Translation for "ganancias" to english
Translation examples
noun
Ganancias del ejercicio
Earnings for the year
No obstante, si las ganancias anteriores hubieran sido inferiores a 8.600 forint, el beneficio es igual a las ganancias anteriores.
However, if prior earnings had been less than 8,600 forint, the benefit was equal to the prior earnings.
RESTRICCIONES A LA PROPIEDAD Y A LAS GANANCIAS
RESTRICTION OF OWNERSHIP AND EARNING
- Ganancias no distribuidas
- Retained earnings
La relación precio-ganancia para los valores en China es actualmente 59 veces mayor que las ganancias en 2007, con mucho la aportación más elevada de Asia.
The price-to-earnings ratio for equities in China is now 59 times 2007 earnings, by far the highest such ratio in Asia.
Vivir de las ganancias de la prostitución
Living on earnings of prostitution
Ganancias, impuestos, amortización.
Earnings before interest, tax, depreciation.
Perdona, ¿las ganancias perdidas?
I'm sorry. Lost earnings?
Pérdida de ganancias.
Loss of earnings.
Compartamos nuestras ganancias.
Let's share our earnings.
¿Cuáles son tus ganancias?
How are your earnings?
- Dividiremos las ganancias.
I earned 2 millions.
Triplique mis ganancias.
Tripled my earning speed.
- Obtuvo una buena ganancia.
She earned that.
Los reportes de ganancias...
The goddamn earning reports
—¡Pero son ganancias inmorales!
“But it’s immoral earnings!”
—¿Y tus ganancias anteriores?
And your previous earnings?
Equivalía a las ganancias de una semana.
This was a week’s earnings.
Declaración trimestral de ganancias.
Quarterly earnings statement.
O a vivir de las ganancias de una mujer.
Or live on woman's earnings.
No quiero mermarle las ganancias;
I won’t spoil his earnings;
¡Quiero la mitad de tus ganancias!
I want half your earnings.
El club se quedaba con la mitad de las ganancias.
The club kept half of their earnings.
A pesar de que las ganancias serían más altas que el año pasado, la tasa de crecimiento de las ganancias no sería demasiado alta.
Though earnings would be higher than last year, the growth rate in earnings would not be very high.
Pero en promedio, las ganancias del último año facilitan a menudo una estimación bastante buena de las ganancias futuras.
But on average, last year’s earnings will often provide a pretty good estimate for normal earnings going forward.
noun
Ninguna de las partes puede esperar obtener ganancias a expensa de las otras.
No one side can expect to win at the expense of others.
c) La ganancia es apreciable para todos, excepto para la "mercadería humana";
the profit is more than attractive in the conditions that everybody wins, "less human merchandise";
- La obtención de fondos por cheque de viajero o por cheque cuyo monto se declara como ganancias de juegos al azar;
- Receipt of funds in the form of a traveller's cheque or a cheque for an amount declared as winnings;
- El depósito en una cuenta de fondos declarados como ganancias de juegos al azar;
- Payment into an account of funds declared as winnings;
De todas formas, tengo que cobrar mis ganancias. —¿Tus ganancias?
Anyway, I have to collect my winnings." "Your winnings?"
Sus ganancias de esta noche.
Her winnings Tonight.
Tus ganancias se acumulan.
Your winnings accumulate.
Era un juego para poner parejas sus ganancias exorbitantes… y sus ganancias habían sido exorbitantes…
It was a game to even out his exorbitant winnings—and he had been winning exorbitantly.
—Recogí mis ganancias.
I collected my winnings.
—¡Quiero mi ganancia!
“But what about my winnings!”
Obtuve algunas ganancias.
I had some big wins.
Betty recogió sus ganancias.
She collected her winnings.
Luego dividiríamos la ganancia.
