Translation for "exigencias" to english
Translation examples
EXIGENCIA HUMANITARIA
HUMANITARIAN REQUIREMENT
Exigencias financieras.
35. Financial requirements.
a) Exigencia de coordinación
(a) Coordination requirement
Ésta también es una exigencia discriminatoria.
That, too, was a discriminatory requirement.
:: Las exigencias del bien común;
the requirements of the common good;
Exigencia de una licencia de exportación
Export authorisation requirement
Licencia, exigencia de autorización.
Licence, authorization requirement.
Si bien hay que respetar esta exigencia, hay que conciliarla igualmente con la exigencia de justicia de la comunidad internacional.
That requirement must be respected; but it must also be made compatible with the requirement of justice expressed by the international community.
Esta es la primera y fundamental exigencia.
This is the first and central requirement.
b) Exigencia de promoción
(b) Promotion requirement
Los sirvientes también tienen exigencias.
Servants have requirements too.
Touclean responde a sus exigencias:
- Touclean answers your requirements:
¡Aquí están nuestras exigencias!
These are our requirements.
Señores, ya tenemos las exigencias.
Gentlemen, we have the requirements.
¿Qué pasa con MIS exigencias?
What about MY requirements?
Otras exigencias son:
Other requirements are:
Exigencias del trabajo.
- It's a job requirement. Ow.
Tienes muchas exigencias.
You have such requirements.
Es una nueva exigencia.
It is a new requirement.
Como oxígeno. Como una exigencia.
Like oxygen, like a requirement.
–No es una exigencia necesaria.
      "Not a requirement.
La ultima de las exigencias.
The last of the requirements.
Exigencias de la autenticidad.
Authenticity required it.
Exigencia profesional.
It’s a professional requirement.”
No es una de las exigencias de nuestra especie.
It is not one of our species’ requirements.”
¿Está a la altura de sus exigencias?
Does it meet with your requirements?
—¿No hay una exigencia de altura mínima?
Isn't there a height requirement?
—Es una exigencia de la misma construcción.
    “A requirement in the construction code.
Esas exigencias son necesariamente estrictas.
These requirements are necessarily strict.
El amor tenía sus exigencias.
Love has its own requirements.
noun
Estas exigencias no son nuevas.
These demands are not new.
La UNISFA rechazó esta exigencia.
UNISFA rejected this demand.
Reconocimiento de las exigencias de la sostenibilidad
Recognition of the demands of sustainability
Israel no ha cumplido esta exigencia.
Israel has not complied with that demand.
Exigencias acompañadas de amenazas
Demands accompanied by threats
Exigir derechos plenos de ciudadanía para dar a conocer sus exigencias y negociar programas impulsados por esas exigencias;
To require full citizenship rights to voice their demands and bargain for demand-driven programs;
Aún no se ha satisfecho esa exigencia.
This demand goes ignored.
- Opinión sobre las exigencias ecológicas
- View on environmental demands
“la proliferación de exigencias proteccionistas, muchas de ellas disfrazadas como exigencias en aras de un comercio justo y en condiciones de igualdad.”
“the proliferation of protectionist demands, many of them under the guise of demands for fair trade and a level playing field”.
Esas son exigencias legítimas.
These are legitimate demands.
Una exigencia, mejor.
A demand, actually.
- Tenemos varias exigencias.
- We have several demands.
Tenemos tres exigencias.
We have three demands.
¿Alguna otra exigencia?
Any other demand?
Exigencias mientras hacen el amor, exigencias que la dejan insatisfecha.
Demands during lovemaking. Demands that leave you unsatisfied.
Aumentan las exigencias.
They increase their demands.
- ¯Y las exigencias?
- What about the demands?
¿O era una exigencia?
Or was it a demand?
¿Tienes una exigencia a cambio? [No es una exigencia, sino una solicitud.
You’d have a demand of your own? [Not a demand. A request.
—¿Esa es su exigencia?
‘That’s your demand?
Tengo más exigencias.
I have more demands.
Es una exigencia presuntuosa.
It is a presumptuous demand.
Ni exigencias de rendición.
No demands of surrender.
Exigencia y sumisión.
