Translation examples
verb
Por ello, la Conferencia se encuentra estancada.
That is why the Conference finds itself in a stalemate.
La Misión no encuentra ninguna justificación para ello.
The Mission can find no justification for this.
El derecho internacional se encuentra en una encrucijada.
International law finds itself at a crossroads.
No encuentro el calificativo adecuado.
I cannot find the right words.
La Conferencia se encuentra en una fase muy importante.
The CD finds itself at a very important stage.
Es preciso que se encuentre una solución definitiva al problema.
It was necessary to find a definitive solution to the problem.
En esta paradójica situación se encuentra Israel.
This is the paradoxical situation in which Israel finds itself.
a. La aduana encuentre pruebas de blanqueo de dinero;
a. Customs find evidence of money laundering,
Encuentra a la gente, encuentra las luces.
Find people, find lights.
Encuentra a Cyrus y encuentra a Stella.
Find Cyrus, find Stella.
Encuentra...encuentra algo, lo que sea.
Find... Find something, anything.
Encuentras niños pequeños, encuentras ancianos.
Little kids you find, elderly you find.
Encuentra el teléfono, encuentras la ambulancia.
- Find the phone, find the ambulance.
Encuentra la conexión, encuentras al asesino.
Find the link, find the killer.
- Encuentra armas... encuentra un arma.
- Find weapons... find a weapon.
Encuentro inquietud y encuentro esperanza, encuentro alegría y encuentro furia.
I find unrest and I find hope. I find contentment and I find anger.
Encuentre la sangre, encuentre al niño.
Find the blood, find the boy.
Encuentra la estafeta. Encuentra al hombre.
Find the post office. Find the man.
Encuentra al rey. No encuentres al rey.
Find the king. Don’t find the king.
—Depende de lo que encuentre. O de lo que me encuentre a mí.
That depends on what I find. Or what finds me.
—No la encuentro —decía—. No la encuentro.
'I can't find it,' she said, 'I can't find it.'
—No la encuentras tú, Richard, te encuentra ella.
“You don’t find her, Richard, she finds you!”
Ya sabes, tú los encuentras, yo los encuentro.
You know, you find them, I find them.
Encuentra vida, mi soberana. Encuentra vida.
Find life, my Sovereign. Find life.”
O que te encuentre a ti.
Or that it finds you.
verb
Estos encuentros fueron:
These meetings consisted of:
Encuentros entre grupos de niños;
Children's meetings;
El encuentro se celebró en marzo.
The meeting was held in March.
VI. Encuentros y debates
VI. Meetings and discussions
Espacios de encuentro
Meeting spaces
Estos encuentros periódicos se complementan con encuentros especiales cada vez que las circunstancias lo exigen o permiten.
These periodic meetings are complemented by ad hoc meetings whenever circumstances require or allow for them.
Reuniones/encuentros de padres
Parent meetings/gatherings
Encuentros multiculturales
Multicultural meetings
EL ÚLTIMO ENCUENTRO.
The last meeting.
Su último encuentro.
Their last meeting.
Por nuestro encuentro.
To our meeting.
Es nuestro primer encuentro, Es nuestro primer encuentro ...
It's our first meeting, it's our first meeting...
Todos esos encuentros.
All those meetings...
¿Arreglado un encuentro?
Arranged a meeting?
Un encuentro fortuito.
A chance meeting.
¡Nuestro primer encuentro!
Our first meeting.
El primer encuentro
The first meeting
UN ENCUENTRO INESPERADO
AN UNEXPECTED MEETING
El encuentro había concluido.
The meeting was concluded.
Fue un encuentro trastornador.
It was an awkward meeting.
Este era su primer encuentro.
This was their first meeting.
—¿Cuándo será el encuentro?
When is this meeting?
Se produciría el encuentro.
They would meet then.
el encuentro era inevitable.
meeting was inevitable.
No era un encuentro accidental.
This was no accidental meeting.
El encuentro de las piedras.
The meeting of the stones.
Objetivo para 2011: 4 encuentros
Target 2011: 4 encounters
Encuentros para periodistas
Encounters for journalists
ii) Encuentros multiculturales
(ii) Multicultural encounters
Encuentros con la prensa
Press encounters
c) Encuentro de periodistas
(c) Journalists' encounter
Tales encuentros permitirían a la UNCTAD:
The purposes of such encounters would be to allow UNCTAD to:
Encuentros musicales
Musical encounters;
Encuentro con representantes de la prensa.
- An encounter with representatives of the press.
Encuentros de Médicos Tradicionales
Traditional medicine encounters;
Encuentros interétnicos
Inter-ethnic encounters;
Tuve un encuentro... varios encuentros con un fantasma.
