Translation examples
noun
Las fuentes antropogénicas no intencionales pueden dividirse en fuentes puntuales y fuentes difusas.
Unintentional anthropogenic sources can be divided into point sources and diffuse sources.
e) Por "fuente existente" se entiende cualquier fuente pertinente que no sea una nueva fuente;
(e) "Existing source" means any relevant source that is not a new source;
Fuente: Fuentes nacionales.
Source: National sources.
Por "fuente existente" se entiende cualquier fuente pertinente que no sea una nueva fuente;
(d) "Existing source" means any relevant source that is not a new source;
Fuente de financiación Fuente de financiación
Source of funding Source of funding
Cita tu fuente.
Cite your source.
- Considere la fuente !
Consider the source!
La Fuente, sí.
The Source, yes.
La Fuente regresen a la Fuente.
The source... Go back, to the source...
- Tenemos una fuente. - ¿Fuente?
- We have a source. - Source?
¿Qué otras fuentes?
What other sources?
Es la Fuente.
It's The Source.
¿No tenemos nada de otras fuentes? “Otras fuentes
“Nothing from other sources?” “Other sources
Lo cual significa que tus fuentes y mis fuentes vienen de la misma fuente.
Which means that your sources and my sources come from the same source.
Debería haberlo adivinado. Fuentes, fuentes de los servicios de inteligencia del extranjero, «nuestras fuentes», desertores, fuentes, fuentes, fuentes… Vaya, qué bien tener tan buenas fuentes cuando ya se ha tomado la decisión de declarar una guerra.
I should have guessed. Sources, foreign intelligence sources, “our sources,” defectors, sources, sources, sources. Ah, to be so well-sourced when you have already taken the decision to go to war.
Según mis fuentes, señor. –¿Tus fuentes?
'According to my sources, sir.' 'Your sources?'
Con frecuencia, fuentes que pagaban impuestos. Fuentes normales.
Often taxed sources. Normal sources.
—Háblenos de sus fuentes de información —pidió Oll—, así como de las fuentes de sus fuentes. Lo investigaremos.
"Tell us your sources," Oll said, "and your sources' sources. We'll look into it.
La tomamos de la Fuente y se la devolvemos a la Fuente.
We draw from the Source and we give back to the Source.
Desaparecerían fuentes de información, y otras fuentes posibles se evaporarían.
Sources would disappear, potential sources evaporate.
No son ellos la fuente.
They are not its source.
No existía la Fuente.
There was no Source.
noun
Desde 2010, los niños con deficiencias visuales tienen acceso a libros de texto con tamaños de fuentes más grandes.
Since 2010, children with visual impairment have had access to school books with bigger fonts.
La descripción narrativa deberá presentarse en fuente Times New Roman, cuerpo 12 e interlineado simple.
Narrative submission should be in Times New Roman font, size 12, single-line spacing.
La Corte Penal no es la fuente del derecho penal internacional, sino solamente uno de los medios de hacer cumplir ese derecho.
The ICC was not the font of international criminal law but only one means of enforcing that law.
Fuente: Relatório de Gestão 2001 - PETI e Gerência Nacional do PETI Brasília, agosto 2003
Fonte: Relatório de Gestão 2001 - PETI e Gerência Nacional do PETI Brasília, agosto 2003
Chile mira la globalización como una realidad incontestable y como una fuente de oportunidades, que nos ha traído beneficios de gran valor.
Chile views globalization as an unquestionable reality and as a font of opportunity that has brought us very valuable benefits.
Las comisiones regionales del Consejo Económico y Social son importantes fuentes de investigación sobre los problemas socioeconómicos que enfrentan sus Estados miembros, como se examina en la subsección C infra.
33. The regional commissions of the Economic and Social Council are important fonts of research on the socioeconomic issues facing their member States, as discussed in subsection C below.
El colonialismo militar destruye fuentes naturales de energía y tiene entre sus víctimas a millones de niños, mujeres y ancianos indefensos.
Military colonialism destroys natural fonts of energy. Its victims include millions of defenceless women, children and older persons.
La Ministra insta a los demás donantes a que aprovechen la fuente de conocimientos de la ONUDI en materia de ayuda al comercio.
She called on fellow donors to use the font of knowledge at UNIDO in the area of aid for trade.
Fuente: ISTAT, Presencia de extranjeros en Italia, 1992-2002.
Fonte: Istat Presenze stranieri in Italia Anni 1992 - 2002 Dati non pubblicati
Es una buena fuente.
That's a good font.
Fuente de conocimiento.
Font of all knowledge.
Encantador, adorables fuentes.
Very charming, adorable fonts.
Sí, la fuente.
Yeah, the font.
Bueno, mala fuente.
Oh, well, bad font.
- La fuente bautismal.
- The baptismal font.
Esa fuente es graciosa.
