Similar context phrases
Translation examples
verb
Una unidad de ingeniería iraní continuó, en las coordenadas 5753, los trabajos de reparación de la antigua carretera, por la que esparcieron grava.
An Iranian engineering unit continued work at coordinates 5753, mending the old road and spreading ballast along it.
La detonación Bravo fue mil veces más potente que la explosión de Hiroshima y los desechos radiactivos se esparcieron por las islas vecinas.
The Bravo blast was 1,000 times more powerful than Hiroshima, and its fallout spread radioactive debris across the neighbouring islands.
Las comunidades sostienen que los productos químicos dispersantes peligrosos como el Slickgone NS, Corexit 9500 y 9527 y Biosolve, entre otros, utilizados por Shell Nigeria Exploration and Production Company Limited para fragmentar y dispersar su derrame de petróleo crudo del 20 de diciembre de 2011 en Bonga, se esparcieron a su vez a sus zonas de pesca, donde se convirtieron en la fuente de las enfermedades qeu después predominaron en las comunidades.
The communities alleged that harmful chemical dispersants such as Slickgone NS, Corexit 9500 and 9527 and Biosolve, among others, which Shell Nigeria Exploration and Production Company Limited used to breakdown and disperse the spilled crude oil of 20 December 2011 at Bonga field, in turn spread to the fishing areas, where they became the causes of the diseases afterward prevalent in the communities.
El ambiente quedó contaminado y el viento y la lluvia esparcieron el polvo de uranio por vastas regiones.
The environment had been polluted, and wind and rain had spread uranium dust over vast regions.
Algunos diarios esparcieron rumores de actos de violencia cometidos por las milicias o de presuntos planes para atacar y asesinar a dirigentes políticos.
Some newspapers spread rumours of violence by the militias or alleged plans to attack and kill political leaders.
La secuela de destrucción de las tormentas que cobraron vidas, arrasaron con viviendas y comercios, derribaron árboles y esparcieron los escombros por los caminos y puentes, y que, en algunos casos, han causado daños casi seguro irreversibles a zonas costeras y ecosistemas, obliga, a nuestro juicio, a que la comunidad internacional adopte medidas inmediatas para hacer frente a los fenómenos climáticos que causan esas enormes pérdidas y que amenazan a tantos países.
The storms' trail of destruction, which took lives, flattened homes and businesses, toppled trees and spread debris across roadways and bridges, and which, in some cases, caused almost certain irreversible damage to coastal areas and ecosystems, compels, we believe, the international community to take immediate measures to address climatic phenomena which cause such huge losses and which threaten so many countries.
Y las llamas se esparcieron por toda la casa.
And the flames spread through the entire house.
Los escombros se esparcieron por todos lados.
Debris are spread all over the area.
Esparcieron de estas por toda la ciudad.
They've been spreading these all over the city.
Las enfermedades se esparcieron por doquier.
Diseases spread like wildfire.
Los restos se esparcieron por media galaxia.
Flotsam spread out over half the galaxy.
Son los que esparcieron el virus.
They're the ones that spread the virus.
Lo esparcieron a propósito.
They spread it on purpose.
Se esparcieron por todos lados.
- Kind of just spread out.
Sus cenizas se esparcieron en el Océano Pacífico.
Her ashes were spread across the Pacific Ocean.
Los disturbios se esparcieron.
The riots kept spreading
se esparcieron como un reguero de pólvora.
they spread like marsh-fire.
Fueron los Judíos los que esparcieron las “buenas nuevas”
It was the Jews who spread the “good news”
Dentro de su cuerpo se esparcieron ruidos internos.
The sounds of the inside body spread.
Abrieron el baúl y esparcieron el contenido por el suelo.
The trunk was opened and the contents spread over the floor.
Noticias acerca de ellos se esparcieron como la luz de la mañana.
News of them spread like morning sunlight.
El camino era áspero y resbaladizo y los jinetes se esparcieron.
It was rough, slippery traveling and the riders spread out.
En lugar de eso, se esparcieron hacia abajo en dirección al Sur.
Instead, they spread down toward the south.
Una serie de ondas se esparcieron para volver a fundirse con la superficie cristalina.
Ripples spread and melted back into the glassy surface.
En caída libre los papeles flotaron por el aire, pero se esparcieron por la cámara.
In free fall they sailed but the air spread them wide.
verb
La cuestión relativa al reasentamiento de los refugiados palestinos que se esparcieron por todas partes como resultado de la inestabilidad política en el Oriente Medio es una cuestión que requiere atención urgente.
The issue of resettlement of the Palestinian refugees, who were scattered far and wide following the political instability in the Middle East, is a matter that requires urgent attention.
La explosión destruyó completamente el ómnibus, junto con otros vehículos que se encontraban en los alrededores, y los restos de la explosión se esparcieron por una amplia zona.
That explosion completely destroyed the bus, along with several other nearby vehicles, and scattered debris over a wide area.
