Translation for "escabullen" to english
Escabullen
Translation examples
Se escabullen de la clase y y se salen al pasillo!
They sneak out during class and make out in the hallways.
Veo las caza fortunas en la esquina Se escabullen desde la puerta trasera
♪ I see them boppers in the corner They sneaking out the back door ♪
En medio de la conmoción, algunos machos se escabullen.
Amid the commotion, some males sneak off.
Todos los viernes por la tarde, los Jueces se escabullen al sótano para ver películas obscenas.
Every Friday afternoon, the Justices sneak down to the basement to watch dirty movies.
¿Crees que no me doy cuenta... cuando se escabullen a la cantina?
You assholes think I don't know that you wait until I leave... before you sneak off to the Bear's Head?
Bill Clinton y Hillary se escabullen del servicio secreto... y conducen hasta Arkansas.
Bill Clinton and Hillary sneak away from the secret service and go for a drive, backwoods Arkansas.
Hacernos tomar los votos mientras ellos se escabullen... para hecharse una ca–ita al aire.
Making us take our vows while they sneak off for a little sally on the side?
Hasta entonces tendré que conformarme con los que se escabullen en mi ciudad
Until they'll have to settle those who sneak into my city
Pero ni siquiera se escabullen y dicen:
They didn't even sort of sneak off and say,
Benny y Barba Metálica se escabullen en la sala de control.
Benny and Metal beard sneak their way into the master control room.
se escabullen hasta aquí para adorar.
they sneak in here to worship.
¿Sabes que las parejas se escabullen para irse solos entre las rocas, por el bosque o incluso en los almiares?
You know how couples sneak away to be by themselves in the rocks, the woods, or even the hayricks?
—¿No? —No —dijo Ramón—. De verdad hay pendejos malos, los que se escabullen en las iglesias y se mean en el altar.
“No?” “No,” Ramón said. “There’s also the real bad pendejos. The guys who sneak into church, piss all over the altar.
O bien se disfrazan con los visos viejos de Roz y se escabullen por la casa, tres princesas en plena expedición.
Or they dress up in Roz’s old slips and sneak around the house, three princesses on an expedition.
Para ella, son estas destrozadas aves del paraíso que se escabullen por los siniestros callejones las que definen los límites últimos de la ciudad.
It is these damaged birds of paradise, burnt out and sneaking past the mean alleys, that define the city’s most extreme limits for her.
Los hijos de Duncan se escabullen, se ven obligados a soportar la acusación falsa de que son unos parricidas, pero sobreviven y logran derrocar al tirano.
The sons sneak off, endure the false charge that they were parricides, and live to bring down the tyrant.
—Sería lo propio —reconoció el Alma—, pero se sabe que los miembros de las familias reales se escabullen en ocasiones de sus weesham, sobre todo cuando tienen por delante una noche de placer prohibido.
the Soul admitted, “but members of the royal family have been known to sneak away from their weesham, especially when looking forward to a night of stolen pleasure.
Advertidos de lo que iba a suceder, la reina, su catalista doméstico, Reuven, su Ejecutor, Mosiah, y un miembro femenino de sus caballeros, Scylla, se escabullen por una entrada lateral.
Alerted ahead of time, the Queen; her house catalyst, Reuven; her Enforcer, Mosiah; and one of her knights, Scylla, sneak in the side gate.
Mis hijos no vagan. Se escabullen, como ratas.
My kids don't wander, they scurry, like rats.
Dices "boo" y se escabullen a sus zonas de seguridad.
I mean you say "boo," and they scurry off to their safety zones.
Clarice y sus hijos se escabullen de casa, es el momento de cerrar el puño.
Clarice and her brood scurry for home, time to close the fist.
Se escabullen con sus parientes dudosos, pese a sus temples mediocres sin un ápice de corazón.
They scurry back to their dubious relations, despite their meager characters that lack entirely of heart.
Tal vez escabullen lejos porque esa mujer Donati las acusaciones son ciertas.
Perhaps you scurry away because that Donati woman's accusations are true.
Sam, yo pienso en ti cada vez que veo algo que se escabullen bajo el fregadero.
Sam, I will think of you every time I see something scurry under the sink.
Yo diría que es mejor que se escabullen a clase. ¿Tienes un montón de practicar a hacer.
I'd say you'd better scurry off to class. You got a lot of practicing to do.
También ellos se escabullen.
it's not pigs and dogs? They scurry too.
Son como cobardes serpientes ... se escabullen de nuevo en la madriguera.
They're like cowardly snakes... strike and scurry back into the burrow.
Y hay bichos que se escabullen entre las grietas. ¿Sabes qué son?
There are creatures in the walls. Do you know what scurries in walls?
las criaturas saltan al suelo y se escabullen.
they hop to the ground and scurry away.
Cuando el gato se va, los ratones se escabullen.
“When the cat’s away, the rodents will scurry.”
Ni los conejos se escabullen con tanta rapidez.
Even rabbits don’t scurry off so fast.”
Las nubes se escabullen como abejas frente al sol.
Clouds scurry like bees before the sun.
Chiquillos con extraños sombreros se escabullen a la carrera como ratones perdidos… en un laberinto.
           Little children in weird hats run like scurrying, lost mice... in a maze.
Claro que lo esencial de esta gente es su timidez, se escabullen al primer indicio de que se les hace frente, nunca hacen daño a nadie.
Of course it’s the essence of these people that they’re shy, they scurry at the sign of confrontation, never hurt a soul.
Yo trato de fijarme en dónde piso, pero hay muchos baches y tropiezo, y cuando miro veo que es una bota. Se escabullen los escarabajos.
I try to pay attention to where I’m putting my feet, but the ground is lumpy and I trip, and when I look down it’s a boot. Beetles scurry out.
y, lo peor de todo, animales callejeros de todo tamaño y descripción se ocultan en las sombras, se escabullen a lugares más profundos y seguros, se acurrucan en huecos y agujeros donde solo son unos ojos fijos en ti o un trozo de pelo sucio.
and, worst of all, stray animals of every size and description hide in the shadows, scurrying to deeper safe places, huddling in alcoves and cubbyholes where they are only staring eyes or a swatch of dirty fur.
y se les ve escabullirse como se escabullen las hormigas para consultar con Dad-o, el rey Negro de los pequeños camellos del centro, y Dad-o, sentado con porte real en el bar como un montón de brillante mierda negrísima, dice sí o no arbitrariamente.
           Outside, a cluster of pushers gather like nervous caged monkeys, openly offering pills and maryjane thrills, and you see them scurrying antlike to consult with Dad-o, the Negro king of downtown smalltime pushers—and Dad-o, sitting royally at the bar like a heap of very black shiny dough, says yes or no arbitrarily.
Gavilanes volando en círculos, formando lentas espirales, halcones de gran envergadura y visión tan aguzada que son capaces de descubrir los pequeños roedores, que se escabullen entre los tallos del maíz, y se dejan caer en picado como un cohete para atrapar a su presa con las garras y elevarse con ella de nuevo.
Sparrow hawks circling overhead in lazy-looking spirals, wide-winged hawks so sharp of eye they can spot tiny rodents scurrying from one cornstalk to another and drop in a sudden swooping descent like a rocket to seize their prey in their talons and rise with it again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test