Translation for "estría" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
2. Las pistolas y fusiles con cañón interior rayado (con estrías).
2. Grooved-bore pistols and rifles.
Para facilitar el movimiento de las sillas de ruedas, las rampas de desembarque tienen pasarelas antideslizantes y estrías.
Anti-skid gangplanks and grooves on the landing ramps are provided to facilitate the movement of wheelchairs.
Armas de fuego: Se entiende por armas de fuego las armas mortíferas, dotadas de cañón, cualquiera que sea su forma, con las que puedan dispararse balas o proyectiles y, especialmente, las armas con cañón interior liso o de estría interior, las armas de tiro rápido que figuran en las listas 2 y 3 del apéndice de la presente Ley, los cañones y las ametralladoras y sus municiones conexas y sus partes principales, a no ser que del contexto se infiera otra cosa.
“Firearms” means lethal weapons fitted with a barrel of whatever kind from which a bullet or a projectile may be fired, in particular smooth-bore or grooved-bore weapons and automatic weapons listed in schedules 2 and 3 annexed to this Law, sub-machine-guns, cannons, machine-guns and their ammunition and main parts, unless otherwise implied by the context. Article 3:
Lista 2 Armas de fuego de cañón liso y otras de cañón rayado (con estría interior)
Cold steel Schedule 2 Smooth-bore Firearms and Grooved-bore Firearms
¿Estrías, partes lisas, muescas?
Striations. Lands. Grooves.
Lengüeta y estría.
It's tongue and groove.
no quedaron estrías en la bala.
there are no grooves left on the bullet.
La estría no está bien.
The grooving's all wrong.
Tengo una bala .223 sin estrías.
I got a .223 round with no grooves.
Mismo calibre, misma superficie, mismas estrías, la misma arma.
Same caliber, same lands, same grooves, same gun.
Seis sierras y estrías, girada a la derecha.
Six lands and grooves, right-hand twist.
Seis estrías que giran hacia la derecha.
- Six lands and grooves with a right-hand twist.
Las estrías son de una Beretta .92.
Lands and grooves make it a Beretta. 92.
Las estrías suelen estar delineadas.
OK. Normally, lands and grooves are highly delineated.
—¿A esas estrías les llamas marcas cabalísticas?
“-These grooves are what you’re calling cabalistic?”
Una protuberancia diminuta, oculta en una de aquellas estrías.
A tiny little knob hidden in one groove.
—Son las señales dejadas en una bala por las estrías del cañón.
Those are the marks left on a bullet by the lands and grooves of a barrel.
Vi las estrías de sus largas y gruesas uñas—.
I could see the grooves in her long, thick nails.
Tocó las estrías y sus manos desaparecieron dentro de las profundas hendiduras.
He touched the grooves, his hands disappearing in the deep indentations.
La sangre corrió, pegajosa, por la estría de la hoja y le bañó las manos.
Blood ran slickly down the fuller groove and over his hand.
Las balas y los casquillos fueron identificados: siete milímetros, con estrías para implosión.
The bullets and shell casings were identified: seven millimeter—grooved for implosion.
La pradera, en pendiente, parecía como esgrafiada por curiosas estrías transversales, pequeñas terrazas cubiertas de hierba, cuya sombra formaba una delicada muestra que se repetía en las estrías transversales de la fachada.
The slope was hatched, so to speak, with strange oblique grooves, small terraces overgrown with grass, whose fine shadow pattern was repeated in the oblique grooves of the façade.
Vio las estrías en la superficie como los surcos producidos para una corriente muy fuerte.
He could see striations on the surface of the sea like the grooves made by a strong current.
—cacareó Miss Letitia, como aguja de fonógrafo atascada en una estría.
“Idolater,” said Miss Letitia nastily, like a phonograph needle caught in one groove.
noun
Platos con estrías azules, ¡Rasmus!
Blue fluted plates, Rasmus!
las estrías dóricas de la barandilla del balcón fueron rastrilladas por una luz ambarina;
the Doric fluting on the balcony rail was raked with amber light;
Dolly estaba muy delgada, y los huesos de la cara le sobresalían como las estrías de una taza acanalada.
Dolly was very thin and the bones of her face could be seen as clearly as the ridges of a fluted cup.
Los Demonios se habían puesto todos a cubierto tras coches aparcados o abandonados, en portales, en las estrías de los laterales de un edificio.
The demons had all found cover: cars parked or abandoned, doorways, the fluting along the sides of one building.
La copa parecía también de bronce: era una sencilla pieza de metal dorado con estrías en lo bordes, más estrecho en la base.
The cup looked like brass. It was a plain gold metal, fluted at the edges, a bell beaker narrower at the base than the rim.
Llevaba una larga túnica verde, pantalones púrpuras y unas pesadas botas negras con estrías de color platino en los costados—.
He wore a long green gown, purple trousers and heavy black boots striped up the sides with platinum fluting.
Se despertó, y cuando se abrieron algunos claros en el polvo, vio que se hallaba en un valle estrecho, entre pequeños acantilados atravesados por estrías de barrancas.
He woke up, and in breaks in the dust saw that he was in a narrow valley, walled with small cliffs that were cut by the typical fluting of ravines.
