Translation for "fabrica" to english
Translation examples
noun
Pensé que debía ser la fábrica, pero me di cuenta de que no había ninguna fábrica.
I thought it was the factory, but I realized that there was no factory.
Valor normal ex fábrica: el precio interno ex fábrica total
Ex-factory normal value: the total ex-factory domestic price
Número de fábricas
Numbers of factories
Se trataba simplemente de una pequeña fábrica y las denuncias de los americanos de que era una fábrica laberíntica son infundadas.
It was just a small factory and what the Americans said – that it was a rambling factory – is rubbish.
a) Fabrica de ladrillos de Kut: Bengal debía construir una fábrica de ladrillos automática.
(a) Kut brick factory - Bengal was responsible for constructing an automatic brick factory.
El 11 y el 12 de marzo de 2002, había encabezado una manifestación frente a las oficinas del gobierno municipal, integrada por miles de trabajadores descontentos de la Fábrica de Ferroaleaciones, así como de otras fábricas locales (Fábrica de Textiles de Liaoyang; Fábrica de Cueros de Liaoyang; Fábrica de Herramientas de Precisión de Liaoyang; Fábrica de Instrumentos de Liaoyang; y Fábrica de Émbolos de Liaoyang).
On 11 and 12 March 2002, he led a demonstration in front of the local government offices, made up of thousands of disaffected workers from the Ferroalloy Factory as well as from other local factories (Liaoyang Textile Factory, Liaoyang Leather Factory; Liaoyang Precision Tool Factory; Liaoyang Instruments Factory and Liaoyang Piston Factory).
La fábrica está cerrada.
Factory's closed.
LA FÁBRICA COMUNAL
THE COMMUNE FACTORY
La fábrica de Tyneman.
Tyneman's factory.
Fábrica tras fábrica, cierran.
Factory after factory closed.
¡A la fábrica, a la fábrica!
Into the factory. Over to the factory!
No es Una Fábrica, es La Fábrica.
It's not a factory, it's the Factory.
¿Fábrica de Michio?
Michio's factory?
—Siempre estaba hablando de la fábrica. —¿La fábrica?
'He was always on about the factory. 'Factory?
Una fábrica de fama disfrazada de fábrica de secretos.
A fame factory masquerading as a secrets factory.
¡Imagínate lo que será vivir entre las fábricas y la gente de las fábricas!
Fancy living in the middle of factories, and factory people!
—En la fábrica, ¿es donde está?
At the factory, is he?
Está en la fábrica.
He’s at the factory.
—No; no conduce a la fábrica.
No, not to the factory.
Necesitamos fábricas de muerte. Necesitamos animales de fábrica.
We need factories of death; we need factory animals.
¿Qué hay en su fábrica?
What's in his factory?
Ya estaban en la fábrica.
They were at the factory now.
noun
Los ejemplos de fábricas completas que podrían incluirse son numerosos: fábricas de reciclado, fábricas de gestión de desechos, fábricas de recuperación del ácido sulfúrico, y las plantas para la generación combinada de calor y electricidad.
Examples of entire plants that could be covered are numerous: recycling plants, plants for waste management, sulphuric acid recovery plants, and plants for co-generation of heat and power.
A continuación, hizo un rápido recorrido que incluyó la fábrica de productos químicos, la fábrica de plásticos, y todas las dependencias, las fábricas y edificios de la empresa.
It then made a cursory tour of the chemicals plant, the plastics plant and all the company's facilities, plants and buildings.
El grupo inspeccionó la fábrica de troquelado y verificó las máquinas existentes en dicha fábrica, y también parte de las operaciones de troquelado que se realizan en la fábrica.
The group inspected tube-drawing plant, familiarized themselves with the plant machinery and asked about part of the tube-drawing process carried out in the plant.
Ubicación de fábricas.
Location of plants.
3. La fábrica de TS
3. STPP plant
Gerente de fábrica
Facility Plant Manager
Fábrica de LAB
LAB plant
Operarios de fábricas y máquinas
Plant and machine operators
Si bien las actividades de la fábrica de metanol continuaron, el cierre de la fábrica de amoníaco supuestamente afectó al nivel de producción de la fábrica de metanol, a causa de las relaciones técnicas entre las dos plantas.
Although it continued the operations of its methanol plant, the shutdown of the ammonia plant allegedly affected the production level of the methanol plant, due to technical linkages between the two plants.
