Translation for "en la toma" to english
En la toma
Translation examples
in the shot
Pero una "toma con gran angular" del último decenio revela que los sectores de más bajos ingresos han seguido compartiendo los frutos de la creciente prosperidad económica.
But a "wide angle shot" over the past decade reveals that the lower income groups have continued to share the fruits of growing economic prosperity.
Es difícil imaginar un delito más bárbaro que la toma de rehenes ocurrida en la ciudad rusa de Beslan en septiembre de 2004, en la que unos niños y sus padres fueron capturados y recibieron un disparo por la espalda en sangre fría.
It was difficult to imagine a more barbarous crime than the hostage-taking that had occurred in the Russian city of Beslan in September 2004, when children and their parents had been seized and shot in the back in cold blood.
La nueva enmienda sanciona la toma y venta de fotos pornográficas prohibidas.
It is ordained by the new amendment to punish the shooting and selling of prohibited pornographic shots.
En la noche del 29 al 30 de abril de 1992, dirigió la toma del poder [por los serbios], que se logró con éxito en sólo 30 minutos, sin que fuera necesario disparar.
In the night between 29 and 30 April 1992, he directed the takeover of power [by the Serbs], which was successfully achieved in only 30 minutes, without any shots fired.
Las actividades llevadas a cabo en este emplazamiento en 2013 son el estudio geoacústico en 20 líneas (894 km), el estudio fotovideográfico en 14 líneas (625 km) y la toma de 27.472 fotografías.
Activities completed in 2013 at this site include geo-acoustic profiling of 20 lines (894 km), photo/video profiling of 14 lines (625 km) and 27,472 photographic shots.
Los miembros del personal han sido víctimas de amenazas, robos, golpizas, toma de rehenes, puñaladas, disparos, violación y asesinato.
They have been threatened, robbed, beaten, held hostage, stabbed, shot, raped or murdered.
La Relatora Especial toma nota además de gran cantidad de casos comunicados desde la India, donde la policía al parecer mató a palos o a tiros a individuos en detención preventiva.
The Special Rapporteur further takes note of a large number of cases reported from India, where the police had allegedly beaten or shot detainees to death while in custody.
El 19 de septiembre, tras la toma del pueblo de Ajaldaba, los matones abjasios organizaron una matanza sangrienta, en la que fueron muertos a tiros en el acto 60 habitantes pacíficos del pueblo, principalmente mujeres y niños.
On 19 September, after capturing the village of Akhaldaba, the Abkhaz forces carried out a massacre in which 60 civilian inhabitants of the village, mainly women and children, were shot on the spot.
7.2 El Comité toma nota de las alegaciones de la autora en el sentido de que su esposo fue víctima de una ejecución arbitraria como consecuencia del uso ilegítimo, innecesario y desproporcionado de la fuerza por parte de agentes de policía en el curso de una manifestación, y alega que se le disparó a quemarropa después de rendirse y luego le golpearon en la cabeza.
7.2 The Committee takes note of the author's allegations to the effect that her husband was the victim of an arbitrary execution as a result of the unlawful, unnecessary and disproportionate use of force by police officers during a demonstration. She alleges that he was shot at close range after surrendering and subsequently struck on the head.
- ¿Estoy en la toma? .
- Am I in the shot?
Amigo, estás en la toma.
Dude, you're in the shot, man.
Te quiero en la toma.
I want you in the shot.
- Está en cámara. - Estaba en la toma.
- You're in the shot.
Hay alguien en la toma.
- There's someone in the shot.
- Mike, ¡estás en la toma!
- Mike, you're in the shot!
- Pues estás en la toma.
- Okay, you're in the shot.
Inclúyelo en la toma.
- Put it in the shot.
Todavía estás en la toma.
You're still in the shot.
fue una toma desde lejos. Una toma panorámica. El cielo, el campo...
it was a long shot. A panorama shot. Sky, the field .
Esa toma era una belleza.
This shot was a beauty.
Escena por escena, toma por toma, la película seguía nuestra sinopsis.
Scene by scene, shot by shot, the picture followed our outline.
—No. —Esta es una toma más cercana…
“No.” “There’s a closer shot…”
–¿Por qué no puedo estar yo en la toma?
“Why can’t I be in the shot?”
—Una toma interesante de la víctima.
An interesting shot of the complainant.
Una toma de la torre Eiffel.
A shot of the Eiffel Tower.
—Una toma más y llamamos.
‘One more shot and then we’ll do it.
Autoridad y toma de decisiones
Power and decision making
Utilidad para la toma de decisiones
Decision-making utility
- toma de decisiones
- decision making
Sistema de toma de decisiones
Decision-making system
c) Toma de decisiones.
(c) Decision-making.
Toma una decisión.
He makes a decision.
Toma algunos apuntes.
He makes some notes.
Filón toma también la suya.
He makes his as well.
Y cuando toma una decisión, ya está.
And when he makes a decision, that’s it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test