Translation examples
¡Ese país es el gran escollo!
America is the stumbling block!
—Y esto es un escollo —añade el obispo—.
“And that,” the bishop says, “is the stumbling block.
—¡Pero si este escollo se llama Inaccesible!
But this stumbling block is called Inaccessible!
¡La inmortalidad, siempre ese escollo!
Mortality—that's always a stumbling block!
—¿Van a volar el escollo?
Are they going to blow up the stumbling block?
Para nosotros, neohumanos, este punto constituye un verdadero escollo.
For us neohumans it is a genuine stumbling block.
El escollo me parece completamente liso. —No;
The stumbling block It seems completely smooth to me. -No;
el granuja había establecido su morada en este escollo.
the rogue had established his abode in this stumbling block.
América es el gran escollo —dijo. —Sí —dijo ella.
America is the stumbling block," he said. "Yes," she said.
noun
No obstante, pueden presentarse escollos que requieran una gestión prudente.
However, there are potential pitfalls that require prudent management.
El camino que tenemos por delante sigue siendo largo y lleno de escollos.
The path ahead of us is still long and full of pitfalls.
Según algunas delegaciones, la transparencia en materia de armas de destrucción en masa presenta ciertos escollos.
Delegations also indicated that there were certain pitfalls in the area of transparency in weapons of mass destruction.
Habría que reflexionar sobre las modalidades de dicha asistencia para evitar este escollo.
Thought would have to be given to the terms and conditions of such assistance so as to avoid that pitfall.
Habrá problemas y escollos en el camino.
There will be problems and pitfalls along the way.
Pudimos evitar el escollo de que se congelara el statu quo; continuemos por este camino.
We have managed to avoid the pitfall of seeking to freeze the status quo; let us continue on this path.
Sin embargo, debemos evitar algunos escollos.
However, we must avoid some pitfalls.
El camino por recorrer para el proceso político sigue siendo largo y está sembrado de escollos.
68. The path ahead for the political process is still long and fraught with pitfalls.
Asimismo, debemos proceder con la diligencia y la previsión debidas para evitar escollos imprevistos.
We must also proceed with due diligence and foresight, so as to avoid any unforeseen pitfalls.
Al contrario, a lo largo de todo el camino habrá escollos que podrían resultar peligrosos y obstáculos enormes.
To the contrary, there will be potentially dangerous pitfalls and massive obstacles at every step of the way.
Un caso como éste está lleno de escollos.
A case like this is full of pitfalls.
Podría ser cualquiera de sus escollos universitario.
It could be any one of your college pitfalls.
Conozco todos los escollos del romance, y puedo decirte ahora mismo que ser muy ansioso es una forma segura de asustar a cualquier mujer que te interese.
I know all the pitfalls of romance, and I can tell you right now, being overeager is a sure way to scare off any woman that you're interested in.
Siempre han existido demasiados escollos, peligros.
There have always been too many pitfalls, haven't there? Too many dangers.
Cuidando de su hermana y todos los escollos de venir de una situación de carencia.
In terms of dealing with his sister, and all of the pitfalls that come with being in a deprived situation.
Una maraña surcada de escollos y perversos obstáculos.
a maze beset with brutal pitfalls and mean obstacles.
"Una maraña surcada de escollos..."
"A maze beset by brutal pitfalls--"
Pero temo que pueda haber escollos en todo ese comportamiento.
But I fear there may be some pitfalls involved in all of that whipping.
¡Evitemos todo escollo!
Let's avoid every pitfall!
Quita el peligro y los escollos. Quita la marioneta y la ballena.
♪ Cut the peril and the pitfalls Cut the puppet and the whale
Una nada llena de escollos. —Escollosa —dijo Grbk.
A nothingness full of pitfalls." "Pitfallful," Grbk said.
Existen demasiados escollos.
There are too many pitfalls.
Además, el trabajo estaba plagado de escollos.
Besides, the job was fraught with pitfalls.
¿Pero qué me dice de los escollos de la vanidad y la arrogancia?
What about the pitfalls of vanity and arrogance?
Los escollos de la vida habían quedado muy lejos;
The pitfalls of life were far behind me;
Este escollo es evidente en muchas áreas de la vida.
This pitfall is evident in many areas of life.
El suelo estaba salpicado de escollos tanto para los caballos como para los hombres.
The ground was honeycombed with pitfalls for horses and men alike.
La resaca le destrozaría a usted contra los escollos.
The hangover would tear him apart to you against the pitfalls.
Está demasiado concurrido, hay demasiadas trampas y escollos.
It’s too crowded; too many traps and pitfalls.
Hay tantos escollos, que aquí es fácil ocultarse.
There are so many pitfalls that here it's easy to hide.
noun
Con el fin de conservar los recursos pesqueros, el Gobierno gastan 100 millones de dólares en escollos artificiales en las aguas costeras.
