Translation examples
verb
Equipado con misil
Missile equipped
f) Están equipados con:
(f) Equipped with
Estamos mejor equipados.
We're better equipped.
Están mejor equipados
They have better equipment.
¿Equipado para qué?
Equipped for what?
Está bien equipada.
- You're very well equipped.
Estoy equipado con...
I am equipped...
Mazmorras totalmente equipadas.
Fully equipped dungeons.
Está bien equipado.
It is well-equipped.
Están equipados especialmente.
They are specially equipped
- Estas bien equipado!
- You're well equipped!
- ¿Están bien equipados?
- Well equipped, is it?
Equipado con una linterna.
Equipped with a headlamp.
estaba equipado con un micrófono.
it was equipped with a microphone.
Estaba totalmente equipado.
He was fully equipped.
Estaba equipada con una grúa.
It was also equipped as a crane.
¿Hasta qué punto ellos están equipados?
How well equipped are they?
No estoy equipado para cambiar nada.
And I’m not equipped to change it.”
Por allí están mal equipados.
They are ill-equipped.
No estábamos equipados como los adultos;
We were not equipped as adults;
No estás equipada.    - Sí lo está, Zebadiah.
"You're not equipped." "But she is, Zebadiah.
verb
Este espacio será equipado y acondicionado completamente en un futuro próximo.
This space will be fully furnished and commissioned in the near future.
Este espacio fue renovado, mejorado y equipado en 2006.
In the course of 2006 the space was renovated, improved and furnished.
En enero de 1996 se habían rehabilitado y equipado 17 escuelas.
By January 1996, 17 schools were rehabilitated and furnished.
Después de todos estos años, ahora estoy equipada con los medios para cuidar de ti.
After all these years, I am now furnished with the means to take care of you.
Yo viajo... en un tráiler totalmente equipado y con aire acondicionado.
I choose to travel... in a fully furnished, air-conditioned trailer.
San Diego averiguó que Singer alquiló un apartamento equipado en Coronado Island.
San Diego found that Singer took a furnished rental on Coronado Island.
Un día, Colette y el profesor Asmus, a quien la señora Bourdache había alquilado dos habitaciones equipadas, van a dar a un número de I'Austrasie donde en un pasaje se contaba que en la época de Henri I'Oiseleur
One day, Colette and professor Asmus, to whom Mrs. Bourdache had rented two furnished rooms, ran into a turn in Austrasie in a passage where it was said that in the time of Henri I'Oiseleur
Está completamente equipada, requisitos de las mayores del último año.
It's fully furnished, compliments of last year's seniors.
Cuando dijo "totalmente equipado",
When you said "fully furnished",
Y una cocina bien equipada.
And a well-furnished kitchen.
Estaba equipada con esteras y muebles de mimbre.
It was furnished with grass rugs and reed stuff.
El espíritu de un hombre culto es un arsenal espléndidamente equipado.
The soul of an educated man is a superbly furnished armoury.
Naturalmente, eso fue antes de que la Nuncajamás fuera equipada del todo y puesta en servicio.
Of course, that was before the Neverland had been entirely furnished and put into service.
La cueva había sido transformada en un hogar cómodo y bien equipado.
The cave had been formed into a comfortable and well-furnished home.
Era un buen sitio, equipado con mantas apiladas y viejas capas.
It was a good place, furnished with heaped blankets and old cloaks.
Está amueblada y en funcionamiento, equipada con ollas, sartenes, una estufa, etcétera.
It's furnished and functional, supplied with pots and pans and a stove and so on.
La habitación estaba equipada con una pequeña cocina, unas camas y un cuarto de baño.
The room had been furnished with a small kitchen, beds, and a bathroom.
verb
Repentinamente, con gestos muy violentos, grita: “¡Equipad al reno!
Suddenly, with very violent gestures, he shouts: “Fit out the reindeer!
verb
Uno. "Ningún tiburón duda de estar bien equipado. "
One. No shark doubts that it is well-armed
No estabas equipada para dar volteretas con un brazo.
But you weren't rigged for that one-armed swing.
Esta nave tiene torpedos equipados con cabezas nucleares, ¿verdad?
This ship has torpedoes armed with nuclear warheads, doesn't it?
Una fortaleza equipada para protegernos.
A city armed to protect us.
Está equipada con un sofisticado sistema de guiado de misiles.
It's armed with a sophisticated missile-guidance system.
Cada célula terrorista a la que Víctor y tú habéis equipado.
Every terrorist cell you and Victor helped arm.
—Todos los centinelas están equipados con armas de proyectiles sólido.
'The sentries here are armed with solid-slug side arms.’
—Iremos allí bien equipados.
"We're going in there well armed.
Mi avatar iba equipado hasta las cejas y armado hasta los dientes.
My avatar was buffed to the eyeballs and armed to the teeth.
El lobo no tenía problemas para sobrevivir: estaba equipado para todo lo que pudiese necesitar.
The wolf had no survival problems. He was armed with all the necessities of life.
verb
Uno de neurocirugía tiene una barca y ya nos han equipado la casita.
There's a guy in neurosurgery with a boat, and we have the house pretty well set up, finally.” Dr.
—Estás mucho mejor equipado ahora, con tu carrito —dijo Fergesson.
“You’re a lot better set up now, with your cart,” Fergesson said.
Su madre había habilitado y equipado hogares una y otra vez a lo largo de su vida.
His mother had set up households again and again in her life.
La habitación, sin ventanas, está equipada para mantener videoconferencias seguras con la Casa Blanca, el Departamento de Estado y otras secciones del FBI.
The windowless room is set up for secure videoconferences with the White House, the State Department, and other branches of the FBI.
A la derecha, había una gran terraza con césped, equipada para jugar croquet inglés, con mesas provistas de sombrillas a su alrededor.
There was a big grass terrace on the right, all set up for English croquet with umbrellaed tables for the gallery.
Más allá de él había un gran espacio abierto que había sido equipado como una especie de centro de comando, aunque estaba actualmente tan desocupado como todas las otras partes adonde habían estado hoy.
Beyond it was a large open space that had been set up as a sort of command center, though it was currently as unoccupied as everywhere else they’d been today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test