Translation for "habituales" to english
Habituales
adjective
Translation examples
adjective
b) Residencia habitual
(b) Habitual residence
la residencia habitual del demandado; o
- the respondent is habitually resident, or
Condición de residencia habitual
Habitual Residence Condition
Condición jurídica de los residentes habituales
Status of habitual residents
e) Los malos tratos habituales;
(e) Habitual maltreatment;
País de residencia habitual
Country of habitual residence
de residencia habitual
habitual residence
SU PAÍS DE RESIDENCIA HABITUAL
OF HABITUAL RESIDENCE
la residencia habitual de los cónyuges; o
- the spouses are habitually resident, or
- ¿Un criminal habitual?
An habitual criminal?
Ahora es habitual ...
Now it is habitual...
Delincuente habitual,... reincidente.
A missed everything. Habitual delinquency.
Lo siento, es algo habitual.
Sorry. It's habitual.
Soy un usuario habitual.
I'm a habitual user.
Delincuente habitual de poca monta.
Small-time habitual.
Shigeru Yoshizawa, un ladrón habitual.
Shigeru Yoshizawa, habitual thief.
a su proveedor habitual.
to their habitual supplier.
Vienen Ios clientes habituales.
The habitual clients come.
Consumidor habitual de drogas.
Habitual drug user.
Delincuentes habituales.
Habitual criminals.
La sonrisa era habitual.
The smile was habitual.
Se ha convertido, en sus palabras, en un «exiliado habitual, como un delincuente habitual».
He has become, as he puts it, 'an habitual exile, like an habitual criminal'.
Su expresión astuta era habitual;
That slyness was habitual;
Es un gesto habitual.
It’s a habitual gesture.
Los movimientos enérgicos y habituales.
The brisk, habitual motions.
Dicen que soy un matón habitual.
They say I’m a habitual hassler.
Mis preocupaciones habituales menguaban.
My habitual worry was lessening.
adjective
Diálogo habitual con los grupos interesados
Regular dialogue with concerned groups
* Lectura habitual u ocasional.
* Both regular and occasional reading.
México es un donante habitual del ACNUDH.
Mexico is a regular donor of OHCHR.
Los niños participan de manera habitual en estas comisiones.
Children are regular participants in those committees.
a) Mujeres indígenas que son beneficiarias habituales del servicio;
(a) Indigenous women who are regular clients of the service;
C. Reunión con donantes habituales
C. Meeting with regular donors
También se fomenta el consumo habitual de agua.
Regular drinking of water is also being promoted.
También hemos permitido las actividades de inspección habituales y no habituales del OIEA respecto a las instalaciones nucleares que no están congeladas.
We have also allowed the IAEA regular and non-regular inspection activities on the nuclear facilities which are not subject to the freeze.
Trabajador habitual
Regular Worker
Esta práctica debería ser habitual.
The practice should become a regular one.
Los invitados habituales.
His regular guests.
Somos clientes habituales.
-We're regulars.
Es cliente habitual.
He's a regular.
Soy un habitual.
I'm a regular.
son clientes habituales.
They're regulars.
Es bastante habitual.
It's pretty regular.
Simone, una habitual.
Simone, a regular.
- Personal ... algunos habituales.
- Staff... some regulars.
Nosotros somos los habituales.
We’re the regulars.
—¿Un cliente habitual?
“A regular client?”
Como cosa habitual.
As a regular thing.
Era una clienta habitual.
This was her regular.
—¿Es una situación habitual?
“Is this situation regular?”
—¿Era una parada habitual?
“Was that a regular stop?”
Es un cliente habitual.
Regular customer there.
¿Ni para un cliente habitual?
For a regular customer?
–Pero no son clientes habituales.
"But they're not regular customers.
—No, no soy un jugador habitual.
"No, I'm not a regular player.
adjective
Se ha creado una nueva institución para acoger a los delincuentes primarios y los menores delincuentes, garantizando así que no entren en contacto con delincuentes habituales.
A new institution had been introduced to house first—time and juvenile offenders and thus ensure that they did not come into contact with hardened criminals.
Se han impuesto largas penas a personas que, a pesar de su juventud, son delincuentes habituales que han sido condenados por delitos extremadamente graves y que suponen un gran peligro para la sociedad.
Lengthy sentences had been imposed on persons who, despite their youth, were hardened criminals who had been convicted of extremely serious crimes and constituted an extreme danger to society.
