Translation examples
verb
Some of that surplus is stored for sowing in the next cultivation period.
Parte de ese excedente se almacena para sembrar en el período de cultivo siguiente.
To do otherwise would be to sow the seeds of conflict.
No hacerlo equivaldría a sembrar semillas de conflicto.
We have exploited what is best so as to sow what is worst.
Hemos explotado lo mejor para sembrar lo peor.
This year, Battul al-Tayyib is sowing 250 feddans with wheat.
Este año, Battul al-Tayyib sembrará 250 feddans de trigo.
Today is the time to sow, so that tomorrow we will be able to harvest.
Hoy es el momento de sembrar, para así mañana poder cosechar.
noun
41. The voucher is worth between US$ 1,500 and 2,000 and grants a cow, a pregnant sow, chickens, building materials, fruit and forest plants, seeds and inputs.
41. El bono productivo asciende a entre 1.500 y 2.000 dólares e implica la entrega de una vaca, una cerda preñada, gallinas, materiales de construcción, frutas y plantas forestales, semillas e insumos.
noun
You wart on the rump of a pregnant sow!
¡No eres más que una verruga en el culo de una marrana preñada!
I also have enough for the sow too, and more.
Para la marrana tengo también lo que hace falta, y más.
Even in that sow-bellied gut-churner of a galley.
Aunque sea en esa galera panzuda como una marrana.
He kept pigs, and one of the large sows was named Jerusalem.
Una de las marranas más grandes se llamaba Jerusalem.
I feel like a big sow rolling around.
Yo me siento como una marrana gorda revolcándose de un lado a otro.
A sow the size of a small pony had broken loose;
Una marrana del tamaño de un poni pequeño se soltó;
“Nothing about this sow is interesting to me,” Gravel Voice said.
—No me interesa nada de esta marrana —dijo Voz de Grava—.
“I would sooner have the sow,” I declared, “than the man.”
«Antes preferiría tener a la marrana —declaré— que al hombre».
‘Sows,’ he said to the others, ‘this is Paul Murphy.’
Eh, marranas —les dijo a sus compañeros—, os presento a Paul Murphy.
noun
Most of them spoke of the casual brutality of men, like dogs that mount bitches, boars on sows.
La mayoría de ellas acusaba a los hombres de brutalidad involuntaria, como los perros que montan a las perras o los jabalís a las jabalinas.
Soon seeing the blood, they put me down, and shouted to each other for oil, which no one had brought, and blamed each other and bickered. I said, “Sow’s fat will do,”
Pronto, al ver la sangre, me dejaron en el suelo y se acusaron y censuraron unos a otros. Dije: —Bastará con grasa de jabalina.
He will sit with the neighbors and tell them stories, how he stepped on a wasps’ nest, how he fell out of the pear tree, how a splinter of wood hit him in the eye, how his hunting dog caught a badger, how a fox plundered his hen house, how he hid the dead hares from the hunters, how he escaped a horned viper, how a wild sow blocked his path, how lightning struck the fir trees, he will tell them about the wood grouse he hit and the enormous stag he missed.
Se sentará en la casa del vecino a contar historias: el día en que se dio de bruces con un panal de avispas, la vez que se cayó del peral, el momento en el que se clavó una astilla en el ojo, cuando su perro de caza atrapó a un tejón, la noche en la que el zorro saqueó el gallinero, cuando escondió las liebres abatidas de los demás cazadores, el día en que se libró de la picadura de una víbora, la vez que una jabalina le bloqueó el paso, los rayos que cayeron sobre los pinos. Les hablará del urogallo que cazó y del venado enorme con el que erró el tiro.
verb
Especially closing because all I had to do was roll out some semi-plausible argument, sow a little reasonable doubt, and my guy would walk away a free man.
Especialmente la clausura, porque todo lo que tenía que hacer es pronunciar algunos argumentos semi plausibles, esparcir un poco de duda razonable y mi cliente salía como hombre libre.
It ought to be burned down and the ground sowed with salt.
Habría que quemarla y esparcir sal en el terreno.
She showed me there was more ways Than one to sow my oats
Me enseñó que hay muchos modos De esparcir mi semilla
As if they would have liked to bury the ashes and sow the ground with salt.
Como si quisieran enterrar la ceniza y esparcir sal sobre la tierra.
He will harrow and sow the seeds, he will reap the grain and bind it in sheaves.
Pasará la rastra y esparcirá la semilla, segará el trigo y lo atará en gavillas.
There ye can wait till the storm passes, and when it is over return to sow your grain anew.
Esperaremos allí que pase la tempestad, y cuando haya cesado el peligro, podréis volver a esparcir de nuevo la simiente de vuestras enseñanzas.
The vegetable garden, dug by Mr. Jenkins, lay dark and sullen, waiting for the drills which she had no time to make, for the seeds which she had no time to sow.
El huerto trabajado por el señor Jenkins estaba oscuro y taciturno, a la espera de los surcos que Abigail no tuvo tiempo de esparcir.
It’s not quite the case, then, that just outside the padlocked gates of faithfulness stretch endless richly fertile fields in which men can sow their seed.
Como vemos, tras las puertas cerradas a cal y canto de la fidelidad no se extiende precisamente un campo infinito y sumamente fértil al que los hombres puedan ir a esparcir su semilla.
"But He, our Lord and God, rose from the dead the third day, and was among us till He entered His kingdom in great glory. "And we, seeing our little faith, became strong in heart, and from that time we are sowing His grain."
Pero Él, nuestro Señor y Dios, se levantó de entre los muertos al tercer día y permaneció entre nosotros hasta entrar en su reino, lleno de gloria… Y nosotros, arrepentidos de nuestra poca fe, sentimos que se confortaban nuestros corazones, y desde entonces nos consagramos a esparcir su simiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test