Similar context phrases
Translation examples
verb
La moderna Nueva Zelandia se funda en este tratado.
This treaty is the founding document of modern New Zealand.
En 2005, se fundó la "Alianza Familiar".
In 2005, the "Family Alliance" was founded.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
The rules on which WTO was founded must be respected.
Se fundó el CONDEG el 3 de septiembre de 1989.
The organization was founded on 3 September 1989.
La Internacional de Resistentes a la Guerra se fundó en 1921.
War Resisters International was founded in 1921.
La asociación se fundó en abril de 1999.
The association was founded in April 1999.
Se fundó en 1936.
It was founded in 1936.
Se funda en la religión, la moral y el patriotismo.
It is founded on religion, morality and patriotism.
El SONEX se fundó en marzo de 1999 en Kigali.
131. SONEX was founded in March 1999 in Kigali.
El primer periódico en el Líbano se fundó en 1814.
The first newspaper in Lebanon was founded in 1814.
Yo la fundé.
I founded it.
Ella lo fundó.
She founded it.
Yo fundé Napster.
I founded Napster.
Él fundó Eikon.
He founded Eikon.
Hektor fundó Aktaion.
Hektor founded Aktaion.
Quien lo fundo?
Who founded it?
Fundó el Taoísmo.
He founded Taoism.
Él la fundó.
He founded it.
Preben fundo Morgan.
- Preben has found Morgan.
¿Qué es lo que fundé?
What have I founded?
—No la fundó, en realidad.
Not founded, really.
—Pero ¡¡¡¿qué es lo que fundé?!!!
“So what have I founded!!!???”
La nuestra se funda en el odio.
Ours is founded upon hatred.
—Y fundó la compañía de inversiones.
And founded the Trust.
Ha estado con nosotros desde que la legión se fundó.
Been around since the legion was founded.
¿De la familia que fundó este monasterio?
Of the family that founded this monastery?
La sociedad que fundó Jack.
The company Jack founded.
Yo fundé este reino, por cierto...
I founded this kingdom.
En 2009 se fundó el Instituto de la Mujer.
The Institute for Women was established and inaugurated in 2009.
El 17 de septiembre de 2009 se fundó la Universidad de Seychelles.
The University of Seychelles was established on 17 September 2009.
En 1994, Feng fundó el "Grupo del Evangelio de China".
In 1994, Feng established the Gospel Group of China.
El Gobierno fundó empresas estatales.
The Government established State enterprises.
b) En 1983 se fundó la Secretaría de Asuntos de la Mujer;
(b) In 1983, the Women's Affairs Secretariat was established;
El consejo se fundó en 2004.
The council was established in 2004.
* Fundó un centro de recursos para hombres en Winnipeg; y
Established a men's resource centre in Winnipeg; and
En 2012, Maldivas fundó su primera Universidad.
In 2012 the Maldives had established its first university.
Se fundó en 1945, al final de la segunda guerra mundial.
It was established in 1945, at the end of the Second World War.
ATIA es una organización internacional que se fundó en 2000:
ATIA is an international organization which was established in 2000:
La compañía de Sakai se fundó.
Sakai's company was established.
Para ese fin se fundó nuestra Academia.
To that end, our Academy was established.
El club se fundó en 1892.
The club itself established in 1892
¿Cuándo fundó Phiz Systems, Sr. Philo?
RIGSBY: When did you establish Phiz Systems, Mr. Philo?
Él fundó la dinastía Qin en el año 221 a.C.
He established the Qin dynasty in the year 221 BC.
Kozumi Ise, mi instructor, fundo la escuela Shinkage.
Kozumi Ise, my instructor, established the Shinkage School.
Yo era miembro cuando se fundó hace 10 años.
I was a member when it was established 10 years ago.
La colonia se fundó en 1913 con diez o veinte tiendas.
It was established in 1913 with ten or twenty tents.
—¿Dice que se fundó en 1945?
“You say it was established in 1945?”
Fundó un asentamiento junto al río.
He established the settlement on the river.
¿Quién fundó el plan de pensiones?
Who established the pension plan?
Fundó el primer sanatorio para tuberculosos.
He established the first tuberculosis sanatorium.
Phssthpok fundó una industria espacial en Pak.
Phssthpok established a space industry on Pak.
La Smithsonian se fundó para promover los conocimientos científicos.
The Smithsonian was established to advance scientific knowledge.
Yo vine aquí y fundé el reino de Morov.
I came here and established the kingdom of Morov.