To conserve fisheries resources, the Government is spending $100 million on the deployment of artificial reefs in marine parks and other coastal waters.
Encargo de una evaluación de las características del campo insular, consistente en una investigación avanzada de los componentes paisajísticos, culturales y naturales de la Isla y los islotes y escollos vecinos;
Commissioning of a countryside character appraisal - cutting edge research to characterize the landscape, cultural and natural components of the island and outlying reefs and islets;
Hace más de dos decenios, cuando nuestra frágil canoa emprendió su largo viaje, con todos sus escollos de arrecifes y bancos, ha sido reconfortante que haya habido muchos amigos dispuestos a mostrarnos las luces y los faros y a permitirnos escoger un rumbo que diera sentido a nuestra independencia.
Since that moment, over two decades ago, when our frail canoe embarked on its long voyage, with all its reefs and shoals, it has been comforting to have so many friends ready to show us the beacons and lighthouses, enabling us to choose a course that would make our independence meaningful for ourselves.
Al sur, el litoral es más elevado y accidentado, con algunos escollos.
Towards the south the shore becomes steeper and indented with reef formations;
54. El representante de la Federación de Rusia dijo que el espíritu de compromiso mostrado por todas las partes había permitido a la Comisión salvar todos los escollos ocultos.
54. The representative of the Russian Federation said that the spirit of compromise shown on all sides had enabled the Committee to steer clear of the hidden reefs.
¿Qué significa "topó con un escollo"?
What does "hit a reef" mean?
Ha golpeado un escollo.
You've hit a reef.
Está trazando un mapa de los escollos.
He's mapping the reefs.
¡Va hacia los escollos!
That ship's headed for the reef!
- O una boya indicadora de escollos.
- Or a reef marker, sir.
¿No los echarían contra los mismos escollos?
Might they not drive them up on the same reef?
Quizá un escollo sumergido.
Perhaps a sunken reef.
¿Evitará los escollos?
Will she Clear the reef?
- Sirve para ver el mar, los escollos, los delfines...
You can see the sea, the reefs, the dolphins.
Hay escollos entre nosotros y el canal.
There's a reef between us and the channel.
El escollo se repetía.
The reef reappeared.
Una corriente irresistible llevaba al escollo.
There was an irresistible current and a reef.
No hay fondeadero, y sí demasiados escollos.
There's no anchorage, and too much reef.
La investigación estuvo a punto de naufragar en ese escollo.
The inquiry almost foundered on this reef.
Ante el anarquista se alzan dos escollos.
Two reefs tower in front of the anarchist.
El escollo volvía a surgir del fondo del mar.
The reef reappeared from the bottom of the sea.
Un profundísimo silencio reinaba en el interior del escollo.
A very deep Silence reigned within the reef.
La máquina voladora se elevó para llegar a la cima del escollo.
The flying machine rose to reach the top of the reef.
después viraron a bordo siguiendo la línea de los escollos.
after they veered on board following the line of the reefs.
La parte delicada de la operación tenía que ver con los escollos y arrecifes;
The tricky part of the operation concerned the shoals and reefs;
noun
5. Cuando la Sociedad de las Naciones naufragó en los escollos del conflicto que llevó a la segunda guerra mundial, lo mismo ocurrió con la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.
5. As the League of Nations foundered on the rocks of global conflict leading to the Second World War, so did the International Penal and Penitentiary Commission.
El principal escollo en el que naufragaron las conversaciones fue la insistencia de la UNITA en una paridad absoluta en los movimientos y acuartelamiento simultáneos de las tropas del Gobierno y de la UNITA, en vez de estas últimas, únicamente como se establecía en el memorando de acuerdo.
The main rock on which the talks foundered was UNITA's insistence on absolute parity in the simultaneous movement and quartering of government and UNITA troops, rather than just of UNITA troops, as drafted in the Memorandum of Understanding.
¿Entonces, según tú, se dice "escollo" o "escolio"?
Then, in your opinion, do you spell "rock" or "roch"?
Hasta que no dirijas un semanario femenino, no sabrás lo que son escollos.
Until you have run a weekly woman's magazine, you don't know what rocks are.
¿Llamas tierra a ese escollo de ahí?
Are you calling those rocks a shore?
Biffer conoce cada escollo.
Ach! The Biffer knows every rock in Todday by it's name.
Winifred Burkle es un monstruo,... una sirena que espera atraerlos lejos... de Jasmine... hacia los escollos de la herejía y la destrucción. Amén a eso.
Winifred Burkle is a monster a siren, hoping to lure you away from Jasmine and onto the rocks of heresy and destruction.
Podría ir como mucho hasta ciento veinticinco, pero eso podría ser mi escollo.
I probably could go as much as 125, but that would be my rock.
Se desató una tempestad, y la barca se estrelló contra unos escollos.
A storm broke upon And the boat crashed against some rocks.
