Translation examples
verb
En Darfur empeoró la situación humanitaria.
33. In Darfur, the humanitarian situation worsened.
Esto empeora los efectos de la enfermedad.
This worsens the impact of the disease.
:: La situación relativa a la seguridad alimentaria empeora
:: Food security situation worsens
22. La situación empeoró en 2005.
22. The situation has worsened in 2005.
De hecho, la situación empeora a todas luces.
Indeed, the situation is clearly worsening.
En junio, la situación empeoró radicalmente.
In June the situation worsened dramatically.
La desigualdad como tal empeora los resultados en el sector de la salud.
Inequality as such worsens health.
Empeora la situación de los mercados laborales
Labour market problems worsen
Sin embargo, la inflación empeoró.
Inflation nevertheless worsened.
Su condición empeora.
His condition has worsened.
Su fiebre empeoró.
His fever's worsened.
Su enfermedad empeoró.
Your condition has worsened.
¿Su estado empeora?
His condition worsens?
Tu condición empeora.
Your condition worsens.
La situación empeora.
The situation worsens.
Su abuso empeoró.
Her abuse worsened.
La tormenta empeoró.
The storm worsened.
—Vamos, el tiempo empeora.
Come, the weather is worsening.
—No, a menos que el tiempo empeore.
Not unless the weather worsens.
La situación empeoró rápidamente;
The position rapidly worsened;
—Después de eso, el funcionamiento empeoró.
The malfunction worsened after that.
La situación del teléfono empeoró.
The phone situation worsened.
En cambio, la situación empeoró.
Instead, the situation had worsened.
La mujer de la Colonia empeora;
The woman from the Colony worsens;
El palpitar en su cabeza empeoró.
The throbbing in her head worsened.
Tal vez empeore la situación.
Things may worsen then.
La pobreza empeora con la degradación de los bosques y del medio ambiente local.
Poverty was aggravated by the deterioration of forests and local environments.
Durante ese tiempo, de hecho, la situación empeoró.
During that time the situation had in fact deteriorated.
Más bien, si persisten las tendencias actuales, es probable que empeore.
Rather, if current trends continue, it is likely to deteriorate.
La situación de los tribunales internacionales empeoró en 2006.
The position of the international tribunals deteriorated in 2006.
Empeoró la situación laboral
Deterioration in the labour market
La situación empeoró notablemente en la primavera de 1999.
The situation deteriorated notably in the spring of 1999.
Ello indica que el historial de pagos de las organizaciones afiliadas empeoró.
This showed a deterioration in the payment record of member organizations.
Si su estado empeora, se les traslada a un hospital civil.
When their condition deteriorated they were transferred to a civilian hospital.
Existe el peligro de que la seguridad empeore todavía más en el país.
There is a risk that the security situation in the country will deteriorate further.
La situación empeoró después del 11 de mayo.
The situation deteriorated after 11 May.
Después de que Patrick tocase el huevo, empeoró.
After Patrick touched the egg, he deteriorated.
La situación danesa empeora. Es un hecho.
The situation in Denmark is deteriorating.
La situación en el Noreste empeora rápidamente.
The situation in the Northeast is deteriorating quickly.
Ella empeora a cada hora.
She's deteriorating by the hour.
El estado de tu bebé empeoró.
Your baby's condition has suddenly deteriorated.
- Su esposa empeora.
- His wife is deteriorating.
El estado de Deanna empeora por momentos.
Deanna's condition is deteriorating rapidly.
Me niego a esperar impasible mientras empeora.
I refuse to just watch you deteriorate.
El estado de Edwards empeora con rapidez.
Edwards's condition... is deteriorating rapidly.
Su estado empeora por momentos.
Their condition is visibly deteriorating.
—Parece que empeora con rapidez.
Deteriorating fast, apparently.”
El servicio de autobuses empeoró;
The bus service deteriorated;
El tiempo empeora con rapidez.
Our weather is deteriorating rapidly.
A principios de año su estado empeoró.
Early in the New Year her condition deteriorated.
Después de un kilómetro, aproximadamente, la carretera empeoró.
After about a kilometer the road deteriorated.
Pasaron los minutos y, por desgracia, su estado no empeoró.
Minutes passed, unfortunately his condition did not deteriorate.
Mi francés perdió seguridad y mi acento empeoró.
My French became less confident and my accent deteriorated.
Cuando volvió a casa, su salud empeoró enseguida.
Soon after he returned home, his health had deteriorated rapidly.
Recuerde que me había convertido en oficial de las fuerzas aéreas. —¿Y Martineau? —Su salud empeoró.
He’d made me a serving officer in the WAAF, remember.” “And Martineau?” “His health deteriorated.
La situación empeoró todavía más con el bloqueo casi completo de Gaza desde junio de 2007.
It was further aggravated by the almost complete blockade of Gaza since June 2007.
Empeora las condiciones de vida de los pueblos indígenas hasta el punto de poner en peligro sus derechos básicos.
It aggravates the existing living conditions of indigenous peoples to the point where their basic rights are in jeopardy.
La situación empeoró a causa del acceso limitado a abogados debidamente cualificados.
Limited access to qualified legal counsel aggravated the situation.
Esta dinámica crea una situación de inseguridad para las poblaciones y empeora sus ya precarias condiciones de vida.
Once in place, this cycle leads populations into a situation of insecurity and aggravates their already precarious living conditions.
539. De conformidad con el artículo 46 de la Constitución, la ley que empeora la situación del ciudadano no es retroactiva.
539. Under article 46 of the Constitution, a law which aggravates the situation of a citizen may not have retroactive effect.
La situación humanitaria sigue siendo grave y empeoró todavía más debido a la reanudación de la lucha armada.
15. The humanitarian situation remained serious and was further aggravated by renewed fighting.
La grave situación de seguridad empeora las condiciones en materia de derechos humanos en muchas partes del país.
The serious security situation aggravates human rights conditions in many parts of the country.
La situación empeoró a causa de la decisión del Gobernador de la provincia de Kivu de expulsar a los banyamulenge del Zaire.
The situation was aggravated by the decision taken by the Governor of Kivu Province to expel the Banyamulenge from Zaire.
No lo empeore.
Look, don't aggravate it!
Siéntate. No empeores tu herida.
Don't aggravate your injury.
- Empeoré una vieja herida.
Aggravated an old injury.
No empeore mis problemas.
I've enough to aggravate me.
El humo empeora mi asma.
Smoke aggravates my asthma.
- Tu colitis empeora.
- You're aggravating her colitis.
La yogui Britney empeoró su nervio ciático.
Yogi Britney aggravated her sciatica.
Empeoras la situación.
The running's aggravated his back.
—No lo empeores todavía más —dice Arankadash—. Siéntate.
“Don’t aggravate them anymore,” Arankadash says.
No querrás que empeore esa herida —balbuceó Nash, preocupado.
You don’t want to aggravate the wound,” Nash said, concerned.
Esta tendencia, inaugurada antes de trabar amistad con Perkus Tooth, sin duda empeoró al conocerle.
This trend, inaugurated before my friendship with Perkus Tooth, was certainly aggravated by it.
—Creo que no. Me la ha vendado. —Déjeselo puesto. Es mejor que no empeore la herida.
“I don’t think so. She bandaged it.” “Leave that on. You don’t want to aggravate the wound.”
Ya sé que cuesta, pero la fractura sanará más rápido si no la empeoras. —¿Qué es eso de vaporoso?
I know it’s hard, but the break will heal faster if you don’t aggravate it.” “What’s gossamer?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test