Translation for "espinazo" to english
Espinazo
noun
Translation examples
noun
Era un hombre bien vertebrado, con un espinazo sólido y también flexible, y se mantuvo recto y erguido.
He had a sound spine, and it was tempered, and he stood straight and tall.
Le romperé el espinazo.
I'll uncouple his spine.
traedme el espinazo del violador de huesos.
Bring me bone raper's spine!
Escalofríos me recorren el espinazo...
# Chills run up and down my spine...
Yo casi me rompo el espinazo.
I almost broke my spine.
Te arrancaré el espinazo.
I'll rip out your fucking spine.
Ojalá pudiera romperle el espinazo.
Wish I could break his spine.
Siento el estómago pegado al espinazo.
I can feel my stomach sucking up against my spine.
Dadme vuestros espinazos.
Give me your spines.
- Me rompí el espinazo por tres sitios.
I cracked me spine in three places.
¿Cuándo vas a fortalecer tu espinazo?
When are you gonna strengthen your spine?
Mi espinazo parecía roto.
My spine seemed to be broken.
El espinazo de ella se estremeció y arqueó.
Her spine quivered and arched.
Tendrás que cuidar mucho el espinazo.
You have to take better care of your spine.
¡Porque en Sodden les rompimos el espinazo!
Because we broke their spine at Sodden.
El miedo le recorrió el espinazo.
Fear rippled along his spine.
El sudor le goteaba por el espinazo.
Sweat trickled down his spine.
A Eugene empezaba a dolerle el espinazo;
Eugene’s spine was starting to hurt;
Un escalofrío recorrió el espinazo de Juraviel.
A shiver coursed Juraviel's spine;
Le había partido el espinazo con los colmillos.
She’d snapped its spine with her fangs.
Se le había quebrado el espinazo pero no la voluntad.
His spine had been broken but not his will.
noun
Es el espinazo del país..
That's the country's backbone.
La llaman "el espinazo de la noche".
They call it the "backbone of night."
- Necesitas un espinazo nuevo.
- What you need is a new backbone.
El espinazo de la noche.
The backbone of night.
Espinazo para dos, una pasta.
Backbone for two, a pasta.
Es el espinazo de la operación.
That's the backbone of the whole operation, really.
- Esto es parte del espinazo de una ballena.
- It's part of the backbone of a whale.
¿Guiso de espinazo?
- Backbone stew? - Yup.
Siento como si mi espinazo se hiciera pedazos.
I feel as though my backbone had crumbled.
Tan hambriento que mi ombligo me está royendo el espinazo.
So hungry my belly button's gnawing on my backbone.
Crecen sin espinazo;
They grow without a backbone;
Relaja tu espinazo.
Relax your backbone.
Apoyé la rodilla en su espinazo.
I put my knee in his backbone.
Tenemos las hebillas del cinturón rozándonos el espinazo!
Our belt buckles are rattling our backbones!
La estrella de mar, el límulo, el espinazo de la ballena;
The starfish, the hermit crab, the whale’s backbone;
El arma de Svipdag le partió el espinazo.
Svipdag’s weapon came down across his backbone.
un escalofrío como un dedo helado me recorrió el espinazo.
a shudder like a cold finger rippled up my backbone.
Menos mal que tengo el espinazo más fuerte que el trasero.
’T is a good thing my backbone is stronger than my backside.”
—¡Galopa, feringhee… y sigue recto, o te parto el espinazo!
“Ride, feringhee - and ride straight, or I’ll split your backbone!”
Por su borde occidental se extendía el Sifr Senaka, el Espinazo del Mundo.
Along the western edge ran the Sifr Senaka, the Backbone of the World.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test