I've had an encounter... encounters with a ghost.
- Joder Cerca Encuentro
- Fuck Close Encounters.
Dos encuentros con...
Well, encounters with.
lun encuentro prodigioso!
A wondrous encounter!
"LOS DIEZ ENCUENTROS"
""THE TEN ENCOUNTERS""
"Ella hace encuentros .."
"She does encounters.."
-Es el destino quien provoca los encuentros. -¡Menudo encuentro!
It's Fate that causes encounters. - A fine encounter!
Observaremos el encuentro.
Mark the encounter.
—Tuve un encuentro.
I had an encounter.
Este no era un encuentro fortuito.
This was no chance encounter.
El encuentro fortuito…
The chance encounter...
ENCUENTROS INESPERADOS
Unexpected Encounters
Un encuentro fallido.
A failed encounter.
¿Un encuentro casual?
A casual encounter?
¿Encuentros diplomáticos?
Diplomatic encounters?
verb
El centro se encuentra en el lugar en que residen.
The center is located where they live.
La sede se encuentra en Lisboa.
Its headquarters are located in Lisbon.
El Centro se encuentra en Lima (Perú).
The Centre is located at Lima, Peru.
8. El lugar donde se encuentra el vehículo
8. The current location of the vehicle.
Su sede se encuentra en el Distrito Federal.
Its headquarters are located in the Federal District.
Esa ubicación se encuentra en Santo Domingo;
This is located in Santo Domingo;
Se encuentra en el Cuartel General de Policía.
It is located at the Police Headquarters.
- Encuentra otra puerta.
- Locate another door.
- ¿Dónde te encuentras?
- What's your location?
¿No encuentras Smith?
Can't locate Smith?
- Se encuentra aquí.
- it's located here.
ALAT encuentra ella.
A.L.A.T. located it.
– ¿Dónde se le encuentra?
"Where's she located at?”
Se encuentra en Philadelphia.
His location is Philadelphia.
–¿Dónde se encuentra el coche?
    "What's the location of the car?"
—¿Dónde se encuentra esa casa?
Where is that house located?
Otros los encuentro en la naturaleza.
Other items I locate in the wild.
—¿Dónde se encuentra la canoa?
- Where is your dinghy located?
—Pero sabéis que esta fortaleza se encuentra
But you know that this fortress is located ...
¿Dónde se encuentra? Silencio.
“Where are you located?” Silence.
verb
Un representante contó 69 muchachas en una noche, rondando por algunos de los lugares de encuentro conocidos de Suva, y afirmó que veía regularmente a hasta 20 niños de los que se sabía que se prostituían en el centro de Lautoka.
One representative counted 69 girls in one night, hanging around in known pick-up spots in Suva, and regularly sees up to 20 children known to be in prostitution in the centre of Lautoka.
Si bien no deseo abundar en consideraciones sobre la cuestión de los “puntos de conflicto”, la difícil situación en que se encuentra mi país no me permite pasar por alto totalmente este problema.
While I would not want to belabour the issue of "hot spots," the predicament of my own country does not allow me to ignore this problem altogether.
Marruecos tiene profundamente arraigada su condición de país africano y por ello se encuentra sumamente preocupado por el número creciente de focos de tensión en África y también por el tráfico ilícito de armas pequeñas que alimenta esos conflictos.
Morocco is rooted profoundly in its Africanism and is therefore very much concerned about the growing number of hot spots in Africa and also the illicit traffic in small arms that feeds those conflicts.
14. El Sr. Strohal (Austria) dice que, en vista de que el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales se encuentra en Ginebra, debería estar en condiciones de celebrar consultas oficiosas según avanzaran los trabajos.
14. Mr. Strohal (Austria) said that, as the Chairperson of the Group of Governmental Experts was on the spot in Geneva, it should be possible for him to hold informal consultations as work progressed.
Nuestra Organización gasta actualmente más de 3.000 millones de dólares por año para sufragar las actividades cotidianas del personal de las Naciones Unidas encargado del mantenimiento de la paz que se encuentra desplegado en los diversos focos de conflicto que hay en el mundo.
Our Organization is currently spending more than $3 billion a year to run the day-to-day activities of the United Nations peace-keepers deployed in the various trouble spots of the world.
El Ministro Coordinador del Bienestar del Pueblo se encuentra actualmente en el terreno, en Aceh, coordinando las operaciones de socorro.
The Coordinating Minister for People's Welfare is currently on the spot in Aceh coordinating relief operations.
Encuentra su punto ciego.
Ride his blind spot.
Encuentra la diferencia.
Spot the difference.
