Translation for "is sealed" to spanish
Translation examples
(Original signed - sealed)
(Original firmado y sellado)
ii) Sealed Sources
ii) Fuentes selladas
Shipment of sealed sources
Traslado de fuentes selladas
Responses to motions or requests filed under seal shall also be filed under seal.
Las respuestas a las solicitudes presentadas en sobre sellado constarán en el expediente también en sobre sellado.
c. Hermetically sealed; or
c. Herméticamente sellados; o
29. Sealing of containers
29. Sellado de contenedores
The boxes remain sealed.
Las cajas permanecen selladas.
Your fate is sealed.
Su destino está sellado.
-The box is sealed.
- La caja está sellada.
The rest is sealed.
El resto está sellado.
Station is sealed.
La estación está sellada.
This place is sealed.
Este lugar está sellado.
This case is sealed.
Este caso está sellado.
THE BOTTLE IS SEALED.
La botella está sellada.
The tomb is sealed.
La tumba está sellada.
This is sealed tight.
Esto está sellado.
It was a sealed sterile bottle, a sealed tube.
Era una botella estéril sellada, un tubo sellado.
But they were sealed.
Pero estaban sellados.
The envelope was not sealed.
El sobre no estaba sellado.
It was sealed with wax.
Estaba sellado con cera—.
The tunnel's sealed.”
El túnel está sellado.
What if it was sealed?
¿Y si estaba sellada?
The door was sealed.
La puerta fue sellada.
2 (a) Offences involving the counterfeiting of State seals, or the use of counterfeit seals;
2ª Delitos de falsificación de sellos del Estado, o uso de sellos falsificados;
In witness whereof, I have signed this declaration and sealed it with the seal of the Portuguese Republic.
Como prueba de lo cual, firmo la presente declaración y la sello con el sello de la República Portuguesa.
(b) The offences of forgery of the State seal or use of a forged State seal;
b) Los delitos de falsificación del sello del Estado, o uso de sello falsificado del Estado;
Essentially, it is only the information on the seal, rather than the seal itself, that is required.
En lo esencial, lo que se requiere es únicamente la información que figura en el sello antes que este sello propiamente dicho.
As I said, my fate is sealed.
Como ya he dicho, se selló mi destino.
Any boy and girl who confess their love under the full moon tonight then their Union is sealed.
Cualquier chico y chica que confiese su amor.... ...en esta noche de luna llena... Entonces su unión se sella.
Even when victims pursue their claims in arbitration, The information is sealed and kept confidential.
Aún cuando la víctima acepta el arbitraje, la información se sella y es confidencial.
Second copy is sealed for the court, and the police get the others.
La segunda copia se sella para la corte, las otras son para la policía.
What sort of box is sealed with a knot?
¿Qué tipo de caja se sella con un nudo?
And thus, my hairy friends, your fate is sealed.
Y así, amigos peludos, es como se sella vuestro destino.
What kind of box is sealed with a knot locked in the heart of a sailor?
¿Qué tipo de caja se sella con un nudo y se guarda en el corazón de un marinero?
The envelope is sealed.
Se sella el sobre.
Red seal and gold seal.
Sello rojo y sello dorado.
But that’s your own choice; the Seal’s the Seal.’
Pero, en todo caso, eso es tu propia elección, el sello es el sello.
Yes, but the seals?
—Sí, pero ¿los sellos?
But Wend was looking up at Govannin, confused. “Seal? What seal?”
Pero Wend miraba a unos y a otros con evidente desconcierto. —¿Sello? ¿Qué sello?
The seal was broken.
El sello estaba abierto.
  'The seals break.'
—Los sellos se rompen.
This is a seal of deputation.
Esto es un sello de delegación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test