Translation for "hacer callar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Pero es difícil hacer callar a Ethan.
But Ethan isn’t easily quieted.
Pero tenía que hacer algo para hacer callar al crío.
But something had to be done to quiet this child.
Necesitaba hacer callar a la señora Rosario.
I realized I had to keep Mrs. Rosario quiet.
—Había que hacer callar a Théo y, sin embargo, evitar que yo sospechase.
Your task was to keep Théo quiet, and at the same time avoid drawing suspicion onto yourself.
   —Comandante, ¿no puede hacer callar a su hijo mientras arreglamos esto?
Major, can't you keep your son quiet while we settle this?
Hacía muchos años que el Sr. Young no tenía que hacer callar a un bebé llorón.
   Mr. Young hadn't had to quiet a screaming baby for years.
Vamos a ver si podéis hacer callar a dos niños imposibles.
See if you can quiet two impossible children.
verb
Pero ahora hacer callar a Pin es un problema.
But it is difficult to silence Pin now.
Ya solo le quedaba hacer callar al mensajero.
There was nothing left for him to do but silence the messenger.
Cato levantó una mano para hacer callar a su amigo.
Cato raised a hand to silence his friend.
Así y todo, será necesaria para hacer callar a Margarita de Anjou.
Still, it will have to be done if Margaret of Anjou is to be silenced.
Ven alzó un dedo para hacer callar a Caffran.
Ven held up a finger to silence Caffran.
Stackhouse alzó la mano para hacer callar a Hendricks.
Stackhouse held his hand up to silence Hendricks.
—El señor Arkwright consiguió hacer callar a la multitud—.
‘Ladies and gentlemen,’ Mr Arkwright succeeded in silencing the crowd.
—Este intento de hacer callar para siempre a la señorita Gilchrist es una equivocación.
This attempt to silence Miss Gilchrist, already it is a mistake.
Durham levantó entonces la mano para hacer callar al auditorio.
Durham held up a hand to silence the audience.
verb
Se llevó un huesudo dedo a los labios como para hacer callar al teniente.
He raised one bony finger to his lips as if to shush the lieutenant.
Se inclinó hacia delante para hacer callar a la bestia y después deslizó el pequeño y pesado saco bajo el asiento.
He leaned down to shush the beast, then slipped the small, heavy satchel under the seat.
Los acomodadores recorrían los pasillos linterna en ristre, intentando hacer callar a la gente y diciéndote que sacaras los pies de la butaca.
The ushers went up and down the aisles with their flashlights, trying to shush people up and telling people to get their feet off the seats.
Se puso de pie, y después de hacer callar al personal de cocina, comenzó a recitar: Zee fearst of My Zee’art of spreeng! Oh, leetle seeng,
He stood up and folded his arms, and, shushing the kitchen staff, he said in a little voice: Zee fearst of My, Zee'art of spreeng! Oh, leetle seeng,
Estuvo charlando con el hombre de los Guantes de Oro y le contó esa loca fantasía de que yo tenía un montón de pasta con la que comprar abrigos de visón. El policía boxeador casi se volvió loco tratando de hacer callar a Junior.
He buttonholed the Golden Gloves man and told him this crazy fantasy rebop that I had this big money to buy mink coats with. The boxer cop, he almost went nuts shushing Junior.
A veces veía a Moon en la calle, en compañía de un hermoso joven, regordete y de abundante cabello rubio, que impresionaba a las muchachas en las obras de Shakespeare que se representaban en la universidad, durante las cuales Moon se derretía con tierna emoción en una de las butacas de platea, y, junto con otros aficionados, trataba de hacer callar a Darwin, quien, en una pose de fingido éxtasis, estallaba en payasescos aplausos en los momentos menos oportunos.
Moon would occasionally be seen in the street in the company of a beautiful chubby youth with abundant blond hair who impersonated girls in the university productions of Shakespeare’s plays, whereat Moon would melt with tender emotion in an orchestra seat, and together with other amateurs try to shush Darwin, who, sprawling in feigned rapture, exploded with clownish applause at the wrong moments.
verb
reír, gritar, pelear, hacer callar a los dioses
laughing, screaming, fighting, making gods hush
La asistente social del Departamento de Niños y Familias intentaba en vano hacer callar a la niña.
The DCF worker was trying unsuccessfully to hush the crying infant.
Uno se levantó y tras hacer callar a la sala moviendo las manos en actitud implorante, se echó a llorar.
One rose and, having brought a hush to the house with an imploring wave of his hand, wearing no mask at all, simply stood weeping.
Y en medio de todos Eula, que probablemente los hubiera hecho entrar en razón de no ser por Manfred, porque consiguió incluso hacer callar a su padre, aunque fracasó con Manfred.
    And Eula in the middle of them, that likely could a handled it all except for Manfred, that had even made Will shut up but she couldn't make Manfred hush.
El niño empezaba a llorar y la brisa que entraba por la ventana que daba a la terraza les traía el ruido de una nevera al abrirse y cerrarse, los golpes de algún cacharro de la cocina y la voz de la vecina, que con sus arrullos pretendía hacer callar al pequeño.
The baby was already starting to cry, and the breeze that blew through their open terrace door brought also the sounds of a refrigerator door being opened and closed, the clatter of a pan, and the cooing efforts of the woman to get the baby to hush.
Estaban las contemplativas y de clausura, aunque ninguna de las monjas del convento pensaba que semejante vida fuera idónea para Sally, quien, como habían observado, aún no podía estarse quieta en la capilla y se toqueteaba el pelo en la misa del domingo, y a quien, incluso entonces, pese a su vocación, su madre debía hacer callar cuando su atolondrada risa se elevaba por la escalera del sótano.
There were the contemplatives and cloistered, although none of the nuns in the convent believed that such a life would suit Sally—who, they had observed, still fidgeted in the chapel, played with her hair at Sunday mass. Who, even now, despite her call, had to be hushed by her mother when her giddy laughter rose up the basement stairs. One of the walking orders, then, like their own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test