Translation for "en parte" to english
Translation examples
adverb
Separación de parte o partes del territorio
Separation of part or parts of the territory
Parte/parte de un juego
Part of / part of a set
Está dividida en partes denominadas parte A y parte B. Las dos partes no son contiguas.
It is divided into parts, labelled part A and part B. The two parts are non-contiguous.
Sólo en parte.
Only in part.
-Sí, en parte.
Yes, in part.
Quizá en parte.
Maybe, in part.
Una parte que investiga, una parte que calcula, una parte que descubre y una parte que habla.
A part that fetches, a part that figures, a part that finds out, and a part that talks.
Tiene una parte escocesa, una parte inglesa, una parte menonita y una parte de lo que fuera su padre.
Part Scotch, part English, part Mennonite, and part of whatever her father was.
Era en parte detective, en parte agente de la ley, en parte líder y en parte científico.
He was part detective, part enforcer, part leader, part scientist.
En parte alegría, en parte libertad y en parte algo más.
Part joy, part freedom, part something else.
Soy parte chiatze, parte sechuin y parte nadir.
Part Chiatze, part Sechuin, part Nadir.
Parte cueva, parte grieta, parte túnel.
Part cavern, part crack, part tunnel.
Parte de una pierna. Parte de una estúpida parte del cuerpo.
Part of a leg. Part of a stupid body-part.
Parte risa, parte eructo y parte gemido.
Part laugh, part belch, part groan.
adverb
La rehabilitación es en parte de carácter médico y en parte de carácter profesional.
The rehabilitation is partly medical and partly occupational.
La herencia puede trasmitirse también en parte por testamento y en parte por disposición de la ley.
Assets may also be transmitted partly by testament and partly by law.
146. Estas residencias están financiadas en parte por el Estado y en parte por donaciones.
These residential facilities are funded partly by the State and partly from donations.
c) en parte sobre los mismos fundamentos y en parte sobre fundamentos diferentes;
(c) partly on the same grounds and partly on different grounds:
Los servicios son financiados en parte por subvenciones del Estado y en parte por los impuestos municipales.
The services are funded partly by State grants and partly by municipal taxes.
Parte dulce, parte malvada en parte reina, en parte esclava
Partly sweet, partly mean, partly slave, partly queen
No es fácil ponerle un nombre; es en parte repulsión, en parte compasión, en parte asco, en parte tristeza y en parte rabia.
It’s hard to put a name to it—it’s partly repulsion, partly pity, partly disgust, partly sorrow, and partly rage.
Lo envían parte en globo, parte en camión, parte a caballo.
it’s done partly by blimp, partly by tiuck, partly by horse.
Sonó en parte orgulloso, y en parte como condescendiente, y en parte desafiante.
He sounded partly proud, and partly apologetic, and partly defiant.
—Era en parte cierto, y en parte una excusa—.
It was partly true, and partly an excuse.
Con su parte religiosa y su parte humanista.
Partly religious, partly humanist.
En parte coloquial, en parte intelectual.
Partly colloquial, partly highbrow.
En parte tenían razón, y en parte no.
They were partly right, and partly wrong.
En parte, y en parte por el honor de mi familia.
Partly, and partly because of family honour;
adverb
Parte de él estaba en la carretera.
Partway on the road.
—Debes acompañarme parte del trayecto.
You must accompany me partway.
—Está bien —dijo Alicia, apaciguada en parte.
"All right," Alicia said, partway mollified.
Le serviría de ayuda durante parte de su viaje.
The drum would help her partway on her travels.
Un Ángel me trajo…, al menos, parte del camino.
she replied, then: “An Angel brought me–well, partway at least.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test