Demand and submission.
O más bien una exigencia.
Or rather a demand.
Las exigencias del trabajo.
The demands of the work.
noun
2. Las economías de escala, las exigencias
2. Economies of scale, market exigencies and
Las vacaciones anuales estarán sujetas a las exigencias del servicio.
Annual leave shall be subject to the exigencies of services.
Conforme a lo estipulado en los incisos d) y h) de la regla 110.19 de la Reglamentación Financiera Detallada, en las solicitudes de adquisiciones que no admitan espera debido a las exigencias del servicio se deben documentar las circunstancias y consecuencias de esas exigencias.
As provided by financial rules 110.19(d) and 110.19(h), requests for exigency procurement have to be substantiated as to the circumstances and consequences of the exigency.
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
That is our consistent policy, unswayed by political exigencies.
Exigencias cada vez mayores de los mercados
Increasing Exigencies of Markets
Las vacaciones para visitar el país de origen estarán sujetas a las exigencias del servicio.
Home leave shall be subject to the exigencies of service.
La exigencia es doble:
4. The exigency is dual:
4. Reforma de los procedimientos de compra: necesidades de exigencia
4. Procurement reform: exigency needs
Pero debido a la ideología, a los cálculos políticos, a las exigencias de un estado militarizado y a una limitada imaginación, Eisenhower falló repetidamente en abrazar las oportunidades que surgían.
But because of ideology, political calculations, the exigencies of a militarized state and a limited imagination, Eisenhower repeatedly failed to seize the opportunities that emerged.
Lealtad, exigencia, discreción, adaptabilidad.
Loyalty, exigency, discretion, adaptability.
Entiendes las exigencias de la política.
You can understand the exigencies of politics
Pero, ¿sabes? , hay algo un poco aterrador, tal vez incluso... un tanto cruel a cerca de tu exigencia teorética.
But you know, there's something a little scary, maybe something even a little cruel about your theoretical exigency.
Los hombres de cierto calibre no pueden permitir que la moralidad fastidiosa los distraiga de las exigencias del comercio, ¿o sí, Sr. Hearst?
Men of a certain caliber cannot allow fastidious morality to distract them from the exigencies of commerce, can they, Mr. Hearst?
Estamos sometidos a las exigencias del cine.
You see... we are reduced to the exigencies of cinema.
Somos vulnerables a las exigencias del mercado igual que los demás hijos de puta.
We are vulnerable to the exigencies of the marketplace just like any other motherfuckers.
Estoy dividido, Danielle, entre los sentimientos que una vez compartimos... y las exigencias del trabajo que me ha sido impuesto.
I'm torn, danielle, between the feelings we once shared and the exigencies of the work that has been thrust upon me.
El enigma de la cámara impenetrada, pero vacía. El imposible acertijo del santuario sellado, pero violado, es primordial, no sólo para nuestra gratificación intelectual. Es una exigencia práctica.
The conundrum of the undisturbed, yet empty vault, the unsolvable riddle of the sealed yet violated sanctum, is of the utmost importance, not only to make our caper more intellectually satisfying, it is exigent as a matter of practical fact.
..que nace de la exigencia de romper con dos décadas de inmovilismo de los dos bloques tradicionales: la Democracia Cristiana y el Partido Comunista, ...que desde el gobierno y la oposición han dominado a la sociedad italiana.
..which arises by the exigency of breaking that 20-year long immobility that the two traditional blocks, Christian Democracy and communists, have imposed to our society, from government to opposition.
—Sí, dadas las exigencias del mando. —¡Exigencias!
“Yes, given the exigencies of command.” “Exigencies!”
Sin deseo, no hay exigencia.
Without desire, there is no exigency.
¿Exigencias del Ejército de su majestad?
Exigencies of the Queen's Service?
—Él escapa a las exigencias del momento.
He escapes the exigencies of the moment.
una exigencia social permanente;
une exigence sociale permanente ;
—Los tiempos no están para exigencias.
— Les exigences ne sont pas de mise.
—¿Cuáles son sus exigencias, kapo Zdena?
— Quelles sont vos exigences, kapo Zdena ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test