Fue Ella quien fundó la catedral, nosotros sólo ayudamos a construirla.
He established it, we only helped build it.
Y uno de nuestros objetivos es crear una conciencia que se funda con el entorno.
And one of our objectives is to establish a consciousness that blends with the environment.
verb
784. El Partido Nacional Democrático Fidokorlar se fundó el 28 de diciembre de 1998.
784. The National Democratic Party "Fidokorlar" was formed on 28 December 1998.
En febrero de 2005, se fundó la Alianza Democrática Popular (PDA).
In February 2005, the People's Democratic Alliance (PDA) was formed.
Se celebrarán nuevas consultas para examinar los principios en los que se funda el Marco Integral.
Principles that form the basis of the comprehensive development framework will be considered in further consultations.
Una sociedad "nace" en el Estado de constitución cuando se funda o constituye allí.
A company is "born" in the State of incorporation when it is formed or incorporated there.
Los derechos humanos forman parte de los valores en que se funda la República Francesa.
Human rights form part of the core values of the French Republic.
223. El derecho de los trabajadores a constituir sindicatos y a afiliarse a los mismos se funda en:
223. The right of employees to form and join into trade unions stems from:
Es una sociedad secreta. Dumbledore la fundó cuando luchaban en contra de Tu-Sabe-Quien.
Dumbledore formed it back when they fought You-Know-Who.
Hoy, 22 de agosto de 1972, fundo un nuevo partido, el Partido del Progreso.
Today, on August 22nd 1972 I will form a new party, The Progress Party.
Entonces funda una orden, la Orden de los Paracletos, a fin de dar tratamiento a los sacerdotes pedófilos.
He formed an order, the Order of the Paracletes in order to treat paedophile priests.
¿Todos ustedes pueden olvidar al hombre que fundo este partido?
Can you all forget the man that formed this party?
Al parecer, esta relación suya no se fundó mucho en el diálogo.
I mean, it seems to me that you two formed this relationship without talking much.
Fundó la Sociedad para la Mejora de Jasper.
He formed the Jasper Improvement Society.
Vamos para que yo funde mi compañía productora.
So I can form my own production company.
En 1982, Jerome fundó la empresa "Crecimiento Unificado". En 1982, Jerome fundó la empresa "Crecimiento Unificado". Que construía plantas fertilizantes en Europa.
In 1 982, Jerome formed a company called Unified Growth... ln 1 982, Jerome formed a company called Unified Growth building fertilizer plants throughout Europe.
Yo fundé la banda "No-touch".
I formed the No Touch Clan.
¿No te han explicado cómo se fundó Egipto?
Haven’t you heard how Egypt was formed?”
fundó una casa diferente para los diferentes caracteres
Formed their own house, for each Did value different virtues
En el año 1600, se fundó la Compañía Inglesa de las Indias Orientales.
In 1600 the English East India Company was formed.
– ¿Trabajabas ya en Perdido cuando Wendell fundó CSL Inversiones?
“Were you working in Perdido when Wendell formed CSL?”
Samuel Goldwyn fundó Samuel Goldwyn Pictures en 1916.
Samuel Goldwyn formed Samuel Goldwyn Pictures in 1916.
—Chauncey fundó la hermandad de sangre Nefilim —dijo Patch.
“Chauncey formed the Nephilim blood society,” Patch said.
Su funda se abultó y aplanó hasta adoptar una forma más apropiada para nadar.
Its casing bulged out, flattening into a form better adapted for swimming.
La «GE» fundo una filial, la «Yokogawa Medical», para comercializar sus aparatos en el Japón.
GE formed a subsidiary, Yokogawa Medical, to market this equipment in Japan.
verb
En 1992 fundó su propia empresa, que según afirma tampoco salió adelante a causa de su origen tártaro.
In 1992, he started his own company, which he claims was also unsuccessful because of his Tatar origin.
División de Productos Químicos del PNUMA, Strategic Approach to International Chemicals Management, "Quick Start Programme Trust Fund,"www.chem.unep.ch/saicm/qsptf.htm (examinado en mayo de 2006).
UNEP Chemicals, Strategic Approach to International Chemicals Management, "Quick Start Programme Trust Fund,"www.chem.unep.ch/saicm/qsptf.htm (visited May 26, 2006).
La Red, que tenía 12 miembros cuando se fundó, en 1987, ha crecido hasta convertirse en una organización internacional formada por 112 miembros al 31 de diciembre de 1998.
