Similar context phrases
Translation examples
verb
¿Qué lecciones ha aprendido de Iraq y como esparciría la democracia en el extranjero?
What lessons have you learned from Iraq and how specifically would you spread democracy abroad?
Su hubiera un incendio, se esparciría por todo el edificio.
If there was a fire, it'd spread rapidly through the building.
- Se esparciría aún más.
- Dynamite. - That would only spread it further.
Pero no sabía que el fuego se esparciría.
But she had no idea the fire was going to spread.
Porque entonces el sonido se esparciría por todas direcciones.
Cause then the sound will spread out in each direction.
Un pirómano esparciría la gasolina para ampliar la zona a quemar.
An arsonist would spread the gasoline around to maximize the burn area.
Esparciría muy pocas fuerzas.
He'd spread his forces way too thin.
No, señor, una bomba lo esparciría por todo el país.
No, sir, a bomb would spread it all over the country.
Sabía que la palabra de tal milagro se esparciría rápidamente.
I knew that word of such a miracle would spread fast.
Ahora, si ella lo besara, se esparciría en su lado izquierdo, por aquí.
Now, if she kissed you, it'd spread to your left side, around here.
La esparciría girando la mano en un sentido y en otro.
She would spread it by rotating her hands back and forth.
Otros difundirían la historia, hasta que se esparciría como una mar de llamas por todo el planeta.
Others would spread the story until it was a fire over the land.
Ahora cada descarga esparciría una aureola de mortíferas balas alrededor del pesado proyectil. —¡Fuego!
Now each blast would spread a ha­lo of dead­ly bul­lets about the heavy mis­sile. “Fire!”
De no ser por el poder de tu familia, te dejaría convertido en un neblina de células cerebrales ardiendo y te esparciría sobre este campo.
“If not for your family’s power, I would strip you down to a haze of burning brain cells and spread you out upon this field.
Por supuesto, Malfoy esparciría la historia tan a lo largo y ancho que pudiera, pero siempre habría la oportunidad de que no llegara a muchos oídos de Gryffindor.
Of course, Malfoy would spread the story as far and wide as he could, but there was always a chance it wouldn’t reach too many Gryffindor ears.
– Aun así -Indicó Ben-, la sombra que una torre puede dibujar durante un día se esparciría a lo largo de un abanico de un mínimo de 180 grados, cambiando a cada minuto.
‘Even so, the shadow a tower can cast during the day would spread across a minimum range of a hundred and eighty degrees, changing every minute,’ said Ben.
Mientras tanto, conforme los demás encendían el fuego, hacían el almuerzo y revisaban sus propias traineras en busca de daños, Kip memorizaba los mapas y hacía planes para determinar dónde iban a encallar las traineras, quién se quedaría con ellas, y cómo el resto se esparciría a través del bosque.
In the meantime, as the others kindled a fire and made lunch and checked their own skimmers for damage, Kip memorized maps and made plans for where they would beach the skimmers, who would stay with them, and how the rest would spread out through the woods.
verb
Sí, pero yo prometí a Joe que esparciría sus cenizas.
Yes, but I promised Joe that I would scatter his ashes.
Yo nunca esparciría tus cenizas en el bosque.
But I would never scatter you in the woods.
Las herraduras de hierro de los tacones se unieron a las tachuelas y clavos que tenía en el bolsillo, que esparciría por la calle a la primera oportunidad.
The iron horseshoes from the boot heels went to join the studs and nails in his pocket, to be scattered in the street at the earliest convenient opportunity.
Por la mañana esparciría las piedras del fuego para que la marea las arrastrase, y borraría cualquier marca que hubiera dejado en la playa. ¿Y entonces qué?
In the morning, I would scatter the rocks from the fire pit below the tide line and brush out any marks I made on the beach. And then what?
verb
Lo esparciría sobre la mancha.
I would sprinkle it on the stain.
¿Por qué esparcirías sal alrededor de la bañera?
Why would you sprinkle salt around your bath?
Por ejemplo, si yo quisiera que nunca volvieras aquí.... ...Simplemente tomaría un poco de sal y la esparciría sobre tus pies.
For instance, if I never wanted you to come back here I'd simply take some salt and sprinkle it over your feet like that.
Luego te lo esparciría todo por encima de la cabeza.
And then I'd sprinkle the powder right over your head.
verb
Si me convirtiera en una especie de maldito santo secular, esparciría miseria entre todas esas personas.
If I became some kind of fucking secular saint, I would strew misery among all the people who are close to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test