Then we would share the winnings.
noun
:: El capítulo 3.04 de la Ley de ganancias ilícitas
:: The Proceeds of Crime Act Cap 3.04
Blanqueo de las ganancias derivadas de la corrupción
Laundering of the proceeds from corruption
(Régimen Administrativo de la Legitimación de Ganancias Ilícitas)
(ADMINISTRATIVE REGIME FOR THE LAUNDERING OF ILLICIT PROCEEDS)
b) Las ganancias derivadas de la comisión de un delito grave son:
a person's proceeds of a serious offence are:
(Legitimación de Ganancias Ilícitas)
(LAUNDERING OF ILLICIT PROCEEDS)
Ganancias derivadas de la venta de activos fijos
Proceeds from disposal of fixed assets
Ganancias derivadas de la prostitución infantil
Proceeds of child prostitution
fiscalización de las ganancias derivadas del delito:
Money Laundering and the Use of the Proceeds of Crime:
Prevención del blanqueo de las ganancias derivadas de la corrupción
Preventing the laundering of proceeds of corruption
Se confiscan las ganancias procedentes de actividades punibles.
Any proceeds liable to a penalty shall be confiscated.
¿A quién y qué malditas ganancias?
To who and what fucking proceeds?
Dividimos las ganancias.
We split the proceeds.
Las ganancias irán a las tropas.
Proceeds go to the troops.
Podríamos dividirnos las ganancias.
We could split the proceeds.
No estoy hablando de ganancias directas.
I'm not talking about direct proceeds.
- ¿Compartimos las ganancias con ella?
~ We share the proceeds with her?
Las ganancias son para el lugar.
All proceeds go to this place.
- Vamos a dividir las ganancias.
We'll split the proceeds.
Las ganancias son para caridad.
Come on. Proceeds are going to charity.
¿Dónde planea repartir las ganancias?
Where's he planning to carve up the proceeds?
– Y se bebieron las ganancias.
And drank the proceeds.
El cinco por ciento de mis ganancias de este año.
Five percent of my year’s proceeds.”
No compartió conmigo ninguna de sus ganancias.
He didn’t share none of them movie proceeds with me.
¿Por qué no nos limitamos a dividirnos las ganancias? Él lo pensó.
Why don’t we just split the proceeds?” He considered.
Ella pensaba que podíamos venderlo y compartir las ganancias.
She thought we could sell it and share the proceeds.
Las ganancias se emplearán en juguetes para el centro de acogida de mujeres.
Proceeds go to new toys for the women’s shelter.”
Mi casa vendida. Las ganancias del libro, gastadas en el proceso.
sold the apartment. spent the proceeds from my book on the trial.
Juró volver, pero derrochó las ganancias en Bahía y no regresó.
He swore to return but squandered the proceeds in Bahia and did not come back.
William, no soy rico, ya sabes a cuánto ascienden nuestras ganancias.
I am not a wealthy man, William. You know our proceeds.
noun
Degradación de la relación ganancia de la antena/temperatura del ruido: cuando llueve, la antena capta ruido adicional que aumenta el ruido del sistema, lo que afecta la calidad de las emisiones en las antenas de banda KU.
Terminal G/T degradation: when it rains, the antenna picks up additional noise, increasing the system noise affecting emission quality in the KU band antennas.
La expresión "explotación para realizar actividades delictivas" debe entenderse como la explotación de una persona para que cometa, por ejemplo, carterismo, hurtos en comercios, tráfico de estupefacientes y otras actividades similares que están castigadas con penas e implican una ganancia económica.
The expression "exploitation of criminal activities" should be understood as the exploitation of a person to commit, inter alia, pick-pocketing, shop-lifting, drug trafficking and other similar activities which are subject to penalties and imply financial gain.
- Ganancias claramente fáciles de Lesli.
- Lesli's just easy pickings.
Y tendré mis ganancias.
I'll have some picks ready.
Las ganancias son escasas.
Uh... Pickings are pretty slim.
Buenas ganancias, ¿me equivoco?
Rich pickings, isn't that right?
Es ganancias escasas.
It's slim pickings.
Han sido pequeñas ganancias...
- It has been slim pickings...
- Aquí las ganancias son escasas.
- Small town, small pickings.
Fueron ganancias fáciles.
It was easy pickings.
Habrá ganancias fáciles.