That's a funny font.
La fuente es bonita.
The font's pretty.
Aumenta la fuente.
Make the font bigger.
¡Fuente de Oris!
Font of Oris!
La fuente es Gotham.
The font is Gotham.
Eres toda una fuente de información.
“You’re a font of information.”
La cubierta, la fuente, la encuadernación
The Cover, the Font, the Binding
Se llenó en la fuente de Cheyenne.
“That was filled at the font at Cheyenne.”
Una diminuta fuente irregular.
Tiny scratchy font.
Ilirios y en la fuente de Timavo;
Ilíricos e a fonte de Timavo;
Las fuentes son de donde van manando
As fontes saem, donde vêm manando
Aunque en rigor pudiera parecer inconcebible, el En-Sof de los cabalistas se convierte en la raíz de las raíces, en la fuente de las fuentes.
Though, strictly considered, unthinkable, the En Sof of the Kabbahlists, becomes the root of roots, the font of fonts.
Una iglesia con una fuente sajona muy curiosa.
A church with a very unusual Saxon font.
noun
Manantial, fuente o bebedero público
Spring/public fountain
- instalación de llaves de agua gratuitas y de fuentes públicas;
Installation of free water points and public fountains;
Fuente pública
Public fountain
Evolución del número de fuentes y puntos de agua existentes
Evolution of the Numbers of Fountains and Water Points Existing
Véanse los datos estadísticos sobre el número de fuentes y perforaciones por provincia.
Statistical data on the number of fountains and boreholes by province.
2 Consideramos que el promedio de usuarios por fuente era de 700 y que cada fuente tenía como media tres surtidores.
(2) We considered that there was an average of 700 users per fountain, with each fountain having an average of three faucets.
5. Conservación de la parcela de la fuente
5. Maintenance of water fountain area
Cohetes, fuentes, estrellitas...
Rockets, fountains, sparkles...
La famosa fuente.
The famous fountain.
- Fuente de hospitalidad.
Fountain of hospitality.
Son mis fuentes.
They're my fountains.
Todas las fuentes.
All the fountains.
- ¿Soy una fuente?
- I'm a fountain?
¡Búscate una fuente!
Find a fountain!
—Junto a la fuente —precisé, y accedió. De acuerdo, junto a la fuente.
“By the fountain,” I said, and he agreed—yes, by the fountain.
La fuente también lo era.
The fountain too was beautiful.
La sangre era una fuente.
The blood was a fountain.
en las fuentes y la hierba;
of the fountains and the grass;
Las fuentes en silencio.
The fountains silent.
—¡Mira las fuentes!
“Look, the fountains!”
En la fuente pública.
In the public fountain.
Están en la fuente a mediodía.
They are at the fountain at noon.
La fuente de la juventud.
The fountain of youth.
noun
Fuente protegida o cubierta
Safe or covered spring
- el programa "Fuentes de conocimiento", ideado para
The “Springs of Knowledge” programme, which is designed Weekly
Ríos, fuentes, aguas superficiales
Rivers, spring, surface water
:: Fuentes de agua potable: 1.000;
:: Developed springs: 1,000;
Pozo o fuente
Well or spring
Pozo/fuente sin protección
Unprotected well/spring Others
La fuente está fluyendo!
The spring is flowing
Las fuentes termales...
The hot springs...
- ¿Y la fuente Lorie?
- And Lorie Springs?
Aquí está la fuente.
Here's the spring.
FUENTE TERMAL DE ASAHI
THERMAL SPRING OF ASAHI
- ¿Y la fuente Fanchó?
- What about Fanchó Springs?
La fuente de Yarka.
The Yarka spring.
La primera fuente.
The first spring.
Este árbol o esa fuente.
That tree, that spring.
Esta es mi fuente dorada.
This is my golden spring.
¿Podía ser una fuente?
Could it be a spring?
—De la fuente de mi padre.
From my father's spring.
—En el lugar de costumbre, ante la fuente
“At the usual place, the spring…”
¿No es eso el reino, y la fuente imperecedera?
Is that not the kingdom and the unperishing spring?
—Jack se ha ido a la fuente.
Jack is down by the spring.
—¿Abandonar Fuente Hermosa?
  "Leave Beautiful Spring?"
bebiendo de mil fuentes,
And, fed by a thousand springs
Antes se llamaba Fuente Esperanza, sólo que no hay ninguna fuente, igual que no hay atunes.
Used to be called Esperanza Spring, only there ain’t no spring, just like there ain’t no tuna.
noun
27D.40 Las estimaciones previstas (1.127.600 dólares) permitirían la adquisición y reposición de fuentes de energía ininterrumpida y de servidores, impresoras de alta velocidad, escaners y equipo relacionado con el funcionamiento del disco óptico, tal como bandejas para discos (555.600 dólares); la reposición del equipo de automatización de oficinas dentro de los Servicios de Apoyo (523.000 dólares); y la adquisición de equipo de comunicaciones (49.000 dólares).
