Translation for "estupor" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Los síntomas aparecieron después de 3 semanas, 1 mes y 18 meses, respectivamente, y consistieron en cefalea, agitación, irritabilidad, vértigo, estupor, desorientación y ataques convulsivos epileptiformes.
Symptoms developed after 3 weeks, 1 month and 18 months, respectively, and consisted of headaches, restlessness, irritability, vertigo, stupor, disorientation, and epileptiform convulsive seizures.
Es necesario que salgamos de nuestro estupor y adoptemos iniciativas concretas para abordar las cuestiones que permanecen con nosotros desde hace mucho tiempo y aquellas otras que han surgido en el contexto posterior al 11 de septiembre.
We need to shake ourselves out of our stupor and take concrete initiatives that address both the issues that have remained with us for a long time and those that have emerged in the post-11 September 2001 context.
De hecho, incluso unos pocos días en régimen de aislamiento hacen que la actividad cerebral de una persona adquiera una pauta anormal característica del estupor y el delirio.
Indeed, even a few days of solitary confinement will shift an individual's brain activity towards an abnormal pattern characteristic of stupor and delirium.
Esto es resultado de la opinión emitida por el médico del Tribunal Especial, según la cual, el acusado se encontraba en un estado de estupor catatónico.
This was consequent upon the Special Court physician's opinion that the defendant was in a "catatonic stuporous" state.
...sin estupor, sin resaca...
No stupor, no hangover.
Sal de tu estupor.
Break out of your stupor.
Interés, estupor, cólera, incredulidad, etc.
Interest, Stupor, anger, incredulity, etc.
- Nunca vi tanto estupor.
- I never seen such a stupor.
- Es un estupor no traumático.
- It's a non-traumatic stupor.
- He visto tu estupor.
- I've seen you stupor.
Le invadió el estupor.
A stupor fell on him.
Hammer debió llamarlo Estupor-Adaptoide.
Hammer should've called it Stupor-Adaptoid.
Una mueca, azulada, de estupor.
A grimacing face, turned blue, stuporous.
No tengo estupor cuando bebo.
I don't stupor when I'm drunk.
No hubo estupor ni distracción.
There came no stupor, no distraction.
El público está sumido en el estupor.
The audience is in a stupor.
Se sumen de nuevo en su estupor.
They sink back into their stupor.
Estupor, lagunas, sueño.
Stupor, blackout, sleep.
Yacía en medio del estupor.
He lay in a stupor.
Trauma cerebral, estupor
'Brain trauma,' 'stupor'.
se habían sumido en un estupor letárgico.
they had fallen into a lethargic stupor.
Su mente se sumió en un estado de estupor.
His mind fell into a stupor.
El capitán gruñó en su estupor.
He groaned in his stupor.
Petrok estaba sumido en un febril estupor.
Petrok was in a feverish stupor.
En efecto, apenas recibido este documento por las delegaciones presentes en la Asamblea, sin que mediara bajo ningún respecto el plazo necesario para abrir y desarrollar las deliberaciones sobre el contenido del mencionado proyecto de resolución, el Presidente de la Asamblea, ya mencionado, dio un golpe con el martillo de rigor, ante el estupor y desconcierto de la mayoría de las delegaciones presentes, y el aplauso de algunas de ellas, y declaró aprobada la resolución "por consenso".
In fact, hardly had the delegations received the document, and with no opportunity for consultations on its content, to the amazement and dismay of the majority, mixed with applause from others, the President of the Assembly banged his gavel and declared the resolution adopted "by consensus".
Mi país, que está tan cercano a la Antártica, ve con estupor que el derretimiento de los glaciares y las plataformas de hielo en este continente se acelera a un ritmo inexorable.
My country, which is so close to Antarctica, is watching in amazement as melting of the glaciers and ice platforms on that continent accelerates at an inexorable pace.