GPIC dirige un complejo petroquímico en la isla de Sitra, en Bahrein, que consta de tres fábricas: una fábrica de amoníaco, una fábrica de metanol y una fábrica de gas.
GPIC operates a petrochemical complex on Sitra Island, Bahrain, that consists of three plants: an ammonia plant, a methanol plant and a utility plant.
-En la fábrica.
- At the plant.
Sus fábricas atienden...
Its plants are used ...
La fábrica quedó destruida.
The plant destroyed.
Él fabrica botellas.
He plants bottles.
¡Cierra esa fábrica!
Shut that plant down.
La fábrica paró
THE PLANT STOOD STOCK-STILL
En los alrededores de la fábrica.
In the vicinity of the plant.
—¿Esto es la fábrica Fleischer?
‘Is this the Fleischer Plant?’
—Nadie en las fábricas.
No one in the plants.
Hillman en la fábrica.
Hillman at the plant.
–Ah, es una colecta para las familias de los despedidos de la fábrica. –¿Qué fábrica?
It's a drive to collect money for the families laid off out at the plant.” “Which plant?”
¡Fueron embalados en la fábrica!
They were packed at the plant!
Estoy trabajando en la fábrica ...
I work at the plant. . . .
—Una fábrica —respondió—.
"A manufacturing plant," she said.
Fábricas de carteras y otros
Manufacture of handbags and similar items
Fábrica de Maquinaria Mizan: La Fábrica de Maquinaria Mizan (3M) es propiedad del SHIG, está controlada por este o actúa en su nombre.
11. Mizan Machinery Manufacturing: Mizan Machinery Manufacturing (3M) is owned or controlled by, or acts on behalf of, SHIG.
a) Fabrica o transfiere, sea o no contra el pago de una compensación, o
(a) manufactures or transfers, whether or not for consideration, or
Construcción de una fábrica Steiger
Construction of Steiger manufacturing
- fábrica de cemento;
- Cement manufacturing
Jamaica no fabrica armamento ni municiones.
Jamaica does not manufacture arms or ammunition.
Fábricas de papel y cartón
Manufacture of paper and cardboard
Son... excedentes de fábrica.
They're manufacturer overruns.
Los fabrico yo.
I manufacture them.
...¿una fábrica de jeans?
A jeans manufacturer?
¿Qué ... usted fabrica?
What... you manufacture?
Omicron es quien lo fabricó.
Omicron manufactured it.
El de fábrica.
The manufactured one.
¿Un defecto de fábrica?
A manufacturing defect?
- Yo fabrico ordenadores.
- l manufacture computers.
- La fábrica de tabaco.
- The Tobacco Manufacture.
Fábricas de armas, militares...
Arms manufacturers, military...
No era un defecto de fábrica.
There was no manufacturing defect.
—Se fabrica en Italia.
"It's manufactured in Italy.
Lo que se fabrica es duradero.
What it does manufacture is made to last.
Pregunto quién la fabricó.
“I’m asking who manufactured it.”
Su padre fabrica laxantes.
Her father manufactures laxatives.
Una fábrica de pintura en Oldham.
A specialist paint manufacturer in Oldham.
Fabrican…, bueno, es una fábrica de por aquí.
They manufacture … stuff, locally.
No había marcas de fábrica en ninguno de ellos.
There were no manufacturers' markings on any of them.
noun
Fresas trepadoras; Fábricas de pastas y harinas
Strawberry runners; Pasta and flour mills
Se está tratando de extender esta práctica a todas las fábricas de harina.
The question of fortifying flour at all these mills is being resolved.
El bagazo se utiliza como combustible en las fábricas de azúcar en Barbados Fiji y Jamaica.
Bagasse is used as fuel for sugar mills in Barbados, Fiji and Jamaica.
ha facilitado información y el acceso controlado a la mina y la fábrica de uranio de Gchine;
has provided information and managed access to the uranium mine and mill atGchine;
La fábrica produce azúcar y etanol.
The mill produces both sugar and ethanol.
Fábrica Textil Shoei
Shoei Spinning Mill
La maldita fabrica.
That goddamn mill.
LA FÁBRICA DE CHOCOLATE
THE CHOCOLATE MILL
¿Cómo va la fábrica?
How's the mill?
Problemas en la fábrica.
Trouble at mill.
La fábrica ha cerrado.
The mill's closed.
¿A las fábricas?
In the mills?
La fábrica se muere.
Mill's dying.
No era solo su fábrica ni la fábrica de al lado.
It was not just his mill, or the mill next door.
Trabajaba en la fábrica.