27D.40 The estimates of $1,127,600 would provide for acquisition and replacement of racks with UPS, and of servers and high-speed printers, scanners and equipment related to the optical disk operation, such as disk platters ($555,600); the replacement of office automation equipment within Support Services ($523,000); and acquisition of communications equipment ($49,000). Grants and contributions
En una fuente de plata.
On a silver platter.
Una fuente de nachos.
Nacho Grande platters.
- Una fuente combo.
- A combo platter.
Una fuente de fruta.
A big fruit platter.
Las fuentes fundidas
The fused platters
- ¿ Y la fuente "Waterworld"?
And the Watervvorld platter?
Mi fuente para el pavo.
My turkey platter.
Necesitamos fuentes más grandes.
We need bigger platters.
Una fuente de gato rodante !
A ROLLING CAT-PLATTER !
—¿Todo en una sola fuente? —No.
“All on one platter?” “No.
fuentes de verduras asadas;
platters of roasted vegetables;
Es como una especie de fuente.
It’s some kind of platter.”
La comida estaba ya dispuesta en unas fuentes.
The food was already on platters.
Sheb señaló la fuente de pasteles.
Sheb indicated the platter of pastries.
Brown se sirvió de la fuente.
Brown helped himself from the platter.
Y para ti, Gelio, hay una fuente sin ajo.
And for you, Gellius, a platter is garlic-free.
Esperábamos que nos sirvieran todo en una fuente».
We expected everything to be handed to us on a platter.
Kawaresksenjajok y Bram entraron con otras fuentes.
Kawaresksenjajok and Bram entered with more platters.
noun
Todos reconocen que esas obras no solamente son importantes como fuente de la literatura nórdica, sino que también representan una corriente significativa del arte y la literatura europeos.
It is generally recognized that those works not only are important as the fount of Nordic literature but also represent a significant strand in European art and literature.
Creemos que ya ha llegado el momento de que la región del Oriente Medio disfrute de estabilidad y prosperidad y vuelva a ser, como lo fue durante siglos, una fuente de civilización, progreso y prosperidad.
We believe it is high time the Middle East region enjoyed stability and prosperity and became, as it was over the centuries, a fount of civilization, progress and prosperity.
Es realmente una fuente de conocimientos para los profesionales, para los académicos y, sobre todo, para los estudiosos del derecho internacional.
It is indeed a fount of knowledge for professionals, academicians and, in particular, students of international law.
El Oriente Medio fue en su día un centro mundial de innovación y progreso, una fuente de civilización y de sabiduría.
The Middle East was once a global centre of innovation and progress, a fount of civility and wisdom.
Los centros de información de las Naciones Unidas son una fuente de divulgación de las actividades y los logros de la Organización, por lo cual se los debe dotar adecuadamente de publicaciones y otros materiales.
The United Nations information centres were a fount of information on United Nations activities and achievements and must therefore be well supplied with publications and other materials.
La comprensión es fuente de tolerancia.
Understanding was the fount of tolerance.
La Unión Interparlamentaria es una extraordinaria fuente de representación democrática.
The Inter-Parliamentary Union is an extraordinary fount of democratic representation.
Sería fuente de gran determinación y confianza por parte de todos los Estados Miembros y un primer paso hacia la finalización de la reforma de las Naciones Unidas.
It would be a fount of great determination and confidence on the part of all Member States, and it would be a first step towards completing the reform of the United Nations.
Toda esa mezcla resulta una verdadera fuente de contaminación ambiental, pues en el momento de la descomposición orgánica, se produce el gas metano, uno de los principales contaminantes de la Tierra.
This noxious mix is a veritable fount of environmental pollution. As organic matter decomposes, methane gas, one of the chief pollutants on Earth, is emitted.
2. Dedicar atención a la lengua árabe dado que es fuente de conocimiento y medio para que la nación avance hacia la sociedad del conocimiento;
2. To devote attention to the Arabic language in that it is a fount of knowledge and a means for the nation to move towards the knowledge society;
Una fuente de información.
A fount of information.
Una fuente de sabiduría, su abuelita.
A fount of wisdom, your meemaw.
el fue una fuente de soporte.
He was a fount of support.
Una fuente de inspiración.
A true fount of inspiration!
Desde la fuente a mi boca.
From the fount to my mouth.
Fuente de sabiduría.
Fount of wisdom.
Gracias, Billy. Usted es una fuente regular de información.
You're a regular fount of information.
¡Porque yo soy la Fuente!
Because I am the Fount!
Aquí está la fuente de la invención.
Here is the fount of invention.
—La magia no es una fuente de mal.
Magic is not a fount of evil.