Starting with 12 members in 1987, CITYNET has grown into an international organization consisting of 112 members as at 31 December 1998.
Fundé una beca.
Started a scholarship.
Lo fundé en 1954.
I started it in 1954.
Pastor, ud. fundó Segunda Oportunidad.
Pastor, you started Second Chance.
Yo fundé METIS.
I started Metis.
Yo fundé NQP con Tommy.
I started NTL with Tommy.
Yo fundé esta sociedad.
I started the midnight society.
Ella la fundó.
She started it.
Él fundó un sindicato.
He started a union.
Mi abuelo fundó esta empresa.
My granddad started that company.
Y fue ella quien la fundó.
And it was she who started it.
—Lo fundó mi padre.
My father started it.
Fue él quien fundó la Contumancia.
It was him started the Contumancy.
Y así es como se fundó Roma.
That's how Rome got started.'
Antes de que la funda de la almohada empiece a gotear.
Before the pillow-case starts to drip.
Y fundó InGen para desarrollar su descubrimiento.
And he started InGen, to develop this discovery.
—Cuando fundé la Orden fue para acabar con la anarquía.
When I started the Table, it was to stop anarchy.
—En su currículum dice que fundó este diario. —Sí.
‘In your résumé it says you started this newspaper.’
Puede empezar por la funda de Ryker.
“You can start with Ryker’s sleeve, and go on from there.
Fundé la compañía hace un par de años.
Started the company two years ago.”
verb
Uno de estos elementos es el motivo en que se funda la distinción.
One of these elements is the ground on which the distinction is based.
La cooperación con Chipre se funda en:
Cooperation with Cyprus is based on:
El derecho no se funda en la utilidad solamente.
Law is not based on utility alone.
La sentencia enunciará las razones en que se funda.
The judgement shall state the reasons on which it is based.
La indemnización se funda en el principio de quien contamina, paga.
Compensation is based on the polluter pays principle.
Ese temor se funda en una serie de factores.
This fear is based on a number of factors.
Se funda en el matrimonio o en la unión de hecho.
It is based on marriage or de facto union.
Cuando la paz se funda en la armonía y la igualdad, favorece el desarrollo, pero cuando se funda en la disuasión y la amenaza, es incompatible con el desarrollo.
When it was based on harmony and equality, peace fostered development; but when it was based on deterrence and threats, it was incompatible with development.
La legislación de Maldivas se funda en la Shari'a islámica.
Maldivian legislation was based on the Islamic Sharia.
Cada matrimonio se funda en la traicion.
Every marriage is based on the betrayal.
No entiendo sobre qué funda esta impresión.
I don't know what you base that impression upon.
El matrimonio se funda en la honestidad.
Marriage is based on honesty. That is what Grace said.
¿Y se puede saber sobre qué concepto... de la publicidad fundó su iniciativa?
And which concept of publicity... is your initiative based on?
Y lo que eso significa es que el ataque no se funda en sospechas sino en un patrón de conducta.
Now what that fucking means is it's a hit based not on a suspicion of guilt, but on a pattern of behavior.
Se funda en la violencia.
It is based on violence.
La escopeta no tiene funda.
The shotgun’s base was removed.
Nuestro Anillo se funda en su mitología.
We base the Ring on their mythology.
—¿Y en qué funda esta asunción el preso?
And on what does the prisoner base that assumption?
—Entonces, ¿en qué fundas tu confianza?
“Then what do you base your confidence on?”
-¿En qué funda usted su opinión?
Upon what do you base your opinion?
—Después de todo, el cristianismo se funda en el judaísmo —dijo Tim.
"Christianity is, after all, based on Judaism," Tim said.
Pero esa teoría se funda en que yo sé que hacia el oeste hay montañas.
But that supposition is based only on my knowledge there are mountains to the west.
Se colocó la funda en la cintura y la ocultó en la base de la espalda.
She secured the sheath to her waist and hid it at the base of her spine.
Michael sentía la agradable presión de la funda de cuero sobre la rabadilla;
Michael could feel the welcome pressure of the leather !cabbard at the base of his spine;
verb
Funda tu propia compañía discográfica.
Set up your own record company.’
Hace más de medio siglo se fundó una empresa.
A corporation was set up more than half a century ago.
La corporación se fundó en los años sesenta y tiene propiedades en todas partes.
The corporation was set up in the sixties and it owns property everywhere.
Entonces fundó una imprenta, que Arda se encargó de administrar.
Then he set up a printing press, with Arda running the business part of it.
