Translation for "fugado" to english
Translation examples
verb
a) Se haya fugado mientras estaba legalmente detenido o mientras se hallaba en libertad provisional bajo fianza; o
(a) has escaped from lawful custody or has broken bail; or
Está condenado por un asesinato y se había fugado de la prisión varias veces.
He is serving a sentence for murder and has escaped from prison on a number of occasions.
Varios de esos campamentos sirvieron de base para operaciones de presos fugados y bandas.
Several IDP camps were a base for escaped prisoners and gangs' operations.
c) Cuando la persona que será detenida sea un recluso fugado.
(c) When the person to be arrested is a prisoner who has escaped.
Ha habido casos de presos que se han fugado y han sido detenidos de nuevo.
There had been cases of inmates escaping and being rearrested.
En total, se había fugado nueve veces.
In total, he had escaped nine times.
Anteriormente había estado en el Hogar Ariel de la Colonia Berro, de donde se había fugado.
He had previously been detained at the Ariel Home in Colonia Berro, from where he escaped.
1) Cuando se haya fugado de algún establecimiento penal o de cualquier otro lugar de detención;
(a) If the individual has escaped from a penal institution or any other detention centre;
Se ha fugado
He's escaped.
Me he fugado.
I have escaped.
- La reclusa fugada,
..the escaped prisoner,
Un prisionero fugado.
An escaped prisoner.
Somos prisioneros fugados.
We're escaped prisoners.
preso fugado, asesino.
Escaped convict, murderer.
- El preso fugado.
- The escaped convict.
El general Escaleno se ha fugado. —¿Que se ha fugado? —repitió Holly—.
“General Scalene escaped.” “Escaped?” echoed Holly.
Se había fugado en él.
In him she had escaped.
Una paciente se ha fugado.
A patient has escaped.
El prisionero se había fugado.
The Prisoner had escaped.
—Tú no eres un preso fugado.
“You’re not an escaped convict.”
Se ha fugado, por así decirlo. —¿Fugado? —A Londres —dijo Lowbeer—.
He’s made his escape, you see.” “His escape?” “To London,” Lowbeer said.
Tenemos un preso fugado.
“We have an escaped prisoner.”
Se ha fugado una prisionera.
We have an escaping prisoner.
Tú estabas en la cárcel y te has fugado.
You were in jail, and you escaped.
verb
En resumen, una parte importante de las rentas generadas por el reciente auge petrolero se han fugado al exterior y se han invertido en instrumentos financieros no transparentes.
In short, a significant part of the rents from the recent oil boom have leaked abroad for investment in nontransparent financial instruments.
Me interesé primero sobre 9/11 a mediados de 2002. Justo cuando el ahora famoso PDB del presidente Bush fue fugado a la prensa en Agosto 6.
I first became interested in 9/11 around mid 2002 right around the time that President Bush's now famous August 6th PDB became leaked to the press.
Nipos está fugado pero no muerto aún
Nips is leaked but not dead yet
Y ya no deseas matar a nadie, ese sentimiento se ha fugado con el oxígeno. Eres feliz.
You don’t want to kill anyone anymore—all that feeling has been leaking away with the oxygen. You feel happy.
verb
i) se haya fugado ya anteriormente, una o más veces, de una residencia o lugar de custodia por la policía; y
(i) The child or young person has, on one or more previous occasions, absconded from a residence or police custody; and
23. La prostitución infantil se ha encontrado únicamente en las zonas fronterizas y afecta normalmente a los niños romaníes o a los niños que se han fugado de los hogares infantiles.
23. Child prostitution was found only in border areas and usually involved Romany children or children who had absconded from children's homes.
También dijo que se estaba considerando la posibilidad de juzgar in absentia a los otros dos oficiales que se habían fugado.
Trials in absentia were being considered for the other two officers, who had absconded.
La reclamación se refiere a las costas impagas de un fallo contra el socio fugado dictado por los tribunales de los Emiratos Árabes Unidos, así como a deudas de la sociedad que el reclamante tuvo que asumir.
The claim involves an unpaid judgement against the absconding partner issued by the courts of the United Arab Emirates, as well as debts of the partnership which the claimant was forced to bear on its own.
Se debería derogar la disposición del decreto que permite imputar responsabilidad en ciertos casos a personas no relacionadas con la quiebra bancaria fraudulenta, cuando el autor principal se ha fugado.
The provision in the Decree which empowers imposition of liability in certain cases on persons unconnected with the banking fraud, if the primary offender absconds, should be repealed.
Supuestamente, la orden de detención guardaba relación con los hechos sobre los que se había fundado el caso cerrado y se basaba en la afirmación de que los autores se habían fugado de España inmediatamente después de obtener la libertad condicional.
Allegedly, the arrest warrant was related to the facts at the basis of the concluded case. It stemmed from the contention that the authors absconded from Spain immediately upon their conditional release from custody.
Se publica una orden de búsqueda en la que se le califica de absconded (fugado); su fotografía se publica en los diarios con el aviso "se ruega ponerse en contacto con...".
An official search is begun; he is listed as “absconded” and his photograph is published in the newspaper with the words “Please contact ...”.
El Gobierno de Belice ha adoptado medidas oportunas para mejorar los servicios en las nuevas instalaciones, pero ha habido problemas para atender y retener a los jóvenes, y recientemente se han fugado muchas internas.
GOB has taken welcome steps to upgrade facilities at the new premises, but there have been problems in attendance and retention, and a recent high level of absconding by girls.