La muerte, fuente de ilusiones
Death: The Fount of Illusions
Es una fuente de poder y sagacidad.
She is a fount of power and sagacity.
—Es nuestra Fuente y nuestra prisionera.
“She is our Fount and our prisoner.”
Soy tu fuente de amor.
I am your fount in love.
Por último, las fuentes contemporáneas del terrorismo, donde nace y se nutre, son los escenarios de conflicto militar.
Finally, the contemporary wellsprings of terrorism, where it is born and nurtured, are the theatres of military conflict.
11. Nuestras culturas son fuentes de ideas creativas y de medios efectivos para luchar contra la explotación sexual comercial de niños.
11. Our cultures are wellsprings of creative ideas and effective means for fighting CSEC.
Es evidente que el crimen de agresión es la fuente de la mayor parte de los demás crímenes internacionales.
Plainly, the crime of aggression is the wellspring of most other international crimes.
La organización Family Research Council (FRC) defiende el matrimonio y la familia en tanto que fundamento de la civilización, semilla de la virtud y fuente de la sociedad.
The Family Research Council (FRC) champions marriage and family as the foundation of civilization, the seedbed of virtue, and the wellspring of society.
Solicitamos acciones serias y urgentes para combatir y eliminar el terrorismo, y para secar sus fuentes ideológicas y materiales.
We call for earnest, urgent action to combat and uproot terrorism and to dry up its ideological and material wellsprings.
El patrimonio cultural, fuente de la creatividad
Cultural heritage as the wellspring of creativity
55. El derecho a la libre determinación es el cimiento del sistema de los Estados nacionales, y su supresión es fuente de la mayoría de los conflictos.
55. The right to self—determination was the foundation of the system of nation States and suppression of that right was the wellspring of most conflicts.
Las personas de edad son una fuente de aptitudes, sabiduría y experiencia.
Older people are a wellspring of skills, wisdom and experience.
Los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos son una fuente de energía para las iniciativas que puede y debe aprovecharse.
Slums and spontaneous settlements are wellsprings of entrepreneurial energy that can and must be mobilized.
La inversión extranjera es una fuente de capital, de tecnología, de espíritu competitivo y de ideas.
Foreign investment is the wellspring of new capital, technology, competitive spirit and ideas.
Una reunión con las más profundas fuentes de mi ser.
A reunion with the deepest wellsprings of my being.
La cuna de Ia creación y Ia fuente de Ia vida.
The cradle of creation and the wellspring of life.
- Ha sido una fuente de gozo para mi.
It's a Wellspring of joy.
A las fuentes de nuestras libertades y nuestra tradición en este...
To the wellspring of our freedoms and our tradition in this....
Esa es la fuente de las emociones.
It is the wellspring of emotion.
- Ciertamente tengo una fuente...
- I certainly have a wellspring...
Gideon, establece curso hacia la fuente del Óculo.
Gideon, plot a course to the Oculus Wellspring.
Debe alcanzar el azure fuente.
It must reach the azure wellspring.
Estas acusaciones, en el peor de los casos, provienen de una fuente de ignorancia.
These accusations, at best, stem from a wellspring of ignorance.
*Mi amor se va a la fuente *Con un cubo de cobre argénteo
My girlfriend goes to a wellspring with a little bucket of copper and silver.
Las fuentes brotan una sola vez en el tiempo.
Wellsprings spurt only once in time.
La experiencia poética es un abrir las fuentes del ser.
The poetic experience is an opening up of the wellsprings of being.
todo aquello que el maestro Jamie afirmaba que era fuente de corrupción.
all that Master Jamie said was the wellspring of corruption.
Una fuente masiva de energía de crisis fue descubierta al instante.
A massive wellspring of crisis energy was instantly uncovered.
Más recientemente en la fuente de tus más temibles enemigos, Cerial.
Most recently at the wellspring of your sorest woes, Cerialis.
tenía que ser esparcido por el mundo, o había que destruir su fuente.
it had to be poured forth upon the world, or burst its wellspring.
También aquí, como en su vida externa, el bien estaba junto al bien, el tesoro junto al tesoro, la fuente junto a la fuente, pero cada cosa para sí, aislada, muerta y sin valor.
Here too, as in his outward life, treasure upon treasure was stored, wellspring upon wellspring; but each was by itself, isolated, dead and worthless.
Había aparcado cerca de la fuente, y corrió sin aliento hacia la puerta.
She parked near the wellspring and breathlessly approached the front door.
noun
¿A la fuente?
At the well?
Me llamo Magdalena Fuentes.
My name's Madeleine Wells.
¿Se secó la fuente?
Has the well run dry?
Al medio había una fuente.
In the middle of it there was a well.
La fuente es el pozo de Urd.
It is called the well of Urd.
Manantial de Sangre era el otro nombre de esa fuente.
Blood Well was this place's other name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test