Sounds like easy pickings.
¡Oh, entonces sí que había buenas ganancias!
Oh, there was good pickings then!
—¿Y cómo obtendrían esas ganancias?
       'And how were they going to get the pickings?'
No ha sido un año excepcional: escasas ganancias.
It has been an unexceptional year—slim pickings.
Ganancia fácil para un Strigoi, como Adrián dirían.
Easy pickings for Strigoi, as Adrian would say.
mi abuelo recogió las ganancias y el asunto se olvidó.
my grandfather picked up the bet money, and the incident was forgotten.
la guerra contra los piratas había terminado y las ganancias se habían ido a otra parte.
the pirate war was over and all the pickings had gone elsewhere.
Sin acabar de creérselo, Jane recogió sus ganancias. ¿Sería cierto?
Half unbelievingly Jane picked up her gains. Was it true?
Lo que nosotros consideramos caridad, otros lo verán como unas formidables ganancias.
What we view as charity, others will view as rich pickings.
noun
Por lo demás, la lógica crematística y de ganancias ilícitas por pillajes que se dan en torno a su participación, pueden ser determinantes para que, por su parte, un conflicto tenga una larga duración.
Moreover, financial considerations and the desire for illicit gain through looting which is associated with the participation of mercenaries may be of crucial importance in extending the duration of a conflict.
Los 687.143 dólares restantes se referían al paso a pérdidas y ganancias de cuentas para las que no se habían previsto créditos anteriores, así como pérdidas debidas a hurtos, saqueos, etc., comunicadas por conducto de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede.
The remaining $687,143 related to the write-off of receivables for which no prior provision had been made, as well as losses due to theft, looting, etc., as reported through the Headquarters Asset Management Board. Note 7
Por lo demás, la lógica crematística y de ganancias ilícitas por pillajes que se dan en torno a su participación, pueden ser determinantes para que los mercenarios hagan que un conflicto tenga una larga duración.
Moreover, the financial considerations and desire for illicit gain through looting which are associated with their participation may be decisive in prolonging the conflict.
Los 273.134 dólares restantes se referían al paso a pérdidas y ganancias de montos para los que no se habían previsto créditos, así como a pérdidas debido a robos, saqueos, etc. comunicadas por la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede.
The remaining $273,134 related to the write-off of receivables for which no prior provision had been made, as well as losses due to theft, looting, etc. as reported through the Headquarters Asset Management Board.
Las ganancias, a distintos niveles, provenientes del saqueo sistemático de los bienes de personas no serbias fueron distribuidas entre muchos serbios locales.
The gains on different levels of the systematic looting of non-Serbian property were shared by many local Serbs.
Y cuando ya no queden más curiosos, me meterás en un saco, me enterrarás en un agujero y correrás al banco con las ganancias.
When the curiosity peters out, you'll stick me in a hole while you hurry to the bank with your loot.
Dlce el declarante que tomaron como referencia... dos árboles cercanos con el fin de, en alguna ocasión oportuna... retirar las ganancias de su saqueo.
The declarant states they used two trees as landmarks... so they'd be able to retrieve their loot In a properoccaslon.
"Ganancias" suena como si fuéramos piratas.
"Loot" makes it sound like we're pirates.
Te he traído las ganancias.
I brought the loot.
Yo, pops, ¡ dame las ganancias !
Yo, Pops, give me the loot !
*Cuando dejes de llevarte las ganancias* *volveremos al vino*
When you stop bringing in the loot
*Cuando dejes de traer ganancias* *volveremos a la vid*
♪ When you stop bringing in the loot ♪ ♪ We'll go back to the vine ♪
El expedidor se había hecho la ilusión de que heredaría las ganancias que los leones producían.
the shipper had expected to inherit the loot from the lions.
Con ese método se obtenían más ganancias, ya que no debía preocuparse por el coste original de la embarcación.
There was more loot in this method, as you weren’t out the original cost of the ship.
Wade cogió sus alforjas, su abrigo y su parte de botín, y se introdujo con ello en el bosque, a cierta distancia, donde se sentó para examinar sus ganancias y decidir lo que habría de hacer con ellas.
