Translation for "fregar" to english
Translation examples
verb
¡No fregar la cubierta!
Not scrubbing deck!
¡Chico, a fregar!
Kid, scrub up!
"Fregar las cubiertas",
"Scrub the Decks,"
- ¿Fregar el suelo?
- Scrub the floors?
Fregaré el suelo.
Scrub the floor.
Se acabó fregar.
No more scrubbing.
-¿Sabe fregar pisos?
- Can she scrub floors?
Un cepillo de fregar.
A scrub brush.
Puedes fregar y fregar...
You can scrub and scrub...
—¿El cepillo de fregar?
The scrubbing-brush?
Llamó al boy y le ordenó que fregara la bañera, que la fregara hasta que estuviera limpia.
She called the boy and told him to scrub the bath, to scrub it until it was clean.
Tiene que fregar y bruñir.
She has to scrub and polish.
Lavar, fregar, lustrar.
To wash, to scrub, to polish.
Acabo de fregar el suelo.
The floor's been scrubbed."
Era preciso fregar los ladrillos.
The bricks needed scrubbing.
Podían fregar todo lo que quisieran.
They could scrub all they liked.
Empezó a fregar la mesa.
He started scrubbing the table.
No puedo ponerme a fregar.
I can’t scrub clothes.”
verb
Los derivados del PFOS han sido utilizados históricamente como surfactantes para reducir la tensión superficial y mejorar la humectación y el enjuague en diversos productos de limpieza industriales y domésticos, como ceras para automóviles, limpiadores alcalinos, limpiadores de dentadura postiza y champús, pulimento de pisos, líquidos para fregar y productos para lavar automóviles.
PFOS derivatives have historically been used as surfactants to lower surface tension and improve wetting and rinse-off in a variety of industrial and household cleaning products such as automobile waxes, alkaline cleaners, denture cleaners and shampoos, floor polish, dishwashing liquids and car wash products.
c) Abastecer a todas las cocinas de instalaciones para fregar platos con agua caliente;
(c) Provide all kitchen facilities with hot dish washing capabilities;
En lo que respecta a las necesidades domésticas de agua para beber, preparar los alimentos, lavar la ropa, fregar los platos y lavarse, son las mujeres, de preferencia las jóvenes e incluso las niñas, las que con un barreño sobre la cabeza recorren largas distancias, a menudo varias veces, para llegar al punto de agua más cercano.
With regard to household needs requiring an adequate supply of water — for drinking, cooking, laundry, washing dishes and bathing — it is women, most often young women or even girls carrying basins on their heads, who travel long distances, frequently making the trip several times, to the nearest source of water.
Las niñas ayudan a sus madres en diversas tareas domésticas tales como el aseo y el adorno de las chozas, la preparación de las comidas para toda la familia, el acarreo de leña del bosque, y de agua potable del pozo o el arroyo, fregar los cacharros y ayudar en la labranza y la recolección.
The female child helps the mother in various household chores which include cleaning and decorating the hut(s), preparing meals for the whole family, fetching firewood from the forest, fetching drinking water from the well or stream, washing the pots and helping in the tilling of the land and the harvesting of the crops.
Ambos declararon que habían sido brutalmente maltratados por la policía, y que el resto del tiempo les hacían fregar los platos y limpiar.
Both reported that they were severely ill-treated by police, while the rest of the time they were made to wash dishes and clean.
-Acabo de fregar.
I just washed.
¿Fregar los platos?
The washing up?
- Charlie fregará, Jimmy secará.
Charlie's washing, Jimmy's drying.
Voy a fregar.
I'm gonna do the washing up.
Te toca fregar.
You're washing up.
Tengo que fregar.
- I've got to do the washing-up.
Tienes que fregar.
You may wash up here.
- Hay que fregar.
- They have to be washed.
¡A fregar platos!
-Go wash dishes!
—Hay que fregar el suelo.
The floor needs washing,
Yo fregaré el suelo.
I’ll wash the floor.
Se puso a fregar los platos.
He began to wash the plates.
Quiero fregar el suelo.
I want to wash the floor.
Irie: Ya he acabado de fregar.
Irie: I finished the washing-up.
Espero que no se haya puesto a fregar.
'I hope he's not washing up.'
Siempre acababa de fregar el suelo.
She was always washing the floor.
verb
Sólo fregar, limpiar.
Just mopping, cleaning.
Acabamos de fregar.
We've just mopped.
¿Qué, fregar el corredor?
Mop the corridor?
Voy a fregar ahora.
I go mop now.
Estoy barrer, fregar.
I'm sweeping, mopping.
- Fregar el suelo, señor.
I'm mopping the floor.
¡Ponte a fregar!
Get that mop working!
-¡Acababa de fregar!
- I just finished mopping!
Lalji terminó de fregar.
Lalji finished his mopping.
—Sí. —Bruce empezó a fregar.
"Okay," Bruce said, mopping.
El método de fregar suelos de la Mami de Nieve era único.