Dichas páginas se inician expresando que "con estupor estamos viendo cómo los cuadros de la URNG, disfrazados en grupos populares, escudados bajo la fachada de los derechos humanos y tomando como bandera el incremento a la tarifa de transporte, la energía eléctrica y la canasta básica, se han apoderado descaradamente del control gubernamental, controlando las masas urbanas, minando la confianza de la población en sus autoridades especialmente en el ejército, quien es triunfador en la batalla contrainsurgente armada, (pero) está perdiendo la guerra psicológica de desgaste continuado que la URNG ha puesto en marcha a nivel urbano o nacional".
The document began by stating: "We are amazed to see how the members of URNG, disguised as popular groups, under the cloak of human rights and taking as their banner the increase in the cost of transport, electricity and the basic food-basket, have blatantly taken over the Government, and are controlling the urban population and undermining public confidence in the authorities, particularly the army, which is waging a victorious battle against armed insurgency, (but) is losing the psychological war of attrition being waged by URNG at the urban and national levels".
A este respecto, hay que tratar de comprender por un instante que las lamentables condiciones en las prisiones y los centros de detención preocupan también al Gobierno de Rwanda, pero que equivalen a la magnitud de los delitos cometidos y a la cantidad de criminales implicados en los horrores ante los cuales toda la comunidad internacional ha cerrado los ojos con estupor y resignación.
In that connection, members must try to understand that the pitiable conditions in prisons and detention centres are of concern to the Government of Rwanda. But these are matched by the magnitude of the crimes and the number of criminals implicated in horrors to which the entire international community closed its eyes in amazed resignation.
24. En el marco del debate, la parlamentaria austríaca recordó que su país había descubierto con estupor que las mutilaciones genitales femeninas eran un problema grave en Austria.
24. In the course of the discussion, the Austrian woman parliamentarian related how her country had reacted with amazement on discovering that female genital mutilation had become a serious problem there.
Con estupor se descubre que un órgano reunido en emergencia cuestiona a un Estado invocando un precepto legal que, en sentido estricto, carece de vigor.
It is quite amazing to find a body, at an emergency meeting, questioning a State by invoking a legal precept that, strictly speaking, is not in force.
Y cuando uno de ellos conoce a la otra mitad, la mitad real de sí mismo, la pareja, perdida en un estupor de amor e intimidad, no nos iremos de nuestro lado, ni por un momento.
And when one of them meets the other half, the actual half of himself, the pair, lost in an amazement of love and intimacy, will not leave the other side even for a moment.
miraban con estupor a toda la Lorena irse.
they watched in amazement as all of Lorraine left.
Permíteme decirte, Thompson, que me llena de estupor que estés discutiendo por todo esto.
IF YOU DON'T MIND MY SAYING SO, THOMPSON, I'M A LITTLE AMAZED THAT YOU'RE ARGUING ABOUT ALL THIS.
Desde que han llegado a palacio no salgo de mi estupor.
Since they've come to the palace I never cease to be amazed.
Él la miró con estupor.
He looked at her, amazed.
—Exclamó Brandok con estupor—.
Brandok exclaimed in amazement.
—exclamó Toby con estupor.
Toby exclaimed in amazement.
—exclamó el corsario con estupor.
exclaimed the corsair in amazement.
Sandokán le miró con estupor.
Sandokan looked at him in amazement.
murmuró con creciente estupor.
he muttered, with increased amazement.
El estupor de Wilson provocó hilaridad.
Wilson’s amazement evoked a laugh.
Ante su estupor, los esquíes lo obedecieron.
To his amazement, his skis responded to him.
Egwene la observaba con estupor—.
Egwene could only stare at her in amazement.
-preguntó con estupor el plantador.
asked the planter looking at him with much amazement.
Sin embargo, hoy observamos con estupor que muchos de los que promovieron y se beneficiaron de la afrenta de la esclavitud ignoran, justifican o, peor aún, pretenden borrar la triste página de la historia de la humanidad que significaron la trata de esclavos y la esclavitud.