Wade took his saddlebags, his coat and his share of the loot back into the woods a little way, and sat down to examine his prize and decide what to do with it.
Si le recuerdo que ella gana más que cualquier parlamentario del SPD, se defiende diciendo que sus ganancias no se basan en el engaño, que sigue las reglas del juego del mercado.
When I remind her that she’s making more money than any SPD member of the Bundestag, she claims her loot is not gained through deception, but by playing the market, without breaking any rules.
Tomaríamos la ciudad por el lado orientado a tierra, la saquearíamos y llevaríamos nuestras ganancias hacia el este por la costa lo suficientemente lejos como para que pudieran ser cargadas en los barcos fuera del alcance de las baterías españolas.
We would take the town from the landward side, loot it, and carry our gains east along the coast far enough that they could be loaded onto the ships beyond the range of the Spanish batteries.
Dicho cómplice misterioso tenía tres motivos para asesinar a Ann Bloomer: venganza, si Miss Bloomer, después de ser aceptada como Margo Cole, rehusaba partir las malhabidas ganancias, cosa que, conforme al carácter de la Bloomer, era perfectamente viable;
“This silent partner had three motives for killing Ann Bloomer: revenge, if Miss Bloomer after being accepted as Margo Cole refused to split the loot—in the light of Miss Bloomer’s known character, a distinct possibility;
Sin embargo, les concederé (en cierta medida, sin dejar ningún lugar desprotegido) tales derechos de saqueo y posibilidades de conseguir ganancias fáciles que o bien rogarán que les permita regresar el Noveno o cada uno será el oficial de reclutamiento más entusiasta de sus hermanos menores.
however, I shall – in prudent portions, leaving nowhere unmanned – so allowance them with loot and easy return they’ll either beg to see the Ninth again or be each one a most zealous recruiting sergeant for their younger brothers.
noun
Si en un delito se obtiene una ganancia material para otro, esa ganancia será incautada.
If material gain is obtained by an offence for another, such gain shall be seized.
Sin embargo, el beneficio que obtendrá T será la ganancia derivada de la venta de la plata, y las ganancias generadas por las ventas de inversiones se consideran normalmente ganancias de capital.
However, T's profit will be in the form of gain on the sale of the silver, and gains on sales of investments are usually capital gain.
Ganancias realizadas
Realized gains
La suma de ganancias y pérdidas acumuladas arrojan una pequeña ganancia desde 2006
Cumulative gains and losses have resulted in a small gain since 2006
Posible incoherencia: las ganancias y las pérdidas de capital se tratan no como ingresos sino como ganancias de capital por tenencia mientras que los impuestos sobre las ganancias de capital se tratan como ingresos.
Possible inconsistency: capital gains/losses are treated not as income but as holding gains, while taxes on capital gains are treated as income.
¡Supongo que su "ganancia" fue nuestra "ganancia"!
I guess her gain is our gain!
Para ganancia de él.
For his gain.
"No hay ganancia."
Oh... "No gain."
Impuesto a las ganancias capitales.
Capital gains tax.
¿Compartimos las ganancias?
Are we sharing our gains?
Qué tipo de "ganancias personales"?
What "personal gain"?
¿Cuál sería la ganancia?
What's the gain?
- Para las ganancias de capital?
- For capital gains?
también hay ganancias.
there are gains as well.
O si existe una ganancia por la venta de sus activos, deben pagar impuestos sobre esas ganancias.
Or if there is a gain on the sale of the assets, they are taxed on the gain.
Las ganancias de los negros
The Story of Negro Gains
¿Qué posible ganancia...?
What possible gain …?
No era una pérdida, sino una ganancia.
And it was not a loss, but a gain.
Pérdida en vez de ganancia;
Loss instead of gain;
La ganancia fue de tres yardas.
The gain was three yards.
Y gastar con ligereza las ganancias.
And lightly the gains to spend;
¿Coste y ganancias medidas?
Weighed cost and gain?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test