Translation for "entregándose" to english
Translation examples
.. el lío era ayudar al policía para coger Bhaiyyaji, entregándose a él
..the police to catch Bhaiyyaji, by surrendering myself to him.
Están entregándose al Departamento de Educación.
You're surrendering to the Board of Education?
Entregándose a ella ha de olvidar... sus propios problemas.
Only by surrendering to the family that each one shall forget... about his own problems.
Y el Sr. Frey está entregándose de forma voluntaria a las fuerzas del orden.
And... and Mr. Frey is voluntarily surrendering to law enforcement.
Como han de saber... sus camaradas han decidido tratar de salvar sus vidas... entregándose y dándonos su posición.
As you must know... your comrades decided to try and save their lives... by surrendering and informing us of your position.
—Er' perrehnne —murmuró, entregándose al sueño.
“Er’ perrehnne,” he muttered, surrendering to sleep.
retrocediendo, escabullándose, evitando enfrentarse con nada, rindiéndose, renunciando, entregándose.
retreating, backtracking, facing nothing, yielding, giving in, surrendering.
Sus piernas se doblarían automáticamente y sus rodillas se separarían, entregándose.
Her legs would automatically curve out and her knees fall apart, surrendering.
—y, entregándose, dejó caer la cabeza sobre el hombro del joven. —¡Amada mía!
and she surrendered herself, leaning her head on his shoulder. “My dear good girl!”
Sarah cerró los ojos, entregándose al ritmo de los raíles, y dejó que le cayeran las estúpidas lágrimas.
Sarah closed her eyes, surrendering herself to the rhythm of the rails, and let the stupid, stupid tears fall.
Y entregándose repentinamente al lujo de las cosas irreales, agregó–: Hablemos de Madrid y de lo que haremos cuando estemos allí.
            Then suddenly surrendering to something, to the luxury of going into unreality, he said, “Let us talk of Madrid and of us in Madrid.”             “Good,”
El cuerpo de Pandora se rindió sin darle a su cerebro la oportunidad de oponerse, entregándose con impaciencia a lo que él dispusiera.
Her body surrendered without giving her brain a chance to object, applying itself eagerly to every available inch of him.
Recordó a Laurent entregándose, no la primera vez, sino la segunda, más dulce y más lenta, lo tenso que estaba, cómo había…
He thought of Laurent surrendering, not the first time, but the second, the slower, sweeter time, the tension in him, the way he had—
Hizo una profunda reverencia y retrocedió, entregándose nuevamente a sus guardianes.
He bowed low and stepped backward, giving himself into the grip of his guards.
Pensó en Laurent entregándose a él, vulnerable y con los ojos oscuros. Pensó en el regente, quien sabía abatir a un hombre.
He thought of Laurent, giving himself, dark-eyed and vulnerable, and of the Regent, who knew how to break a man.
y en esos momentos experimentaba una cierta excitación en su misma desnudez, entregándose así completa y peligrosamente a merced del masajista.
and at such moments he felt a certain excitement in his very nakedness, giving himself completely and dangerously to the mercy of the masseur.
Conduciendo y sin embargo entregándose a esa quietud interior, llegó en un breve lapso, sin propósito consciente, al bar de la carretera.
Driving and yet giving himself to that inner stillness, he came in a short while, without conscious intention, to the truck stop.
Después de tragar varias veces saliva con grandes aspavientos, se tiró boca abajo sobre la alfombra (tía Petunia soltó un gemido) y se puso a golpear el suelo con pies y manos, entregándose a una violenta pero silenciosa pataleta.
After a few seconds of frantic gulping, he threw himself face forwards on to the carpet (Aunt Petunia whimpered) and beat the floor with his hands and feet, giving himself over to a violent, but entirely silent, tantrum.
Cada vez que daba un paseo se sentía como si se dejara a sí mismo atrás, y entregándose al movimiento de las calles, reduciéndose a un ojo que ve, lograba escapar a la obligación de pensar.
Each time he took a walk, he felt as though he were leaving himself behind, and by giving himself up to the movement of the streets, by reducing himself to a seeing eye, he was able to escape the obligation to think, and this, more than anything else, brought him a measure of peace, a salutary emptiness within.
El entorno de Zhukovski, como ha escrito León Edel, «abrió ventanas a Henry […] de forma que moviéndose entre ellos y entre sus compatriotas, y teniendo cierto trato con los franceses, el visitante transatlántico se encontró a sí mismo dejando atrás algunas de las rigideces de Cambridge, tomándose la vida con algo más de relajo, entregándose a los sencillos placeres de la vida festiva».
Zhukovsky’s circle, as Leon Edel has written, “opened windows for Henry … so that moving among them, and among his compatriots, and gaining his glimpses of the French, the trans-Atlantic visitor found himself abandoning certain Cambridge rigidities, taking life a little less hard, giving himself over to the simple pleasures of genial living.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test