Cuando todo terminó, las piezas se esparcieron a través de 15 millas cuadradas.
WHEN IT WAS OVER, PIECES LAY SCATTERED ACROSS 15 SQUARE MILES.
En lugar de eso, esparcieron las piezas.
Instead they scattered the pieces.
Se esparcieron por todos lados cuando cayó por el tragaluz.
They were scattered when he fell through the skylight.
Entonces, sus amigos se esparcieron... pero se esforzaron por reunirse.
So, their friends get all scattered about, but they do their best to find them together.
Sus cenizas se esparcieron por el bosque de Barton.
She was cremated. Her ashes are scattered in Barton woods.
Al quemarse sus granjas, los cosacos se esparcieron por sus amadas estepas.
With the burning of their farms, the Cossacks scattered across their beloved Steppes.
Cuando los aviones se destruyeron, 4 bombas de hidrógeno se esparcieron sobre la costa.
As the planes broke up, 4 hydrogen bombs were scattered over the coast.
Pero saltaron mal y las unidades se esparcieron.
Instead they misdropped, scattered all their sticks into the wind.
¿Dónde esparcieron las cenizas?
Where d'you scatter the ashes?
Lo esparcieron por todo el cementerio.
They scattered it around the graveyard.
Lo esparcieron todo, pero no lo registraron.
They scattered, but they did not search.
Los restos en llamas se esparcieron por la arena.
Burning wreckage scattered across the sand.
Las antorchas se esparcieron por todas partes al caer.
Torches scattered around, dropped.
Sus partículas se esparcieron por el Río de la Noche.
His particles scattered across the River of Night.
Los pequeños aviones esparcieron muchos, muchos cientos de ellos.
The small planes scattered many, many hundreds of them.
"Uf", dijo el hombre, y los centavos se esparcieron.
“Ugh,” the man said, and pennies scattered.
Hubo una incursión relámpago de dirigibles que esparcieron panfletos sobre ellos.
There was a lightning raid by dirigibles scattering leaflets.
Llevaba unos paquetes, que se esparcieron por la acera.
She was carrying packages, which scattered all over the ground.
verb
Los Estados Unidos esparcieron masivamente defoliantes, un veneno letal para el cuerpo humano, en torno a la zona desmilitarizada apelando a la llamada "amenaza de agresión hacia el sur" y los enterraron sin consideración alguna en varias zonas de las bases militares estadounidenses y en sus alrededores, convirtiendo esos lugares en "tierras permanentemente muertas".
The US massively sprinkled defoliants, poison fatal to human body, in the area of DMZ raising the so-called "threat of southward aggression" and buried them without any consideration in various areas of US military bases and around their vicinity, thus turning those places "permanently dead land".
Sus cenizas se esparcieron por la tierra.
His ashes have been sprinkled over the land.
No me digas que lo partieron en pedacitos y lo esparcieron por el HMS Belfast.
Don't tell me, they chopped him into little pieces and sprinkled him over the HMS Belfast.
Esta cosa negra que esparcieron sobre la tierra.
This black stuff that they sprinkle on the soil.
*Así que esparcieron polvo lunar en tu pelo de oro* *y brillo de estrellas en tus ojos* *azules.* Todos juntos.
♪ So they sprinkled moondust in your hair of gold ♪ ♪ And starlight in your eyes ♪ ♪ Of blue ♪ Everybody together.
Pero le esparcieron un poco de crack y se levantó.
That's all right. They sprinkled some crack on him and he got back up.
Fueron a un templo, esparcieron sal formando un círculo y realizaron una ceremonia de purificación.
They went to a temple, sprinkled salt in a circle, and performed a purification ceremony.
esparcieron sobre ella el alimento de vida sesenta veces, sesenta veces el agua de vida,
Sixty times the food of life, sixty times the water of life, they sprinkled upon it,
Al tercer año, mataron al rey Domald y esparcieron su sangre sobre el altar de sus ídolos.
In the third year they slew King Domald and sprinkled the altar and idols with his blood.
verb
Esparcieron la basura por el suelo, y la pisotearon.
The garbage they strewed over the floor, grinding it in with their heels.
Sin dejar de cantar y bailar, los inmortales esparcieron basura por encima de él.
The singing, dancing immortals strewed garbage over him.
Los puntiagudos cascos se esparcieron por toda la amplia chimenea y la alfombra;
The fragments splattered all over the fireplace, strewing the hearth, too;
Escondieron la segunda remesa de comida, esparcieron ramajes de hiedra sobre la abertura del hueco y regresaron al colegio muy contentas consigo mismas.
They hid the second lot of food, strewed ivy strands over the opening to the hollow, and went back to school, well pleased with themselves.
Ellos esparcieron la ciberización e instrumentos de aprendizaje... en campos de refugiados en Kuzan durante la guerra.
They disseminated cyberization and learning devices in refugee camps in Kuzan during the war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test