Worked at the mill.
—Ya no es una fábrica.
‘It’s not a mill any more.’
¿Que trabajaba en la fábrica?
That she worked in the mill?
Las fábricas han cerrado.
The mills are shut down.
Sé que fue en la fábrica.
I know it was at the mill.
—¿Y trabajaba usted en la fábrica?
‘And worked at the Mill?’
Ya no trabajo en la fábrica.
I stopped working at the mill.
En California fuimos a la fábrica de algodón.
In California it was the cotton mill.
noun
EXW - Ex Works - En fábrica
EXW - Ex Works
En fábrica (EXW).
Ex works (EXW).
EXW, véase En fábrica
EXW, see Ex works
- Comparación del precio de exportación por kilo ex fábrica en cada transacción con el valor normal por kilo, ex fábrica;
- Comparison of the ex-works export price per kg for each transaction with the ex-works normal value per kg;
Ahí se lo fabrica.
It's working.
Una fábrica de gas.
A gas works yet.
- ¡Abran la fábrica!
- Open the Works!
Algún tipo de fábrica.
Kind of works.
Voluntario en la fábrica.
She's working tonight.
¿Tu fábrica de pegamentos?
Your glue works?
¡Regresen a la fábrica!
Return to the works!
Aseguro la fábrica.
Securing the works.
   Estación de Fábrica Kirov.
Kirov Works Station.
noun
También en Trombay se fabricó la primera partida de elementos de combustible para CIRUS.
Trombay was also the site where the first lot of fuel elements for CIRUS was fabricated.
Con el ánimo de inculpar al Sr. Sánchez Ramírez, la autoridad ministerial fabricó pruebas y la autoridad judicial desconoció los derechos a la presunción de inocencia y a una defensa adecuada.
In order to convict Mr. Sánchez Ramírez, the prosecution fabricated evidence and the court ignored the rights to presumption of innocence and to a proper defence.
Sr. Fabrice PETIT, Juristas sin Fronteras
Mr. Fabrice Petit, Juristes sans frontières
Se organizó una exposición itinerante con el título de "Caribbean people: tapestry of the past-fabric of the future".
A travelling exhibition, entitled "Caribbean people: tapestry of the past -- fabric of the future" was displayed.
Sr. Fabrice Hatem, Director del Centro de Estudio de la Inversión Internacional, Organismo de Inversión Internacional de Francia
Mr. Fabrice Hatem, Head, Study Centre on International Investment, Invest in France Agency
Fabrice, mi hijo.
Fabrice, my son.
-¿Y en la fábrica?
-And the fabric?
- Me llamo Fabrice.
- My name's Fabrice.
Hogar Jean Fabrice.
Home Jean Fabrice.
¿Ve'lour, la fábrica?
- Velour? The fabric?
Es de Fabrice.
It's Fabrice's.
Frutas, fábricas, flores.
Fruits, fabrics, flowers.
Es de fábrica.
It's fabric.
¿Donde se ha metido Fabrice?
Where's Fabrice?
—Él ya está en su sitio, Fabrice.
This is his place, Fabrice .
—Esperamos a Fabrice.
‘We’re waiting for Fabrice.’
—Otra vez será, Fabrice.
Some other time, Fabrice.
—¡Sopla, maldita sea, Fabrice!
“Call, goddamn it, Fabrice,”
Fabrice era un hombre extraño.
Fabrice was a strange man.
—Voilà —dijo Fabrice—.
‘Voilà,’ said Fabrice.
Por fin Fabrice habló.
Eventually Fabrice spoke.
Fabrice pareció aliviado.
Fabrice looked relieved;
—Es raro —dijo Fabrice—.
‘That’s strange,’ said Fabrice.
Usted no ha respetado a Fabrice;
You showed no respect for Fabrice.
noun
Los pájaros cantaban desde centenares de nidos en lo alto de su venerable fábrica.
Birds sang from a thousand nests, high in the ancient masonry.
Cierto es que algunos ministerios han sido admitidos en el interior de la ciudad de Bonn, y que su falsa fábrica contrasta con los patios empedrados;
True, some Ministries have been admitted to Bonn itself, and have added their fake masonry to the cobbled courtyards;
Las gentes llanas de Madrid estaban de fiesta: con aquella corrida de toros se inauguraba la plaza fija, de obra de fábrica, que sustituía a la vieja de madera.
The simple folk of Madrid were enjoying the festivities: the bullfights were inaugurating the new masonry bullring that replaced the old wooden one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test