Conmemora el servicio de ambulancias que fundó durante la guerra de los bóers.
It commemorates the ambulance corps that he set up there during the Boer War.
Un compañero mío de escuela fundó la compañía que fabrica estas preciosuras.
A guy I went to school with set up a company to make these little darlings.
El banco se fundó con lo que heredó tu tía de la fortuna del ferrocarril de su padre.
The bank was set up on your aunt’s inheritance of her father’s railroad fortune.
verb
La sociedad se fundó en 1960.
The society was launched in 1960.
La Federación se fundó en 1960 y fue inaugurada por Jawaharlal Nehru, Primer Ministro de la India.
The Federation was launched in 1960 and inaugurated by Jawaharlal Nehru, Prime Minister of India.
Como ya se ha informado, el senador Loueckhote fundó su propio partido político, el Movimiento de la Diversidad, en 2008.
As previously reported, Senator Loueckhote launched his own political party, the Mouvement de la diversité (LMD), in 2008.
A raíz de la intensa presión ejercida por el COSAD, en 1995 el Gobierno fundó el Comité Consultivo Nacional sobre el Uso Indebido de Sustancias (NACSA).
As a result of intense lobbying on the part of COSAD, the Government launched a National Advisory Committee on Substance Abuse (NACSA) in 1995.
La NGDC se fundó en mayo de 1970, se constituyó en agosto de 1972 y comenzó su giro en noviembre de 1972.
The New Guinea Development Corporation was launched in May 1970, was registered in August 1972 and began operations in November 1972.
Es el instituto desde donde se dio a conocer la filosofía de Ayn Rand. Yo lo fundé.
That's how the philosophical movement of Ayn Rand got launched, was by this institute I created.
Cuando Steve Jobs fundo Apple, la industria de la computacion solo se dedicaba a computadoras centrales y computadoras para empresas
When Steve Jobs first launched Apple, the computer industry meant mainframes and minicomputers.
Andrew ha estado conmigo desde que fundé la compañía.
Andrew has been with me since I launched the company.
También fundé la Orquesta Permanente de Nova Scotia.
I also launched the Nova Scotia Treadmill Orchestra.
Cuando la prensa sensacionalista se puso de moda, Macfadden fundó el Graphic.
When tabloids became the rage, Macfadden launched the Graphic.
Sabes que no me gusta atraer la atención sobre cómo se fundó esta empresa.
You know I don’t like anything that calls attention to how this company got launched.”
Durante un tiempo me fui de casa y fundé en el otro mundo la dinastía que se convertiría en mi destino.
For a time I left him and in the other world I launched the dynasty that became my fate.
Mi madre fundó el Club de la Juventud Femenina de Santa Teresa, lo hizo prácticamente ella sola.
My mother launched the Santa Teresa Girls' Club just about single-handedly.
Lo agarró con las dos manos, sujetándolo con firmeza, pero un segundo empujón sacó la otra pistola de la funda que llevaba al costado.
Wax grabbed it with both hands, holding tight, but a second Push launched his other pistol out of its holster.
Al salir la lancha de la sombra del peto de popa, los dos hombres lanzaron sendos garfios de tres púas, cubiertas éstas con fundas de goma negra.
As the launch emerged from the transom shadow, both men slung the three-point grapnels they held, the hooks sheathed in black rubber hose.
El Becket Institute, la sección académica del Becket Fund, se trasladó a Roma en 2005.
The Becket Institute, The Becket Fund's academic arm, moved to Rome in 2005.
Fundo de Amparo a Documental del Instituto Sundance
Sundance Institute Documentary Fund
Había pasado temporadas en Louisiana y Virginia, donde su padre fundó instituciones educativas para alumnos de color, y California.
She’d spent time in Louisiana and Virginia, where her father opened colored institutions of learning, and California.
verb
Su crítica legítima de la legislación o de los gobiernos, entre otras cosas, se funda en el deseo de promover los principios acordados universalmente.
Their legitimate criticism of, inter alia, legislation or Governments was motivated by the desire to promote universally agreed principles.
En esa época, dicho sea de paso, en que don Indalecio Mosquera fundó la plaza de Madrid, sin importarle nada las corridas y sí la talla de los toros, las estadísticas muestran que los toros eran por lo común los más grandes que se habían lidiado en Madrid.
In this epoch incidentally, when Don Indalecio Mosquera promoted the Madrid Ring and cared nothing about bullfights but only about the size of the bulls, statistics show the bulls were consistently the biggest that were ever fought in Madrid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test