Translation for "esteras" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Esteras para ejercicios
Exercise mats
Además los internos tienen que dormir en el suelo o, en el mejor de los casos, sobre simples esteras o viejos colchones sucios.
Moreover, detainees sleep, at best, on simple mats or dirty old mattresses.
160 sacos de dormir y esteras
160 sleeping bags and mats
Las mujeres gestionan un pequeño salón de té y una tienda de venta de esteras.
They operated a small teashop and mat-selling outlet.
La familia de la mujer ofrece habitualmente su parte en forma de distintos tipos de esteras.
The woman's family usually provides in the form of different kinds of mats.
En todas ellas había esteras de bambú y agua potable.
Bamboo mats and potable water were available in the cells.
En los pabellones, las camas son la excepción, y los presos suelen dormir sobre esteras o directamente en el suelo.
It is exceptional for there to be beds in the blocks, and the prisoners generally sleep on mats or on the bare floor.
Las mujeres participan en la producción de alimentos, incluida la cría de animales y la producción de artesanías como las esteras y cestas para el hogar, así como de esteras, cestas y faldas de rafia para la venta y con fines culturales.
Women are involved in food production including animal husbandry and production of handicrafts such as mats, baskets for the home as well as weaving of mats, baskets and grass skirts for sale as well as for cultural purposes.
Esteras libres del piso!
Free floor mats!
Ashley, trae esas esteras.
- Ashley, grab those mats.
las esteras de los estudiantes.
The student mats.
Otra estera, rápido.
Another mat, quick.
¡Nada de esteras viejas!
Old mats will not do!
¡Satou, trae las esteras!
Satou, bring the mats!
Tiene esteras de plástico.
- Has plastic mats. - Ah.
¿Eres tejedor de esteras?
Are you mat makers?
La estera de yoga de Ashley.
Ashley's yoga mat.
el olor de las esteras.
the smell of the mats.
Ni colchones ni esteras.
No mattresses, mats.
las esteras, gastadas;
the mats were frayed;
Me senté sobre la estera.
I sat down on the mat.
Dormíamos sobre esteras.
We slept upon mats.
Está sobre una piedra cubierta con una estera.
It is on a rock covered with a mat.
Recuérdalo, Estera de Hierba.
Remember that, Grass Mat.
En el suelo había una estera de rota.
On the floor a rattan mat.
¿Es que eres uno de ellos, Estera de Hierba?
Are you one of them, Grass Mat?
¿Vienes a la estera del pescado?
Are you coming to the fish-mat?
noun
Después de tenderla en el suelo sobre una estera, se largaron.
After putting her on the floor on a rush mat, they left.
Así es como se encontraron acostados sobre una estera en los bajos de la góndola.
This is how they found themselves lying on the rush mat in the bottom of the gondola.
Su hija yacía en una estera de juncos en el suelo, hinchada por el hijo.
Elfrida's daughter lay on a rush mat on the floor, swollen with child.
Tenía el suelo de mosaico con un par de esteras y los armarios eran de madera de pino.
It had a stone-tiled floor with a rush mat or two, and pine cupboards.
noun
Esteras bajo sus pies.
Doormats underneath your feet.
El timbre estaba reluciente, y la estera muy limpia.
The brass button on the door was well polished, and the doormat was clean. He rang.
Me ha gustado sobre todo ese detalle de la llave bajo la estera de la puerta.
I particularly liked the part about the key under the doormat.
Está aplastando las ovejas, ha pisado a la pobre Galatea y la ha dejado chata como una estera.
He is trampling on your sheep. He has stamped on poor Galathea, and she’s as flat as a doormat.
Cuando se dé cuenta de que no me arrastro sobre la estera de la puerta de la Casa Blanca, arriará velas.
When he realizes I'm not crawling over the White House doormat, he'll lower his sights.
Un puñado de escombros flotaban diseminados por los alrededores, y algunos todavía desprendían algo de humo, aunque no había ninguno más grande que una estera.
Scattered about was a handful of floating debris, some smoldering but none larger than a doormat.
¡Socorro, socorro! Está aplastando las ovejas, ha pisado a la pobre Galatea y la ha dejado chata como una estera.
`Help! help! He is trampling on your sheep. He has stamped on poor Galathea, and she's as flat as a doormat.
—¿Dónde dormís? —Aquí. —Señaló el portal. Un rectángulo de cartón, una pequeña caja aplastada, hacía de estera.
'Where do you sleep?' 'Here.' They .pointed to the doorway, where a rectangle of cardboard, a small flattened box, lay like a doormat next to the sidewalk.
—Se supone que Beaumont es un tipo con imaginación, y estoy seguro de que tendrá un lugar mejor donde esconder la llave de reserva que debajo de la estera de la entrada.
This is supposed to be a creative guy. I think he can find a better place to stash his spare key than under the doormat.
Dudley se sacudió por un momento sobre el terreno, su cara se volvió verde pálido, después abrió su boca y vomitó todo sobre la estera de la puerta. –¡DIDDY!
Dudley swayed on the spot for a moment, his face pale green… then he opened his mouth and vomited all over the doormat. “DIDDY!
Corté y tendí una estera de coco y clavé una alfombra en la escalera.
I cut and laid coconut matting, and tacked carpet up the stairs.
Necesitaríamos madera, un poco de estera de coco, algunos rieles de acero y un poco de cemento.
We would want timber, some coconut matting, some steel rails, some cement and we’re in business.
Laura se asoma y, con un amplio movimiento del brazo, barre el contenido sobre la estera de fibra de coco: libros de códigos con sellos del máximo nivel de confidencialidad, lápices, sobres con doble forro y desvaídas libretas de un solo uso en paquetes transparentes de doce unidades.
The lock turns, the safe door swings open, Laura peers in and with a scything movement of her arm sweeps the contents on to the coconut matting: codebooks blazoned Top Secret and Beyond, pencils, reinforced envelopes, faded one-time pads in cellophane packs of twelve.
Ningún miembro de la tripulación tenía permiso para cruzar la línea de cobre inscrita a popa de la portilla de carga en la cubierta de tulipero (restregada a diario con esteras de coco que lastraba el cocinero y arrastradas por otros dos) sin el permiso de la capitana Lorquital o de su hija, Aguilar.
None of the crew were allowed to cross the brass line set aft of the cargo well in the whitewood deck (scoured each day by coconut matting weighted by the cook and dragged back and forth by two others) without the permission of either Captain Lorquital or her daughter, Aguilar.
Y si a ella hacer el amor le atrae más que hacer la guerra —ya que en sus ratos libres alejada del anarquismo y el individualismo Ilse es también una pacifista evangelizadora—, él colgará su mosquete por ella en cualquier momento, siempre y cuando siga golpeteándole el trasero con esos pequeños e impacientes talones suyos sobre la estera de hojas de cocotero de su reducida habitación de anacoreta de Saint Hugh’s: se admite la visita de caballeros entre las dieciséis y dieciocho horas para tomar té Earl Grey y sándwiches de extracto de levadura con la puerta abierta.
And if making love appeals to her more than making war—for in her spare moments away from anarchism and individualism Ilse is also an evangelizing pacifist—he will hang up his musket for her any day, just as long as her impatient little heels keep hammering his rump on the coconut matting of her anchorite’s horse trailer in St. Hugh’s—gentleman callers tolerated between the hours of 4 and 6 p.m. for Earl Grey tea and Marmite sandwiches with the door open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test