Translation for "encrucijada" to english
Encrucijada
noun
Similar context phrases
Translation examples
Están en una encrucijada.
They are at the crossroads.
Nuestra Organización está en una encrucijada.
Our Organization is at a crossroads.
África se encuentra en una encrucijada.
Africa is at a crossroads.
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
The world is at a crossroads and the most important global Organization also stands at that crossroads.
Estamos en una encrucijada.
We do stand here at a crossroads.
El mundo se encuentra en una encrucijada.
The world is at a crossroads.
Nos encontramos ante una encrucijada.
We are at a crossroads.
Por consiguiente, estamos en una encrucijada.
We are therefore at a crossroads.
- Es un imbécil encrucijada!
- It's a crossroad jackass!
Ésta es la encrucijada...
This is the crossroad...
"En estas encrucijadas."
On these crossroads
Las encrucijadas del Sátiro...
The satyr's crossroads...
Rey de la encrucijada.
King of the crossroads.
Estaba en una encrucijada.
He was at a crossroads.
Estamos ante otra encrucijada.
‘We’re at another crossroads.
¿Estás en una encrucijada?
Are you stumped at the crossroads?
Todas las menciones de encrucijadas, imágenes de encrucijadas en las carátulas, y raps sobre el tema de una encrucijada en la vida de una persona.
All mention of crossroads, imagery on album covers of crossroads, and raps based on the idea of a crossroads in someone’s life journey.
¡La posada de la encrucijada!
The inn at the crossroads!
Ceremonia en la encrucijada
Ceremony at the Crossroads
Que está sentado en la encrucijada.
Sitting at the crossroads.
Estamos en una encrucijada moral.
We are at a moral crossroads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test