Translation for "run errands" to spanish
Translation examples
2.5 Initially, she was allowed to leave the house to run errands, albeit under surveillance, but from September 2004, no one was allowed to enter or leave the premises.
2.5 Inicialmente se le permitía salir de la casa para hacer mandados, aunque bajo vigilancia, pero a partir de septiembre de 2004 no se autorizó a nadie a entrar o salir del edificio.
They're paid to run errands and take messages.
Se les paga por hacer mandados y tomar mensajes.
He could run errands for you.
Podría hacer mandados para Ud.
You could run errands.
Podrían hacer mandados.
I just want to run errands.
Sólo quiero hacer mandados.
Write, run errands, induce vomiting whenever necessary.
Escribir, hacer mandados, inducir al vómito si es necesario.
So you want us to run errands for you dicks?
¿Entonces quieres hacer mandados para tus cretinos?
You were supposed to just... be out running errands.
Se suponía que sólo... iban a hacer mandados.
We came over to hang out, not run errands.
Vinimos a divertirnos, no a hacer mandados.
So I'm not allowed to run errands anymore?
¿Y por eso no puedo hacer mandados?
I can cook and sew and run errands and I can read and write.
Puedo cocinar y coser y hacer mandados y puedo leer y escribir.
"After I take Masayuki to the airport, I'm going to head into Toronto and run errands." "That's okay," Caitlin said.
Después de llevar a Masayuki al aeropuerto, iré a Toronto a hacer mandados. —Está bien —dijo Caitlin.
At 8:30 a.m. on that quiet Saturday morning, the terrain images of T1 arrived in Carter’s in-box just as he was about to leave the house to run errands.
A las 8:30 a. de esa tranquila mañana de sábado, las imágenes del terreno de O1 llegaron al buzón de Carter justo cuando estaba a punto de salir a hacer mandados.
I’ll carry your briefcase, run errands, type letters, answer your phone—anything. Whatever you say.
Le llevaré la cartera, haré sus mandados, escribiré sus cartas, contestaré a su teléfono… cualquier cosa, lo que usted me pida.
A year after my grandfather died, I started feeling lonely in the house, so I put an ad in the paper for a woman to clean and run errands.
Al año de morir mí abuelo, empecé a sentirme solo en la casa, así que puse un aviso en el diario buscando una mujer que se encargara de la limpieza y los mandados.
“Queens run errands for me.” To a neighbor woman who brought her a set of candles so that she could light up the picture of her lost lover with them, she said with an enigmatic security:
«A mí las reinas me hacen los mandados.» A una vecina que le llevó velas compuestas para que alumbrara con ellas el retrato del amante perdido, le dijo con una seguridad enigmática:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test