El hacinamiento da también lugar a delitos, al dificultar la separación de detenidos en espera de ser juzgados y presos condenados, o delincuentes condenados por primera vez u ocasionales y criminales habituales, o criminales que pertenecen al mundo del hampa organizado, que se aprovechan de esta situación para reclutar a nuevos miembros.
It also gives rise to crime by making it difficult to separate detainees awaiting trial and convicted prisoners, or first-time or occasional offenders from hardened criminals, or criminals belonging to the organized underworld, who take advantage of this situation to recruit new members.
No obstante, siempre se intenta alojarlos separados de los delincuentes habituales.
Nevertheless, all attempts are made to accommodate juveniles separately from hardened criminals.
En este aspecto concreto, los recientes incidentes ocurridos últimamente en mi país, con la detención en Angola de un barco de mercenarios armados en el mes de mayo del año pasado, y los ataques violentos de un grupo de terroristas a los destacamentos militares y la población civil en la isla de Bioco, el pasado 21 de enero, con la masacre de personas inocentes, han sido acciones sostenidas por elementos habituales, traficantes y consumidores de drogas.
Concretely speaking, recent incidents in my country, such as the detention of a ship full of armed mercenaries in Angola in May 1997, and violent attacks by a group of terrorists on military installations and on the civilian population on the island of Bioko on 21 January last, in which innocent people were killed, were acts carried out by hardened criminals — drug traffickers and drug addicts.
La Oficina garantiza que el centro se use únicamente para delincuentes habituales y peligrosos.
The Bureau ensured that the facility was used only for offenders who were hardened and dangerous criminals.
Ahora, ahí tenemos un criminal habitual.
Now, there is a hardened criminal.
Delincuente habitual y endurecido.
He's a repeat offender and hardened criminal.
No soy un criminal habitual culpable.
I'm not a hardened, convicted felon.
No eres precisamente una delincuente habitual, ¿verdad?
You're not exactly a hardened criminal, are you?
Estos tipos son delincuentes habituales y muy experimentados.
These are hardened, experienced career criminals.
No es un delincuente habitual.
He is no hardened criminal.
Sí, ya me conoces, soy una criminal habitual.
Yes, you know me, hardened criminal.
Un centro de rehabilitación para delincuentes habituales.
A rehabilitation centre for hardened criminals.
Él no era un criminal habitual.
He wasn't a hardened criminal.
Ése soy yo, el delincuente habitual.
That's me, the hardened criminal.
Yo ya era un criminal empedernido, un delincuente habitual.
I was a hardened criminal, a habitué of crime.
Quedaba trabajo por hacer, y su expresión se endureció con su habitual barniz profesional.
There was work to be done, and his expression hardened into its customary professional veneer.
Recuérdate al menos una vez al día que tratamos con niños, no con delincuentes habituales.
Remind yourself at least once a day that we’re dealing with kids, not hardened criminals.”
En cualquier lugar del mundo los detenidos habituales se parecen, como se parecen los pijos y los locos.
Hardened criminals look the same everywhere in the world, just like fools and madmen.
—Esos criminales habituales suyos están dotados de una imaginación maravillosamente dramática, inspector —declaró Oscar con tono burlón—.
‘These hardened criminals of yours are blessed with wonderfully theatrical imaginations, Inspector,’ said Oscar mockingly.
En opinión de Decker, que tenía muchísima experiencia con delincuentes habituales, Montgomery no parecía de los que tienen remordimientos.
To Decker, who had lots of experience with hardened criminals, Montgomery simply didn’t look like the remorseful type.
Amteim tenía enemigos, criminales habituales, hombres viles que deseaban acabar con su vida por lo que era y también por lo que sabía.
McMuirtree had enemies—hardened criminals, evil men who sought to kill him for what he was, for what he knew.
Estaban presentes las barreras de seguridad habituales, con elementos reforzados o redundantes, unas fuentes de alimentación alternativa y todos los mecanismos que un ladrón podría esperar.
There were the usual multiple layers, redundant and hardened systems, backup power supplies, and everything a burglar might expect.
Parecía más alto que nunca, como si su perfección física habitual se hubiera endurecido para formar algo más escultural si cabe.
He seemed taller than ever he had, hardened from his normal physical perfection into something still more statuesque.
Ve con cuidado, pues en vista del éxito de tu apuesta, podrías convertirte en una jugadora habitual. —¿Cómo iba a resistirme a arruinar a jovencitos?
"Take care you don't become a hardened gambler on the strength of this success." "But no, can I help myself to bring young men to ruin?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test