Translation for "estaba intacto" to english
Estaba intacto
Translation examples
El bloqueo contra Cuba se mantiene intacto.
The embargo against Cuba remains intact.
El boicoteo árabe continúa intacto.
The Arab boycott is still intact.
La esperanza sigue intacta.
Hope remains intact.
Sin embargo, la organización permanece intacta.
Nonetheless the organization remains intact.
Permanece intacto.
It remains intact.
Los principios importantes están intactos.
The important principles are intact.
Se tomaron muestras de placas de base, de partes delanteras con canales de fuego intactos y de bombas intactas pero resquebrajadas.
Samples were taken from base plates, from nosepieces with intact burster tube fittings and from intact but breached bombs.
Nuestro compromiso con la no proliferación se mantiene intacto.
Our commitment to non-proliferation remains intact.
No quedó ningún pozo intacto
Not a single wall was left intact.
El Niño Jesús estaba intacto.
Baby Jesus was intact.
-y ei camino estaba intacto.
-And the road was intact.
Dicen que su fachada estaba intacta.
They say her cover was intact.
La cortina del baño estaba intacta.
Shower curtain was intact.
Él era, pero su cinturón estaba intacto.
He was, but his belt was intact.
La lámpara estaba intacta.
The lamp was intact.
¡Pero la ciudad está intacta, O’Brien, intacta y maravillosamente conservada!
But the city’s intact, O’Brien, intact and almost untouched!”
Su habitación seguía intacta, la única habitación intacta de la casa.
Her room was intact, the only intact room in the house.
Intacto sí, aunque ay, era tan sólo polvo intacto.
Intact, yes, although only intact dust, alas.
Las ventanas intactas.
The windows intact.
¿Está intacto el lomo?
Is the spine intact?
Descolorida, pero intacta.
Discolored but intact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test