The SnowMama’s mopping method was unique.
Acababan de fregar la salida -dijo Jay-.
They had just mopped the exitway there,” Jay said.
Y la señora Gorrie decía que a veces tenía que fregar un poco.
And Mrs. Gorrie said that there was sometimes a bit of mopping up.
—Cuando te vayas fregaré el suelo —dijo Pauline—.
I'll mop the floor after you leave here,
—Abuelo —le dije—, no tienes por qué fregar el suelo.
‘Grandy,’ I said, ‘you didn’t have to mop the floor for me.
Su última tarea consiste en fregar el suelo del quirófano.
As a last chore he is mopping the floor of the surgery.
verb
Puede que lo use para... fregar las cazuelas.
Might make use of it... scouring the pots.
¡Van a fregar cada centímetro de este nido de ratas!
You're all going to scour every inch of this rat's nest!
Quiero que dos fregar los canales gubernamentales,
I want you two scouring government channels,
Aquí tienes una esponja para fregar.
Well, here's a scouring pad.
- Bart, tenías que fregar las cacerolas.
[Flies Buzzing] - Bart, you were supposed to scour the pans.
26 satélites para fregar el mundo para su mapa.
26 satellites scouring the world for your map.
Ella y su padre solían fregar el cambio de encuentros.
She and her father used to scour the swap meets.
Los fregaré cuando volvamos.
I'll scour them when we come back.
Así que, para fregar una sartén, tienes que...
So, to scour a pan, you need to...
Cada viernes la levantaba suavemente al fregar la habitación.
Every Friday she took it up stealthily when she scoured the floor.
Fregar una pesada sartén de hierro con un estropajo de acero hasta que le ardían los dedos.
Scouring a heavy iron pan with steel-wool until her fingers stung.
su manto era de tejido de plata —en realidad, habían utilizado estropajos metálicos de fregar vajilla.
her cape was made of cloth of silver—in fact swabs used to scour saucepans.
Empezaron a dolerle los músculos del cuello, hombros y brazos por el movimiento repetitivo de fregar.
The muscles in his neck, shoulders, and arms began to ache from the repetitive scouring motions.
Se ocupaba de fregar los baños de Oswald, la mayoría de ellos servicios comunitarios que daban a pasillos comunes.
It was her job to scour the Oswald bathrooms, most of which were common spaces, adjoining public corridors.
Por inverosímil que parezca, lo que hacia era ni más ni menos que jugar a un menester de sirvienta o ama de casa: fregar el suelo.
He was, odd and unaccountable as it may appear, doing nothing more or less than playing at a charwoman's or housemaid's business of scouring the floor.
Se cansó de cocinar y de fregar los cacharros en la cocina de madame Anger y se fugó con un soldado, y luego con otro soldado.
She got tired of cooking and scouring the coppers in Madame Anger's little kitchen, so she ran away with a soldier, and then with another soldier. Too bad!
no lo amilanaba tener que fregar lavabos, bañeras e incluso retretes, con estropajos de acero y agua sucia, con unos guantes de goma que pronto se le rompieron;
she did not shrink from scouring sinks, tubs, even toilets with steel wool, in filthy water, wearing rubber gloves that soon tore;
verb
Me preguntaba cuánto tiempo va a tardar Me preguntaba cuánto tiempo ivas a tardar hasta que fregaras eso.
I was wondering how long it was gonna take until you rubbed that in.
Siempre fuiste bueno para fregar cosas.
You were always real good about rubbing things out.
Sabes, en lugar de usar hilo, me fregaré pudín en mis encías.
You know, instead of flossing, I'll rub pudding on my gums.
Fregar ahí abajo, para mover el ácido láctico.
Rub down, shift the lactic acid.
Jerry, vienes a fregar mi cara en orina de nuevo?
Jerry, come to rub my face in urine again?
Imitó al sargento en el gesto de fregar, frufrú, las manos: Ya me entiende.
He mimicked the sergeant’s gesture of rubbing, rub-a-dub, his hands, “You know what I mean.”
Todo lo que tuve que hacer fue humedecerlas en agua tibia y fregar un poco los cuellos y plancharlas.
All I had to do were dip them in warm water and give the collars a small rub and press them.
verb
Pero se le daba bien fregar los platos.
But he was good at washing up.
era la hora antipática de fregar la vajilla.
It was the unsavoury hour of washing-up.
Empezó a fregar, luego lo abandonó.
She began the washing up, then abandoned it.
– ¿Tal vez era más importante fregar los cacharros?
“The washing-up was more important?”
No estaba allí para fregar. —Tienes hambre, ¿no?
He hadn’t come here to wash up. “Hungry?”
Estoy harto de fregar los platos de Bert.
I’m fed up with washing up for Bert.
Peggy empezó a fregar los platos.
Peggy began to clear away and wash up the dishes.
¿Qué tal si fregaras los platos, Chris?
How about doing the washing-up, Chris?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test