Translation for "espectro amplio" to english
Espectro amplio
Translation examples
97. En todo el período comprendido entre 1991 y 1993 se observó una acusada escasez de antibióticos de espectro amplio, cardiotónicos y sicofármacos, pero la carencia más notable fue la de los antidiabéticos y citostáticos (se ha dejado de administrar tratamiento a los pacientes de edad más avanzada); las enfermedades síquicas masivas han aumentado considerablemente y los ataques y estados exacerbados de la epilepsia son más frecuentes debido a la carencia de los medicamentos necesarios para su tratamiento; los pacientes a quienes se practican trasplantes de órganos corren grandes riesgos por la falta de inmunosupresivos, y los pacientes que padecen insuficiencia renal crónica suelen recibir diálisis sólo dos veces a la semana en lugar de las tres veces necesarias.
97. Throughout the 1991-1993 period there was a marked shortage of broad-spectrum antibiotics, cardiotonics and psychopharmacological agents, but the most drastic has been the lack of antidiabetics and cytostatics (older patients have been taken off therapy); mass psychiatric diseases are seriously on the rise because of the lack of the necessary drugs; owing to the shortage of epileptic drugs epileptic seizures and exacerbated states are frequent; owing to the lack of immunosuppressive agents patients with organ transplants are at high risk; chronic renal insufficiency patients, instead of the needed three times are frequently dialysed only twice a week.
El robo de datos abarca un espectro amplio, desde la piratería de información y el espionaje industrial hasta la trasgresión de derechos de autor (robo de propiedad intelectual en forma de programas informáticos pirata, ficheros de música, vídeo digital y otros).
Theft of data covers a broad spectrum, ranging from information piracy and industrial espionage to copyright infringement (theft of intellectual property in the form of pirate software, MP3 music files, digital video and so on).
Como se refleja en los informes sobre cada uno de sus períodos de sesiones, la Comisión ha abordado un espectro amplio de cuestiones de alta prioridad, ha dirigido un diálogo de política a fondo sobre esas cuestiones y ha formulado recomendaciones sobre programas y políticas.
As reflected in the reports on each of its sessions, the Commission has addressed a broad spectrum of high-priority issues, has conducted an in-depth policy dialogue on those issues and has formulated policy and programme recommendations.
Como se explica en la sección II, los daños ambientales pueden amenazar un espectro amplio de derechos humanos, entre ellos el derecho a la vida y a la salud.
As section II explains, environmental harm may threaten a very broad spectrum of human rights, including the rights to life and health.
La cuestión del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia es vasta y abarca un espectro amplio de problemas.
2. The issue of development in the context of globalization and interdependence is vast and covers a broad spectrum of concerns.
Cualquier gobierno futuro, en nuestra opinión, debe representar a un espectro amplio de afganos y garantizar la participación completa e igualitaria de las mujeres en el proceso de gobierno.
Any future Government should, in our view, represent the broad spectrum of Afghans and ensure the full and equal participation of women in the new governing process.
Durante el período que se examina, el Consejo mantuvo contacto con un espectro amplio de interesados y participantes: individuos, naturalmente, pero también instituciones, sobre todo las entidades de procedimientos especiales, los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, los órganos y las entidades de las Naciones Unidas, otras organizaciones internacionales, las organizaciones no gubernamentales y los órganos nacionales de derechos humanos.
During the period under consideration, the Council continued to engage with a broad spectrum of stakeholders and participants -- individuals, of course, but also institutions, including special procedure entities, human rights treaty bodies, organs and entities of the United Nations, other international organizations, non-governmental organizations and national human rights bodies.
Por el contrario, es un fenómeno en constante evolución que exige la adopción de un enfoque multidimensional flexible que abarque un espectro amplio de medidas concretas y tradicionales de lucha contra el terrorismo así como medidas y políticas de prevención, incluida la eliminación de las condiciones que favorecen o facilitan el reclutamiento de terroristas potenciales.
Quite the contrary -- it is a continuously evolving phenomenon which requires a flexible multidimensional approach covering a broad spectrum of specific, traditional counter-terrorism steps as well as preventive measures and policies, including the elimination of conditions which favour or facilitate the recruitment of potential terrorists.
Cubrió las laceraciones con una densa pasta amarilla de Betadine y se vendó; luego llenó una jeringuilla desechable con un antibiótico de espectro amplio y se lo inyectó en el bíceps del brazo izquierdo.
He packed the lacerations with thick yellow Betadine paste and bandaged it, then he filled a disposable syringe with a broad-spectrum antibiotic and shot it into the biceps of his own left arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test