Translation for "escarnio" to english
Escarnio
noun
Translation examples
noun
Si este delito ha sido cometido mediante coerción, maltrato, escarnio de símbolos nacionales, étnicos o religiosos, daños a la propiedad de los demás, profanación de templos, monumentos y tumbas, los autores serán castigados con reclusión de uno a ocho años.
If such an offence has been committed by coercion, maltreatment, threat to safety, exposure to derision of national, ethnic or religious symbols, damage of belongings of others, desecration of shrines, memorials and graves, the perpetrator will be punished by a prison term of 1 to 8 years.
La asociación manifestó que el permiso que el Comité Interministerial concedía cada tres meses era automático y por lo tanto objeto de escarnio.
The Association stated that the permission that the Interministerial Committee granted every three months was automatic and therefore an object of derision.
Perpetrar este delito mediante coacción, malos tratos, amenazas a la seguridad, escarnio de símbolos nacionales, étnicos o religiosos, destrucción de bienes ajenos y profanación de monumentos o tumbas, se castiga con penas de entre uno y diez años de cárcel.
The commission of this criminal act by the use of coercion, ill-treatment, endangering of security, derision of national, ethnic or religious symbols, destruction of items belonging to other persons, desecration of monuments or graveyards is punishable with one to 10 years in prison.
El Director consideró que las ilustraciones 1, 3, 4, 6, 7, 9, 11 y 12 eran neutrales o no parecían expresar escarnio o un humor malicioso con voluntad de ridiculizar y caían fuera del alcance del artículo 140.
The Director considered illustrations (1), (3), (4), (6), (7), (9), (11) and (12) as either neutral in expression or not seeming to be an expression of derision or spiteful ridiculing humour, falling outside the scope of section 140.
El inculpado estaba acusado de haber atacado, en ciertas declaraciones hechas en una entrevista publicada en un semanario, a un grupo indefinido de personas por escarnio, vilipendio y burlas a causa de su nacionalidad, color y raza.
The defendant had been indicted for having, by certain expressions made in a weekend newspaper interview, publicly assaulted an indefinite group of people by derision, vilification and mockery on account of their nationality, colour and race.
491. El artículo 46 de la Ley de base del sistema educativo prohíbe toda acción que pueda poner en peligro la seguridad o conlleve el escarnio de grupos o personas por motivos de raza, origen nacional, lengua o religión, o bien instigue a poner en peligro la seguridad o al escarnio de estos grupos o personas.
491. Law on Foundations of the Education System under Article 46 prohibits all actions which may result in endangerment or derision or instigation of endangerment or derision of groups or individuals on grounds of their racial, national, linguistic or religious affiliation.
En la disposición se establece una sanción por agraviar a una persona o a un grupo de personas mediante el escarnio, el vilipendio, la denigración, las amenazas o de otra forma, debido a factores como el origen racial.
The provision provides for a penalty for assaulting a person or a group of persons by derision, vilification, denigration, threat or otherwise, on account of factors including racial origin.
Además, se hacen más vulnerables al abuso, la violencia y el escarnio.
Moreover, they become more vulnerable to abuse, violence and derision.
En lugar de constituir, como afirmaba el autor, "comentarios periodísticos serios en los que utilizó el sarcasmo", el Tribunal estimó que las palabras utilizadas "no eran expresiones que debieran utilizarse en críticas serias, sino que, por el contrario, la sociedad aceptaba generalmente que esas expresiones causaban escarnio y eran denigrantes".
Rather than constituting, as argued by the author, "serious journalistic comment in which he used sarcasm", the Court considered that the words used "are not the expressions that would be used in serious criticism; on the contrary, these are generally accepted words that cause derision and belittling by the social environment".
No sólo soy motivo de escarnio, sino que me pagas por ello.
Not only do I get to be the subject of your derision, but I get paid for it.
Pero por gente como usted se convertiría en objeto de escarnio especulación, experimentación.
But through people like you he would become an object of derision... speculation, experimentation.
y hacerles hacer cosas que no querían, en compensación por una vida de escarnio.
..and then make them do things they did not want to - compensation for a lifetime of derision.
Con esta noción de reversión, escarnio y blasfemia entonces retomamos esta inversión de los ritos que fue más tarde para darnos misas negras.
With this notion of reversal, derision and blasphemy we then take up this reversal of rites which was later to give us black masses.
2 - Ironía, escarnio o ingenio mordaz... empleado para revelar el vicio, la locura o la estupidez.
2--lrony, derision or caustic wit... used to attack or expose folly, vice, or stupidity.
la radical idea de Young fue recibida con escarnio.
