Translation examples
noun
La antena RAS estará orientada hacia el norte, pero el vehículo es capaz de efectuar una rotación de 180° alrededor de su eje de guiñada que le permite abarcar toda la Antártida.
The SAR antenna would point north but the spacecraft was capable of rotating 180o about its yaw axis in order to obtain full coverage of the Antarctic.
Los objetos típicos de esta clase son elementos de fijación, contrapesos de guiñada y movimientos de yoyó, tapas de toberas, cubreobjetivos, mecanismos de cargas útiles múltiples, etc. En general, es relativamente fácil, tanto en el aspecto técnico como en el económico, adoptar medidas de mitigación contra estos objetos.
Typical objects in this category are fasteners, yaw and yo-yo weights, nozzle covers, lens caps, multiple payload mechanisms and so forth. It is normally relatively easy, both technically and economically, to take mitigation measures against these objects.
2. Una velocidad de balanceo y guiñada igual o mayor que + 2,62 radián/es (150 grado/s), o
2. A roll and yaw rate of equal to or more than + 2,62 radian/s (150 deg/s); or
Es complicado si no sabes de cabezadas y guiñadas y gravedad.
It's a bit complicated unless you understand the whole pitch and yaw... arc and gravity.
Usted espera que tenga sensores de guiñada y sensores G,
You expect it to have yaw sensors and G sensors,
Me da algo de control sobre inclinación, guiñada y balanceo.
It gives me a little bit of control over pitch, yaw and roll.
Retornar a cabeceo nominal. Verificar guiñada y nivel de burbuja.
Reverse nominal pitch, check yaw and down bubble.
Cabeceo y guiñada con Ráfagas Cortas en el tallo central.
Pitch and yaw with short bursts on the centre stalk.
—Por nada muy edificante. —La cabeza de Boris hizo una guiñada—.
‘Not entirely creditable.’ Boris’s head yawed.
El viento era fresco y, como navegábamos con viento de popa, no hubo guiñada.
The wind was steady, and as we ran before it there was no yawing.
La proa no se mantenía al viento, sino que avanzaba dando guiñadas.
The head was not kept to the wind; it yawed and fell away.
El helicóptero experimentó una sacudida hacia delante y después dio unas guiñadas a derecha e izquierda.
The helicopter lurched forward, then yawed left and right.
Otras cien yardas y acribillaría a la Marengo, a menos que ésta diera una guiñada;
Another hundred yards, and unless Marengo yawed he would rake her:
—Soné mi cuerno justo a tiempu, y tu barco hizo una guiñada[*] un poquitu.
Just in time I blow my horn, and your boat she yaw a little.
Yo sé qué pasa: un compartimiento lleno, la carga desplazada, escora a babor, guiñadas.
/ know what's happening - bulkhead full, cargo shifted, list to port, a yaw.
Con ojo experto y sereno, observó el indicador de la velocidad del viento y la guiñada de la lanzadera.
With an experienced, unruffled eye, he watched the wind speed indicator and the shuttle's yaw.
noun
—Pero ese hombre ha pensado… ha pensado… ¡Me ha guiñado un ojo!
‘But he thought … he thought … He winked at me.’
La muchacha que me había guiñado el ojo me esperaba en la puerta.
THE GIRL WHO HAD winked at me was waiting at the door.
noun
—Sólo me solté un segundo, y el barco dio una pequeña guiñada y me encontré volando.
Just took me hands off for a second, and it gave a little lurch and I was flying.
Di tirones irritados al picaporte, le di vueltas y de pronto me encontré colgado de él cuando la nave (este monstruoso navío se convierte en inglés en femenino, como una amante malhumorada) dio una guiñada.
I rattled the handle peevishly, tugged at it, then found myself hanging from it as she (the monstrous vessel has become "she" as a termagant mistress) she lurched. That in itself was not so bad but what followed might have killed me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test