*Y es que cuando Caribdis vomitaba todo ella borbollaba con un caldero que se agita sobre un gran fuego, la espuma caía desde arriba sobre lo alto de los dos escollos y cuando sorbía de nuevo la salada agua del mar,
"When Charybdis absorbs the wave, "the sea opens noisily. "The waves break with a roar around the rock,
—Scylla fue un escollo.
Scylla was a rock.
Era Scylla, el escollo.
He was Scylla the rock.
Éste es el escollo de Retz.
Here is the rock of Retz.
—¿Y si fuera arrancada del escollo?
What if it broke off the rock?
—¿Se habían salvado ustedes en el escollo?
- Were you saved on the rock?
escollos rasgando barcos de noche.
The rocks that smash the boats at night.
-No hay escollo en el canal -replicó el marino-.
"There is not a rock in the channel!" answered the sailor.
Rechazar el escollo había sido realizar lo imposible.
The repulse of the rock was an impossibility achieved.
El escollo era él, y el resto del naufragio era Josiana.
He was the rock, Josiana was the waif.
noun
El Iraq no logró superar ciertos escollos tecnológicos fundamentales, como la calidad de algunos de los agentes de guerra química que producía.
Iraq was not able to transcend some critical technological barriers, such as the quality of some chemical warfare agents produced.
Los expertos y las comunidades han señalado de forma sistemática que la estigmatización y la discriminación asociadas al VIH son escollos fundamentales a la eficacia de la lucha contra el VIH.
Experts and communities have consistently identified HIV-related stigma and discrimination as critical barriers to effectively addressing HIV in countries.
La transferibilidad de las prestaciones de salud después de la jubilación debe superar mayores escollos.
274. There are greater barriers to the portability of health benefits after retirement.
También sigue siendo un escollo significativo para que el Tribunal ponga fin a su mandato en el plazo previsto.
It also remains a significant barrier to the timely completion of the Tribunal's mandate.
Algunos de los escollos siguen siendo la falta de personal especializado y de recursos financieros, así como la falta de concienciación y compromiso en la cúspide.
Barriers to progress in this area continue to be the lack of specialist staff, and financial resources, as well as the lack of awareness and commitment at the policy level.
Las creencias culturales en algunas comunidades constituyen un escollo contra el que choca la inscripción de los nacimientos.
Cultural beliefs in some communities are a barrier to immediate registration of births.
En tercer lugar, para algunas bases de datos se han fijado cuotas de acceso y de otro tipo que pueden ser un escollo para la obtención de la información tecnológica.
Third, some databases have access and other fees that may be a barrier to obtaining technology information.
Pese a los esfuerzos por impartir educación y capacitación, la falta de medios locales sigue representando un escollo serio a la plena aplicación de la Convención.
Despite efforts to provide education and training, insufficient local capacity remains a major barrier to full implementation of UNCLOS.
El Iraq fue incapaz de superar varios escollos tecnológicos fundamentales, como la calidad de algunos de los agentes de guerra química que fabricaba.
Iraq was not able to transcend some critical technological barriers, such as the quality of some of the chemical warfare agents produced.
48. La discriminación y la estigmatización son aún escollos importantes para la recuperación de las personas con enfermedades mentales.
For those with mental illness, discrimination and stigma remain significant barriers to recovery.
Eso se transformó en nuestras cabezas en la idea de que, una vez más, todo naufragaba, como a menudo, contra los escollos del poder.
And so, in our heads it became the notion that the whole thing, as is so often the case, failed once again due to a barrier of power.
Los terrícolas, observando en silencio, trataban inútilmente de pensar en un modo de superar aquel escollo.
The Earthmen, watching in silence, tried futilely to think of a way up the barrier.
La aparente dignidad de las olas se transformaba en furia indómita cuando se encontraban con la barrera del coral, y estallaban en toneladas de espuma que caía sobre el escollo con un impacto violento.
Where the swells met the barrier of coral their dignity turned to sudden fury, and they boiled up and burst in leviathan spouts of spray, pouring wildly over the coral with the explosive shock of impact.
El voltaje de descarga era insuficiente para resultar letal, pero constituía un escollo disuasorio para quien se propusiera escalar la verja; de hecho, era de la misma intensidad que las barreras eléctricas utilizadas para que los rebaños de vacas no abandonaran su prado.
The voltage was insufficient to kill, but able to repel anyone who considered climbing it—it was the same, in fact, as the electric barriers used to dissuade herds of cows from leaving their meadows.
La carrera del Rey del Mar duró una hora, sin que los gavieros hubieran logrado descubrir el velero en ninguna dirección. En vista de este resultado, Sandokán dio orden de virar de bordo y de acercarse a una barrera de escollos altísimos que formaba un brazo de mar entre este y la costa.
The race of the King of the Sea lasted an hour, without the gabbieri having been able to discover the sailing ship in any direction, then at a command of Sandokan the cruiser veered aboard, approaching a barrier of very high cliffs that formed an arm of sea between them and the coast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test