Nevertheless, today we see with astonishment that many of those who promoted and benefited from the affront of slavery ignore, justify or, worse yet, try to erase the sad chapter in the history of humanity represented by the slave trade and slavery.
Sus palabras, en aquello que se refiere a España, fueron recibidas por nuestra delegación con estupor.
His words, as far as references to Spain are concerned, were received by my delegation with astonishment.
La Asamblea General, en su resolución 66/124, de 19 de diciembre de 2011, decidió celebrar dos mesas redondas interactivas pero, para nuestro estupor inicial, en julio la Secretaría nos informó de que habría una lista de oradores, lo que no reflejaba la interacción prevista.
The General Assembly had decided in its resolution 66/124 of 19 December 2011 to hold two interactive round tables and yet, to our initial astonishment, in July we were informed by the Secretariat there would be a speakers' list -- hardly indicative of the interaction to be.
Expresando su estupor ante la aprobación de esta ley de los Estados Unidos dirigida a un país árabe que es fundamental para la estabilidad y la seguridad de la región, en momentos en que los Estados Unidos procuran promover la cooperación con los Estados árabes en la lucha contra el terrorismo internacional y las reformas necesarias para crear una asociación lo más amplia posible entre ambas partes,
Expressing its astonishment at the enactment of this United States legislation aimed at an Arab country that is fundamental to the stability and security of the region, at a time when the United States is seeking to promote cooperation with Arab States in combating international terrorism and to bring about necessary reforms in order to create the widest possible partnership between the two sides,
Expresando su estupor y consternación ante la aprobación por el Congreso de los Estados Unidos de una ley titulada Ley sobre Responsabilidad de Siria y la actitud del Presidente de los Estados Unidos al firmar, el 11 de mayo de 2004, un decreto que impone sanciones unilateralmente, fuera del marco de la legalidad internacional,
Expressing astonishment and dismay at the adoption by the United States Congress of a statute entitled the Syria Accountability Act and the action by the President of the United States in signing, on 11 May 2004, an executive order imposing sanctions unilaterally, outside the framework of international legality,
Con estupor, en primer lugar.
With astonishment, at first.
Mientras tanto, sin embargo, sólo podemos expresar nuestro estupor.
In the meantime, however, we can only express our astonishment.
Creía que era el más indicado. Y para mí estupor, se me denegó.
You know, I thought I was the natural person and to my astonishment, I was barred.
Reacciones de estupor, de interés... pero también de desconfianza.
Reactions of astonishment, of interest, but of wariness, too.
Os sorprenderá nuestro estupor, pero os creíamos muerto.
You cannot understand our astonishment. We thought you were dead.
Estupor. Me convocan en comisaría.
"I am astonished to be summoned to the police station."
Vuestra conducta la ha llenado de estupor y desconcierto.
O wonderful son, that can so astonish a mother.
No fue herido de muerte, y yo espero que el enorme estupor no desaparecerá de su rostro.
He wasn't dangerously wounded, and I hope the great look of astonishment will not disappear from his face.
Con divertido estupor.
With joyful astonishment.
Ante su estupor, no pasó nada.
To his astonishment, nothing happened.
Mi estupor no le perturbó.
My astonishment hardly upset him.
El estupor de Elizabeth fue inexpresable.
Elizabeth's astonishment was beyond expression.
Todos parecían anonadados por el estupor.
Everyone seemed paralyzed with astonishment.
Firmino la miró con estupor.
Firmino looked at her in astonishment.
Firmino lo miró con estupor.
Firmino stared at him in astonishment.
Nigel le miró con estupor.
Nigel gazed at him in. astonishment.
Darcy se quedó inmóvil de estupor.
Darcy was fixed in astonishment.
noun
Aunque Marco sospechaba que caería en un dulce estupor antes de que le diera tiempo a coger el estilo.
Marcus suspected he would fall into a drunken sleep before he picked up a stylus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test