La luz se reflejaba en las doradas estrías del collarín del Profeta, mientras que el holograma del Anillo Sagrado sobre su yelmo parecía atenuarse, como avergonzado.
Light reflected from the golden fluting of his collar. The holograph of the Sacred Ring over his headpiece seemed to dim, as if ashamed.
Un balcón con estrías dóricas verticales dejaba el pretil saliente casi ingrávido a lo largo de los costados del santuario y por debajo del órgano victoriano pintado en el fondo.
A balcony with Doric fluting vertically scoring the parapet jutted as if weightless along the sides of the sanctuary and from under the painted Victorian organ in the rear.
—Sí, por supuesto. La botella era de cristal purísimo, pesada, con un tapón de unos quince centímetros de diámetro, y mientras la hacía girar entre mis manos las estrías e incisiones refractaban la luz y relucían como diamantes.
‘Certainly,’ he said. The decanter was of clear glass, heavy, with a six-inch stopper, and as I turned it in my hand the flutings and incisions refracted the light and sparkled like a mass of diamonds.
Estas últimas, gruesas y casi de tres metros de altura, estaban situadas a intervalos regulares, mientras que su forma y sus estrías eran irregulares, pues Rokkermas y Slaarg eran muy modernos y recalcaban el aspecto inacabado, el azar y lo inesperado.
The latter, thick and almost three yards tall, were placed at irregular intervals as well as being irregularly shaped and fluted, for Rokkermas and Slaarg were most modern and emphasized the unfinished look, randomness, and the unexpected.
noun
Hay distintas marcas de estrías en el hueso.
It's a different kind of scoring on the bone.
Las estrías en ambos fémures pudieron ser de una embestida.
The scoring to both femurs could be from an assault.
La madera estaba llena de cortes y estrías, y ennegrecida en las grietas y los surcos, pero la superficie de las mesas estaba blanca de tanto restregarla.
The wood was hacked, scored, blackened in the marks and seams, but the tables’ surfaces were scoured white.
La caída de la ciudad en 2061 tal vez fuera la causa de unas débiles estrías verticales en la pared rocosa. Pero quién podía asegurarlo.
Faint vertical scorings on the wall above might have been caused by fall of the city in ‘61. It was hard to say.
El escote de Sophie fue exponiendo, al aflojarse, unos pechos ligeramente caídos, algunas venas que parecían irradiadas por los pezones, unas finas estrías encima de las aureolas.
As Sophie’s dress loosened, it revealed slightly sagging breasts, veins that seemed to radiate from nipples scored with tiny stretch marks.
En la playa, entre el dragón moribundo y la orilla del mar, se veían las marcas y estrías dejadas por las zarpas y los cuerpos pesados de otros dragones; las entrañas de la criatura yacían desparramadas y pisoteadas en la arena.
The beach between the dying dragon and the sea's edge was tracked and scored by the feet and heavy bodies of his kind, and his entrails were trodden into the sand.
Las estrías de cada cañón eran ligeramente distintas, por lo que cuando se extrajeran las balas de los animales las señales que habían dejado en ellas permitirían establecer una puntuación y adjudicar las cabezas y pieles.
Each gun had slightly different rifling patterns, so that when the bullets were removed from the bodies of the animals, the marks on them would allow a score to be kept and heads and pelts to be allocated.
Me había dormido, estaba mirándoles, a través de la mirilla de una gruesa puerta de madera, les había encerrado allí y ahora uno de ellos, escogido antes al azar, mostraba a los demás las cicatrices, su grupa surcada por estrías blancas sobre la piel
I was watching them through the spy-hole of a thick wooden door - I'd locked them in there - and now one of them, picked earlier at random, was showing the others his scars, his rump scored with white stripes against the reddened skin, and they all cried and caressed him.
He de cortar una rama para cada estrías que me diste!
I will cut off a limb for every stretchmark you gave me!
y mira, no tengo ni una sola estría en la panza, y todavía aprieto como si fuera jovencita.
and look, not a single stretchmark on my belly.
Estha recorrió con el dedo una ondulante estría plateada.
Estha traced a wandering silver stretchmark with his finger
Las orejas. Los pechos. El vientre. Las siete estrías plateadas que se le formaron con los gemelos.
Her ears. Her breasts. Her belly. Her seven silver stretchmarks from her twins.
Con siete estrías plateadas que le dejaron sus gemelos heterocigóticos, nacidos a la luz de las velas mientras llegaba la noticia de que habían perdido la guerra.
With seven silver stretchmarks from her two-egg twins, born to her by candlelight amid news of a lost war.
todavía podía ponerse algunas de las prendas de ropa que llevaba cuando empezaron a salir. En ocasiones, comparando el cuerpo de su marido con sus propias estrías y viendo los efectos de la gravedad en sus senos, le tenía envidia. Sin embargo, en aquel momento abrigaba una débil ilusión, el tenue presentimiento de su buena suerte.
he still wore some of the clothes he had owned when they’d first got together. Occasionally, faced with her own stretchmarks, the gravitational descent of her bosom, she had resented it: Now she felt a faint flicker of anticipation, a brief sense of her own good luck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test