3. El menor se ha fugado previamente de un centro de reclusión o no ha cumplido con su deber de presentarse a las autoridades o cumplir otras medidas que restringen su libertad.
3. The person in question has previously absconded from the detention centre, or has failed to fulfil a duty to report to the authorities or comply with a measure restricting his liberty.
El autor decidió solicitar una autorización especial para apelar al Tribunal Supremo de Australia y la audiencia del caso estaba programada, pero fue suspendida sólo porque el autor se había fugado.
The author decided to seek special leave to appeal to the Australian High Court, and the case was listed for hearing, and adjourned only because the author had absconded.
Pero, ¿cómo podrían saber que te has fugado?
But how could they possibly know you've absconded?
Señor, este hombre se ha fugado del hospital...
Sir, this man's absconded from hospital...
Fugado del ala de seguridad del Hospital Militar Stanbrook
Absconded from Stanbrook Military Hospital Secure Wing.
- Un preso fugado. - ¿Y?
Witness absconding. So?
Un chico se ha fugado.
A boy has absconded.
- ¿El conductor se ha fugado?
-Has the driver absconded?
Y ahora se ha fugado.
And now he's absconding.
¡Su cómplice se ha fugado!
His accomplice's are absconding and are wanted!
- Un preso se ha fugado.
A prisoner's absconded.
Y, una vez más, quizá se hubiera fugado.
And again, maybe absconded.
¡Se ha fugado con todo nuestro dinero!
He is gone! Absconded with all our money!
Pero Jugga había huido, se había fugado.
But Jugga had run away, absconded.
Nuestro fugado jefe de los Poblados del Hierro.
Our absconding strawboss from the Iron Villages.
Algunos convictos se habían fugado y ya no se les había vuelto a ver.
A few convicts had absconded, hardly ever to be seen again.
Pero la mujer no podría haberse fugado con él sin ayuda.
But the woman couldn’t have absconded with him without help.
Lo echó. —Has estado fugada diez meses —continuó—.
He shooed him away. “You absconded for ten months,”
Soy, como ya le he dicho, un fugado, aunque solo a nivel técnico.
I am, as I say, an Absconder, though only technically;
—Rogad a Dios que no se haya fugado —dijo Jack Hungerford.
"Pray God he hath not absconded," Jack Hungerford said.
Se había fugado llevándose gran parte de mi tecnología de herramientas sexuales.
He’d absconded with much of my sex-craft technology.”
verb
La disciplina de la cárcel se hizo muy estricta a raíz de otra fuga, ocurrida en junio de 1995, en la que de los 13 fugados solamente fueron capturados dos.
The discipline of the prison became extremely strict following another prison break-out, in June 1995, of 13 prisoners, only 2 of whom had been recaptured.
Tenemos a un preso fugado y a un envenenador y él está de marcha.
We got a prison break and a poisoning and he's screwing around.
Dios mio, ¿se ha fugado?
Oh my God, did she break out?
"Nada, que un tipo se ha fugado de la cárcel."
"Nothing - just a boob breaking jail!"
Por haberse fugado de prisión.
Breaking Stewart out of prison was a mistake.
Los de la carretera se han fugado.
The road gang just made a break.
Así que, ¿te has fugado de la clase de yoga para poder venir a la fiesta?
So, what, y-you bail on yoga so you can come and party? I just needed a break.
Si esto hubiera pasado ayer, él no se habría fugado... ni aunque le dejaran la puerta abierta.
Now, if this happened yesterday, he wouldn't have made that break even if somebody left the gates open for him.
¿Se ha fugado alguien de aquí esta noche?
Did somebody break out of here tonight?
¿De verdad mi madre se ha fugado de la cárcel?
So, did my mom really break out of jail?
—Cuatro años. —Y en todo ese tiempo, ¿se había fugado alguien antes?
“Four years.” “Ever had a break before?”
—Pero ¿es que se ha fugado Sam Brinson después de todo lo que he hecho por él?
“Did Sam Brinson break jail after all I’ve done for him?”
   En mi cabeza maldije a Clyde Andrews por haberme contado lo del fugado del manicomio.
In my mind, I cussed our Clyde Andrews for having told me about the asylum break.
Siempre me he imaginado que en algún momento era posible que echara a volar. —No creerás que se ha fugado, ¿verdad?
‘I’d always imagined he might break out sometime,’ ‘You don’t think it could be anything like that, do you?’
Si se hubiera preocupado más por Lisa cuando era pequeña, quizás hubieran tenido más cosas en común cuando creció y, probablemente, su madre no se habría fugado ni nos habría hecho sufrir como lo hizo.
Perhaps if she’d been more interested in Lisa when she was a child, they’d have had more in common when Lisa grew up, and maybe your mother wouldn’t have run off like that, breaking all our hearts.”
Podía haber durado indefinidamente si uno de mis carbonos no se hubiera fugado con un hidrógeno, rompiendo la estructura en un mero cannabinoide… Sin embargo, considero el episodio como un punto a favor de mi teoría.
It might have gone on indefinitely if one of my carbons had not eloped with someone else’s hydrogen, breaking the structure down into a mere cannabinoid.… However, I consider the whole episode a strong point in favor of my theory.
Charlie Tibbetts violó el secreto de sumario e hizo una declaración a la prensa para explicar que Zachary no se había fugado: estaba acusado de un delito menor de clase E y las condiciones de la fianza no exigían que permaneciera en el país.
Charlie Tibbetts, breaking his own gag order, made a statement to the press, explaining that Zachary had not, as some said, jumped bail: His bail was for the Class E misdemeanor trial, and the conditions never required that he remain in the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test