Translation for "espiritual" to english
Translation examples
adjective
Se trata de los derechos espirituales y del derecho a que lo que se considera sagrado en una comunidad espiritual sea respetado por otra comunidad espiritual.
It is a question of spiritual rights and of the right of one spiritual community to the respect, by another spiritual community, of what it holds sacred.
Sean espiritual y físicamente puros
To be pure spiritually and physically
d) Los conocimientos espirituales;
(d) Spiritual knowledge;
Aspectos espirituales y religiosos;
Spiritual and religious aspects;
Baptista (espiritual)
Baptist (Spiritual)
Ese es su punto de comunicación espiritual.
That is their venue of spiritual communication.
- desarrollo espiritual;
Spiritual development;
Valores culturales y espirituales
Cultural and spiritual values
Re simpática, espiritual!
Are sympathy, spiritual!
Algo espiritual, ¿correcto?
Something spiritual, right?
- Sí, algo espiritual.
- Yeah, something spiritual.
Esta es la colina espiritual, el dedo espiritual.
This is the spiritual mound, the spiritual finger.
- ¿Qué vida espiritual?
What's spiritual?
Diga algo espiritual.
Say something spiritual.
-Pero ayuda espiritual?
But spiritual help?
Trátase de algo más hondo… más espiritual. – ¿Espiritual?
It is something deeper … spiritual.’ ‘Spiritual?
—Esto no es espiritual.
“This isn’t that spiritual.
4.Inteligencia espiritual: La inteligencia espiritual se encuentra en el corazón.
Spiritual Intelligence: Spiritual intelligence is found in the heart.
Todo esto tiene algo de espiritual.
This whole thing is spiritual.
Intimidad espiritual.
Spiritual intimacy.
—De un cuerpo espiritual
Of a spiritual body .
El amor es espiritual.
Love is spiritual.
¡Panderetas y espirituales!
Tambourines and spirituals!
Fue una experiencia espiritual.
It was a spiritual experience.
adjective
Espiritual, decidió, tragándola.
Unworldly, he decided, swallowing it.
Y en un mundo tan corrupto, ¿qué hombre no se siente atraído por los que tienen una naturaleza espiritual?
And in a world so corrupted with machinations and lies, what man would not find a special appeal in those of an unworldly character?
Sus padres perecieron de desnutrición y enfermedad en el gueto, cada vez más reducido, y su hermana, delicada, tímida y espiritual, murió en un campo de concentración.
His parents died of malnutrition and disease in the ever-narrowing ghetto; and his sister, delicate, shy, unworldly, died in the camp.
No hay un caso más asombroso que el tronco extraño, espiritual y moribundo que comúnmente denominamos «celta», del que son especimenes sus amigos los Mac Nab.
There is no stronger case than that of the wild, unworldly and perishing stock which we commonly call the Celts, of whom your friends the MacNabs are specimens.
En la lámina, evidentemente, no se distinguía el color o la tonalidad de la piel, pero la expresión era espiritual y bondadosa, y los grandes ojos, negros como la noche.
From the copperplate, of course, you couldn’t tell the colour, or the tonality of the flesh, only that the expression was unworldly and humane and that the large eyes were dark as night.
Aunque apenas tenía veinte años, Isabella era una joven matrona en la que habían madurado todas las virtudes: era dulce, piadosa, modesta, humilde, obediente, espiritual.
Though she was barely twenty, Isabella was a mature young matron with all the virtues—sweet, pious, modest, meek, obedient, unworldly.
pero, de pronto, el alma de Fiodor, la desagradable sensación de retraso cedió el lugar a la decisión rotunda y excesivamente alegre de no aparecer para la lección —bajar en la próxima parada y volver a casa y al libro a medio leer, a sus inquietudes espirituales, a la niebla feliz en que flotaba su verdadera vida, al trabajo dichoso, complejo y devoto que le ocupaba desde hacía ya casi un año.
but suddenly the unpleasant feeling of lateness was replaced in Fyodor s soul by a distinct and somehow outrageously joyful decision not to appear at all for the lesson—to get off at the next stop and return home to his half-read book, to his unworldly cares, to the blissful mist in which his real life floated, to the complex, happy, devout work which had occupied him for about a year already.
adjective
Esa orientación espiritual y esa falta de objetivos políticos concretos de los nuevos actores los liberan de las limitaciones de los terroristas ortodoxos y hace que estén dispuestos a utilizar esas armas para llevar a cabo su programa de destrucción en masa.
These new actors' otherworldly orientation and lack of concrete political objectives release them from the restraints of orthodox terrorists and they are willing to use WMD to carry out their agenda of mass destruction.
Me especializo en lo místico y lo espiritual.
I specialize in the mystic and otherworldly.
Bertie Mee era un abuelete amable, levemente espiritual y perteneciente a una generación mucho mayor, que yo desde luego no lograba comprender.
Bertie Mee was a grandfather, kindly, slightly otherworldly, a member of a generation I didn’t understand;
—Oh, una apariencia muy favorecedora, prima, una luz espiritual en los ojos como jamás se ve en los luteranos.
“Oh, it’s a most becoming look, cousin, an otherworldly light in the eyes, never seen among Lutherans.
En consecuencia, hasta en las composiciones musicales más formalizadas o espirituales, como en un ejercicio de Bach o en una miniatura atonal de Webern, existe la eventualidad de un «programa», de un contenido imaginario traducible en mímesis;
There is, in consequence, be it in the most formalized or otherworldly of musical compositions, such as a Bach exercise or one of Webern’s a-tonal miniatures, the eventuality of a “programme”;
Sí, y es cariñosa… y romántica… tiene algo espiritual, se nota… insólitamente perspicaz… con una belleza interior que no depende de ayudas externas… y sin ninguna…
Yes, and affectionate … and romantic … something otherworldly about her, you feel that … and unusually perceptive … with an inner beauty that does not depend on external aids … and without any—
En el espejo del tiempo, Lanzarote vio la apariencia espiritual y ardorosa de Galahad y supo cómo debía de ser él en su juventud.
In the mirror of time he saw the boy’s ardent, Otherworldly air, and knew that he must have looked like this himself when he was young.
Con el mono rosa en torno a su cara oval y la niebla goteando en sus largas pestañas, se la ve frágil y espiritual, como si estuviera hecha de nieve.
With the pink top-to-toe tucked around her oval face and the mist beading her long eyelashes, she’s frail and otherworldly, as if made of snow.
Dejó en el territorio del blues una huella duradera, el sello de su tumultuosa vida, que garantiza que sus canciones conservarán siempre un elemento angustiado y espiritual, algo intangible que resiste todos nuestros intentos por codificarlo, definirlo y explicarlo.
He imparted to the blues a lasting mark, the imprint of his tumultuous life, that would ensure that these songs would always retain an anguished, otherworldly element, an intangible quality that resists our best efforts to codify, define, and explain.
Pero Waters, a quien nunca le gustó que le quitaran protagonismo, se habría puesto contento al saber que su influencia, musical y quizá espiritual, fue el principal tema de conversación, y que, sin tocar ni una nota, de algún modo se las había apañado para destacar por última vez en un evento de blues plagado de estrellas.
But Waters, who never liked to be upstaged, would have been happy to know that his influence, musical and perhaps otherworldly, served as the chief topic of conversation, and that without playing a note he somehow had managed to dominate one last all-star blues event.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test