Comes cebollas, encuentras monedas.
Eating onions, spotting dimes.
En El Cairo, no hubo encuentro entre puntos.
In Cairo, there was no joining of spots.
Pero tú te encuentras en un punto diferente.
You’re in a different spot.
No se la encuentra hasta la autopsia.
It doesn’t get spotted till the autopsy.”
Lo encuentras y lo matas.
You spot him, then kill him.
John se encuentra en muy mala situación.
John’s really on a spot.
La chica se encuentra en grave situación;
She’s in a tight spot;
El sitio que buscas se encuentra más cerca,
The spot you seek is closer
Me encuentro en una situación bastante apurada;
“I’m really in a difficult spot;
verb
Si se encuentra a los padres, se les entrega el niño.
If the parents were traced, the child was returned to them.
Históricamente, el principio de la inmunidad de los Estados, una novedad del siglo XIX, encuentra su origen en la inmunidad personal del soberano o Jefe de Estado.
Historically, the principle of State immunity, a nineteenth century development, traces its origins to the personal immunity of the sovereigns or head of State.
Esas mujeres desaparecen sin dejar rastro y nunca más se las encuentra.
All traces of these women are lost; they disappear forever.
El Consejo sabe perfectamente que el Ejército Patriótico de Rwanda no se encuentra en modo alguno ni en Kisangani, ni en Pweto, ni en Muliro.
The Council knows perfectly well that there is no trace of the Rwandan Patriotic Army in Kisangani, Pweto or Moliro.
Un número pequeño de ellos continúa albergado en instituciones provisionales mientras se encuentra a sus familias.
A few remain in transit homes while their families are being traced.
Cuando se encuentra a los padres, se les entrega el niño.
When the parents had been traced the child was returned to them.
La delegación ha hecho referencia a una reserva del Sudán con respecto al artículo 7, pero la oradora no encuentra ninguna referencia al respecto.
The delegation had spoken of a reservation entered by the Sudan to that article, but she had found no trace of it.
El reasentamiento es otra solución permanente que sólo suele intentarse cuando después de una búsqueda exhaustiva no se encuentra a las familias.
23. Resettlement is another durable solution, normally sought only after extensive family tracing has taken place and proven unsuccessful.
El 80% de la heroína que se encuentra en Europa proviene del opio producido en el Afganistán.
Eighty per cent of heroin found in Europe can be traced back to opium production in Afghanistan.
¡La arcadia no se encuentra por ningun lado!
There is no trace of Arcadia.
Solo quiero averiguar dónde se encuentra.
Oh, I simply want to trace her.
Aún no encuentro rastros de sangre.
No trace of blood yet.
Kitt, ¿encuentras algo?
There are no discernable traces
Haz que Sebastian lo encuentre y lo localice.
Have Sebastian trap and trace it.
- ¡No encuentro la causa!
I cannot trace the cause.
Encuentro fácilmente el taxi.
I easily traced the taxi.
allí donde cayó la lanza no se encuentra traza.
where passed the shaft, no trace is found.
Brr… ¡Con tal que no me encuentre!
Brr… Pourvu qu’il ne retrouve pas ma trace !
Hay patrullas por todo el distrito, pero no se encuentra señal de él.
There are patrols all over the district, but no trace has been found.
En el corazón de la forma se encuentra una tristeza, una huella de la pérdida.
At the heart of form lies a sadness, a trace of loss.
No tuvo ningún mal encuentro ni vio ninguna huella sospechosa.
He met with no misadventure and found no suspicious traces.
Uno se lo encuentra de modo bastante repentino, a la izquierda.
One comes upon it rather suddenly: on the left.
Harald, una vez más, encuentra su texto.
Harald, once again, comes upon his text.
Déjala en la primera aldea que encuentres.
Leave her in the first village you come upon.
En un recoveco del callejón por fin encuentra al perro.
In a branch of this alley he at last comes upon the dog.
Si me encuentra, ¿qué podré hacer?
If he comes upon me, what shall I do?
—Espero que encuentres a alguien a quien quieras escuchar.
“I hope you come upon someone you can listen to”
—Para mí no. La dicha sólo es dicha cuando uno la encuentra inesperadamente.
Not for me. Bliss is only bliss when you come upon it unexpectedly.
En la calle Caulaincourt, un poco más allá, me encuentro con un hombre y una mujer.
Farther on up the Rue Caulaincourt I come upon a man and woman.
—A veces encuentro cierta galantería en lo que usted dice.
One comes upon a certain gallantry often, in what you say.
En la torre más alta, a una milla de altura, se encuentra con un gigante.
In the highest tower, a mile above the planet, he comes upon a giant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test