Translation for "earnings" to spanish
Translation examples
Earnings for the year
Ganancias del ejercicio
However, if prior earnings had been less than 8,600 forint, the benefit was equal to the prior earnings.
No obstante, si las ganancias anteriores hubieran sido inferiores a 8.600 forint, el beneficio es igual a las ganancias anteriores.
RESTRICTION OF OWNERSHIP AND EARNING
RESTRICCIONES A LA PROPIEDAD Y A LAS GANANCIAS
- Retained earnings
- Ganancias no distribuidas
The price-to-earnings ratio for equities in China is now 59 times 2007 earnings, by far the highest such ratio in Asia.
La relación precio-ganancia para los valores en China es actualmente 59 veces mayor que las ganancias en 2007, con mucho la aportación más elevada de Asia.
Living on earnings of prostitution
Vivir de las ganancias de la prostitución
Earnings before interest, tax, depreciation.
Ganancias, impuestos, amortización.
I'm sorry. Lost earnings?
Perdona, ¿las ganancias perdidas?
Loss of earnings.
Pérdida de ganancias.
Let's share our earnings.
Compartamos nuestras ganancias.
And these are earnings.
Y esto ganancias.
How are your earnings?
¿Cuáles son tus ganancias?
I earned 2 millions.
- Dividiremos las ganancias.
Tripled my earning speed.
Triplique mis ganancias.
She earned that.
- Obtuvo una buena ganancia.
The goddamn earning reports
Los reportes de ganancias...
“But it’s immoral earnings!”
—¡Pero son ganancias inmorales!
And your previous earnings?
—¿Y tus ganancias anteriores?
This was a week’s earnings.
Equivalía a las ganancias de una semana.
Quarterly earnings statement.
Declaración trimestral de ganancias.
Or live on woman's earnings.
O a vivir de las ganancias de una mujer.
I won’t spoil his earnings;
No quiero mermarle las ganancias;
I want half your earnings.
¡Quiero la mitad de tus ganancias!
The club kept half of their earnings.
El club se quedaba con la mitad de las ganancias.
Though earnings would be higher than last year, the growth rate in earnings would not be very high.
A pesar de que las ganancias serían más altas que el año pasado, la tasa de crecimiento de las ganancias no sería demasiado alta.
But on average, last year’s earnings will often provide a pretty good estimate for normal earnings going forward.
Pero en promedio, las ganancias del último año facilitan a menudo una estimación bastante buena de las ganancias futuras.
noun
Employment and additional earnings possible within the framework of the remaining earning capacity.
Es posible tener un empleo e ingresos adicionales en los límites de la capacidad de ingresos restante.
• Export earnings
Ingresos de exportación
It is estimated that incomes earned by women represent 42% of incomes earned by men.
Se estima que los ingresos percibidos por las mujeres representan el 42% de los ingresos percibidos por los hombres.
Instability of earnings
Inestabilidad de los ingresos
And with you not earning...
Y sin tus ingresos...
That earns income.
Eso da ingresos.
High earning potential.
Un alto potencial de ingresos.
Leave and earnings statement.
- Declaración de ingresos y capital.
- Yes, I earn more with this!
Sí... ¡aumenta mis ingresos!
Your earnings would skyrocket.
Tus ingresos se dispararían.
Pretty good earnings.
Unos ingresos bastante buenos.
His earnings aren't bad.
Sus ingresos no están nada mal.
Now they've got defamation, earnings, future earnings...
Ahora ellos tienen difamación, ingresos, futuros ingresos...
That's my husband's earnings!
¡Son los ingresos de mi marido!
The earnings were casual.
–Todos mis ingresos eran eventuales.
That is because my paycheck is earned income and earned income is the highest taxed income.
Esto se debe a que mi sueldo es ingreso ganado y éste es el ingreso que genera los mayores impuestos.
‘I take it Meriel is not going to be earning?’
