public transportation, walking or biking, rather than using a car.
Además, pueden hacer recados, recoger flores y setas, etc., y realizar pequeñas tareas en las instalaciones deportivas.
In addition, they may run errands, collect flowers and mushrooms, etc. and carry out minor tasks at sports facilities.
Se permiten excepciones para hacer recados (desde los 13 años) y realizar trabajos livianos (desde los 14).
Exceptions are made for running errands (from the age of 13) and light labor (from the age of 14).
445. En virtud del artículo 30, 1) de la Ley sobre el trabajo, la edad mínima para trabajar de los jóvenes es de quince años cumplidos, con ciertas excepciones, que autorizan a dedicar a trabajos ligeros a adolescentes de 13 ó 14 años. para hacer recados fuera de la empresa o para echar una mano en actividades deportivas, así como para llevar a cabo ciertos trabajos ligeros en establecimientos de venta al detalle y en empresas silvícolas (artículo 59 de la OLT1).
Under the Labour Act, the minimum age at which young people may be employed is set at 15 years (LTr, art. 30, para. 1), with certain exceptions whereby young people of 13 or 14 years of age may be hired for work of a physically undemanding nature. Young people over the age of 13 may also be engaged “to run errands outside the enterprise or to give a helping hand in sports activities, or to do light jobs in retail shops or forestry enterprises” (OLT1, art. 59).
La labor de los niños más pequeños puede consistir en hacer recados o desempeñar tareas secundarias; las niñas son entregadas a los comandantes como "esposas".
Smaller children may be made to run errands or to do small chores; girls are given to commanders as “wives”.
59. A partir de la edad de 13 años, los menores y los jóvenes pueden ser contratados para hacer recados, desempeñar labores domésticas y trabajar como cuidadores a domicilio capacitados, siempre y cuando su trabajo no afecte su asistencia ni su rendimiento escolar.
From the age of 13, children and young people may be hired to run errands, perform work in the household, and work as trained babysitters, as long as this work does not interfere with their school attendance and school performance.
Responder al teléfono, hacer recados...
Answering phone calls, running errands...
No tenemos tiempo para hacer recados.
We don't have time to be running errands.
Sí, los sábados los dedico a hacer recados.
Yeah, Saturday's when I run errands.
hacer recados, preparar café. Estar preciosa.
You know, running errands... making coffee, looking beautiful.
- ¿Tienes ganas de hacer recados? - Claro.
- Do you feel like running errands?
¿No le gusta hacer recados? ¿Es indigno de Vd.?
Don't you like to run errands?
Ir a hacer recados es trabajo sucio.
Running errands is scut.
Sí, la usaba para hacer recados.
Yeah, he used it to run errands.
pero no me dejaban hacer recados.
but I was no longer permitted to run errands.
Hacer recados para Doheny, tal vez.
Run errands for Doheny, perhaps.
Me limito a hacer recados para el señor Mazur.
I just run errands for Mr. Mazur.
¿A hacer recados a su amigo Fernando Wood? ¿Por qué no?
Run errands for his friend Fernando Wood? Why not?
correr a hacer recados para los canallas, pero de vez en cuando querían algo más.
Run errands for the bastards, but then once in a while they’d want something else.”
Lo tenemos para cargar cosas y hacer recados. —¿Tiene usted automóvil?
We keep it for hauling things and running errands." "You have a car?"
Era capaz de salir de casa de día, cuando era necesario, y hacer recados.
He could go out in the daytime, if necessary, and run errands.
¿De verdad que la enviáis a hacer recados y transmitir mensajes de esa manera?
Do you really make her run errands and carry messages that way?
Se trataba de pequeños detalles, como prestar los lápices o hacer recados para las monjas.
It was only little things, like lending out her pencils and running errands for the nuns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test