Translation for "esta sellado" to english
Esta sellado
Similar context phrases
Translation examples
it is sealed
(Original firmado y sellado)
(Original signed - sealed)
ii) Fuentes selladas
ii) Sealed Sources
Traslado de fuentes selladas
Shipment of sealed sources
Las respuestas a las solicitudes presentadas en sobre sellado constarán en el expediente también en sobre sellado.
Responses to motions or requests filed under seal shall also be filed under seal.
c. Herméticamente sellados; o
c. Hermetically sealed; or
29. Sellado de contenedores
29. Sealing of containers
Las cajas permanecen selladas.
The boxes remain sealed.
Era una botella estéril sellada, un tubo sellado.
It was a sealed sterile bottle, a sealed tube.
Pero estaban sellados.
But they were sealed.
El sobre no estaba sellado.
The envelope was not sealed.
Estaba sellado con cera—.
It was sealed with wax.
El túnel está sellado.
The tunnel's sealed.”
¿Y si estaba sellada?
What if it was sealed?
Incarceron está sellado.
Incarceron is sealed.
– Su mundo está sellado.
Their world is sealed.
La puerta fue sellada.
The door was sealed.
it's sealed
Parece que esta sellada con cera.
Looks like it's sealed with wax.
Esta sellado para mantener las flores frescas.
It's sealed to keep the flowers fresh.
Pero esta sellado ¿Cómo se pegara el proyectil en el blanco?
But it's sealed in. How's the missile gonna latch onto the target?
Y mi destino esta sellado.
And my fate is sealed.
¿Mire usted, la ventana esta sellada, verdad?
Look, the window is sealed, right?
Ahora el infierno esta sellado. Tenso como un tambor
now hell is sealed tight as a drum.
E dejado las peleas Mi espada esta sellada para siempre
I have given up fighting. My sword is sealed forever.
No cariño, la bolsa esta sellada.
- No, honey, the bag is sealed.
- El agujero esta sellado Sr. Nolan.
The shaft is sealed, Mr. Nolan.
Pero ya no esta y tu destino esta sellado.
But now he's gone and your fate is sealed.
pero el techo del montículo esta sellado
But the top of the mound is sealed.
Ahora que la casa esta sellada ¿dónde está ella?
Now that the house is sealed, where is she?
Porque esa habitacion esta sellada por contener pruebas y seras procesado.
Cause that room is sealed for evidence and you will be prosecuted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test