—¿Meriel no tiene ingresos?
That would be more money earned, perhaps.
Esto podía representar un ingreso más.
Considering your demonstrated earning power?
—¿Considerando tu potencial de ingresos?
Earned a lot, spent even more.
Tenían elevados ingresos, pero gastaban mucho más.
Both earned substantial incomes.
Los dos ganaron ingresos substanciales;
I declare all my earnings scrupulously.
Declaro religiosamente todos mis ingresos.
noun
That salary is usually the level of salary earned prior to retirement.
Ese sueldo es normalmente el que se gana antes de la jubilación.
Index for wage and salary earnings (1980=100)
Indice de sueldos y salarios (1980 = 100)
Entitlements were calculated on the basis of the last salary earned.
Los derechos se calculaban en función del último sueldo cobrado.
Women earn "individual" salaries rather than "family" salaries.
Los sueldos que las mujeres ganan son "individuales" y no "familiares".
The level of earnings is not affected by the employee's gender or age.
El monto del sueldo de los trabajadores no depende del sexo ni de la edad.
A cut of earnings is also taken by middlemen.
Los intermediarios también se quedan con parte del sueldo.
She was currently working in the prison and earned a monthly salary.
Actualmente trabajaba en la cárcel y ganaba un sueldo mensual.
- I'm earning money.
- Estoy ganándome mi sueldo.
You can earn salary.
Tú ganas un sueldo.
Earn your milk.
Gánese el sueldo.
Earn your salt!
¡Gánense su sueldo!
Earn your keep.
Gánate el sueldo.
I'm earning a living.
Me gano un sueldo.
You're earning well.
Tenéis buenos sueldos.
And with your earnings...
¿Con tu sueldo?
Just earning a day's pay.
Ganarme un sueldo.
But we’re earning our pay!”
¡Nos estamos ganando el sueldo!
`He must earn his money.
Ha de ganarse el sueldo.
I would earn my bonus.
Me ganaría mi sueldo.
Earning my money, really.
Ganándome mi sueldo, realmente.
Time to earn a paycheck.
Hora de ir a ganarse el sueldo.
I was just earning my salary.
Simplemente me estaba ganando el sueldo.
We must earn our salaries.
Debemos ganarnos el sueldo».
I earned my money today.
– Hoy me he ganado el sueldo.
The police earn miserable salaries.
Los policías ganan sueldos de miseria.
noun
As a Major in the Republic of Singapore Air Force (RSAF), the mother of three earned her stripes as the first Female Category "A" Operational Pilot, and is now the first Singaporean female pilot with commercial carrier, Jetstar Asia.
Como comandante de la Fuerza Aérea de la República de Singapur, la Sra. Gan, madre de tres hijos, se convirtió en la primera mujer piloto aviador de categoría "A", y actualmente es la primera singapurense piloto en una línea aérea comercial, Jetstar Asia.
- What do you earn here?
- ¿Cuánto ganas aquí?
How much do you earn?
¿Tu cuánto ganas?
- How do you earn it?
- ¿Cómo lo ganas?
- But you earn a lot.
- Pero ganas mucho.
When you've earned it.
Cuando te lo ganes.
You earn good money.
Ganas mucho dinero.
What have you earned, Altaf?
¿Qué ganas, Altaf?
- You earn it.
- Te lo ganas.
-No, you earn them!
-No, ¡los ganas!
What do you earn now?
¿Cuánto ganas ahora?
And you’re earning.
Y tú te ganas un salario.
Are you earning enough?
¿Ganas lo suficiente?
Whatever it is, you earn more than me.
Sea lo que sea, ganas más que yo.
You will return to me all that you earn.
Todo lo que ganes me lo entregarás.
And how do you earn money?
—¿Y cómo te ganas la vida?
“This is how you earn your living?”
—¿Así es como te ganas la vida?
How much do you earn in Cali?
—¿Cuánto ganas en Cali?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test