Young's radical idea was greeted with house of derision.
Y, cuando aceptamos el dinero, volvió al alcohol y el escarnio.
And when we took your money he turned back again to drunkenness and derision.
No más falsedades ni escarnios Sueños dorados de visiones
No more falsehoods or derisions Golden living dream s of visions
¿Cómo esperas que dé lo mejor de mí ante el desdén y el escarnio?
How do you expect a guy to do his best work in the face of scorn and derision?
- ¿Has advertido a Lady Lisle que la vida en la corte está llena de orgullo, envidia, desdén y escarnio?
- Have you warned the Lady Lisle that life at court is full of pride, envy, scorn, and derision?
¿Están gruñendo a modo de escarnio?
Are they snorting in derision?
Macro soltó un resoplido de escarnio.
Macro snorted with derision.
Me ejercito con los bravos y me someto a sus escarnios.
I exercise with the braves and submit to their derision.
Percibí esa lluvia como una especie de escarnio.
I felt this shower as a kind of derision.
Habrá escarnio, sonrojos y un par de despidos.
There’ll be derision and blushes and a sacking or two.
Su voz rechinó con el escarnio que acompañaba a la pregunta.
His voice grated with derision.
La reacción instantánea es escarnio, conmoción e ira.
The reaction is instant derision, shock and anger.
Inmediatamente Rider hizo un sonido de escarnio.
Immediately, Rider made a sound of derision.
Es una obra de sumo escarnio, libertad y agudeza.
It is a work of supreme derision and freedom and wit.
—y sonrió con escarnio ante tal idea descabellada.
and he smiled with derision at such a golden idea.
noun
Puesto en acecho notad sus gestos, y el desdén y escarnio pintado en cada rasgo de su cara pues yo le haré contar de nuevo el caso de dónde, cómo, hace cuánto y cuántas veces gozó y ha de gozar a vuestra esposa.
Do but encave yourself and mark the jeers, the gibes, and notable scorns that dwell in every region of his face. I will make him tell the tale anew: Where, how, how oft, how long ago and when he hath and is again to cope your wife.
En ocasiones, recibían a los hijos de los reyes vencidos con abucheos y escarnios.
Sometimes they met the children of defeated kings with jeers and ridicule.
Su solemne marcha fue agredida por silbidos de escarnio y gritos de: «¡Cobardes! ¡Traidores!».
Now their solemn march was broken by jeering whistles, by calls of "Cowards! Traitors!"
Tu cabeza será clavada en una pica para escarnio de todos y con un letrero que dirá: «Este hombre nació samurai por equivocación.
You head will be put on a spike for all the population to jeer at with a sign on it: 'This man was born samurai by mistake.
Esch dijo con escarnio: —Sí, igual que Balthasar con Ilona… Y por la noche se le puede lanzar contra ella un cuchillo.
Esch jeered: “Just like Balthasar and Ilona … and every evening she gets knives chucked at her.”
Salieron bajo escarnios y mofas, bramando en la lluviosa noche, jurando volver y asolar todo Svithjodh.
They left under scorn and jeers, storming off into the rainy night, vowing to come back and harry the whole of Svithjodh.
Era como si todos esperásemos un suceso que ninguno acertara a determinar: un escarnio, un golpe, una simple vuelta de espaldas.
It was as though we were all waiting for something to happen, but not one of us knew what it would be: a jeer, a blow, a simple turning away.
Permaneció silencioso durante algunos momentos, controlándose; luego, viendo que Lindsey lo estaba observando, se sonrió apenas con escarnio y trató de parecer profesional.
He sat silent for several moments, controlling himself, then seeing that Lindsey was watching him, his smile slightly jeering, he forced himself to become professional.
Si trataban de decir que aquellas cicatrices —o la carne segada, los ojos perdidos y los huesos mal soldados— eran lesiones de guerra, se convertían, en el mejor de los casos, en objeto de escarnio.
If they tried to claim that these Remakings themselves-forgetting even the wound-cut flesh, lost eyes and ill-splinted bones-were war injuries, they would be jeered at the very best.
A continuación, marchaban los prisioneros franceses y borgoñones de más alta cuna: Carlos, duque de Orleans, el duque de Borbón, el mariscal de Francia, e innumerables duques y condes que soportaban los gritos de escarnio de aquellas buenas gentes.
The noblest of the French and Burgundian prisoners followed the king; Charles, Duke of Orleans, the Duke of Bourbon, the Marshal of France, still more dukes and countless counts, all exposed to the crowd’s good-natured jeers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test