Translation for "de fabrica" to english
Translation examples
También en Trombay se fabricó la primera partida de elementos de combustible para CIRUS.
Trombay was also the site where the first lot of fuel elements for CIRUS was fabricated.
Con el ánimo de inculpar al Sr. Sánchez Ramírez, la autoridad ministerial fabricó pruebas y la autoridad judicial desconoció los derechos a la presunción de inocencia y a una defensa adecuada.
In order to convict Mr. Sánchez Ramírez, the prosecution fabricated evidence and the court ignored the rights to presumption of innocence and to a proper defence.
Sr. Fabrice PETIT, Juristas sin Fronteras
Mr. Fabrice Petit, Juristes sans frontières
b) Existencias sin clasificar (mezclas de armas) almacenadas en fábricas o arsenales;
(b) Stocks stored in bulk form (weapon mixtures) at fabrication plants or weapons stores;
Se organizó una exposición itinerante con el título de "Caribbean people: tapestry of the past-fabric of the future".
A travelling exhibition, entitled "Caribbean people: tapestry of the past -- fabric of the future" was displayed.
Sr. Fabrice Hatem, Director del Centro de Estudio de la Inversión Internacional, Organismo de Inversión Internacional de Francia
Mr. Fabrice Hatem, Head, Study Centre on International Investment, Invest in France Agency
Ese es el caso de Sri Lanka, en donde el Gobierno ha fomentado el establecimiento de fábricas para suministrar telas a las empresas de las ZFI.
This is the case in Sri Lanka, where the Government has encouraged the establishment of textile mills in order to furnish fabrics to firms in the EPZs.
Ella ha estado ayudando en el juicio de Fabrice Wombosi.
She's been assisting in the trial of Fabrice Wombosi.
De verdad, sólo dame algo, vale, como un... no sé, lugar o palabra o tipo de fábrica
Really, just give me anything, okay, like a, I don't know, location or a word or a type of fabric.
—Él ya está en su sitio, Fabrice.
This is his place, Fabrice .
—Esperamos a Fabrice.
‘We’re waiting for Fabrice.’
—Otra vez será, Fabrice.
Some other time, Fabrice.
—¡Sopla, maldita sea, Fabrice!
“Call, goddamn it, Fabrice,”
Fabrice era un hombre extraño.
Fabrice was a strange man.
—Voilà —dijo Fabrice—.
‘Voilà,’ said Fabrice.
Por fin Fabrice habló.
Eventually Fabrice spoke.
Fabrice pareció aliviado.
Fabrice looked relieved;
—Es raro —dijo Fabrice—.
‘That’s strange,’ said Fabrice.
Usted no ha respetado a Fabrice;
You showed no respect for Fabrice.
Pensé que debía ser la fábrica, pero me di cuenta de que no había ninguna fábrica.
I thought it was the factory, but I realized that there was no factory.
Valor normal ex fábrica: el precio interno ex fábrica total
Ex-factory normal value: the total ex-factory domestic price
Se trataba simplemente de una pequeña fábrica y las denuncias de los americanos de que era una fábrica laberíntica son infundadas.
It was just a small factory and what the Americans said – that it was a rambling factory – is rubbish.
a) Fabrica de ladrillos de Kut: Bengal debía construir una fábrica de ladrillos automática.
(a) Kut brick factory - Bengal was responsible for constructing an automatic brick factory.
—Siempre estaba hablando de la fábrica. —¿La fábrica?
'He was always on about the factory. 'Factory?
Una fábrica de fama disfrazada de fábrica de secretos.
A fame factory masquerading as a secrets factory.
—En la fábrica, ¿es donde está?
At the factory, is he?
Está en la fábrica.
He’s at the factory.
—No; no conduce a la fábrica.
No, not to the factory.
¿Qué hay en su fábrica?
What's in his factory?
Ya estaban en la fábrica.
They were at the factory now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test