Translation examples
verb
Las condiciones han empeorado.
Conditions worsened.
La situación de la mujer ha empeorado.
Women's conditions have worsened.
Sí, realmente ha empeorado mucho.
Yes, it really has worsened a lot.
Por el contrario, la situación ha empeorado.
Quite to the contrary, the situation has worsened.
Han empeorado los problemas de los huérfanos.
The problems of orphaned children have worsened.
La situación ha empeorado desde entonces.
The situation has worsened since that time.
De hecho, la situación ha empeorado.
In fact, it has worsened.
En muchos casos ha empeorado.
In many instances, conditions have worsened.
Su situación ha empeorado considerablemente.
Its situation has worsened considerably.
Empeorado en el viaje.
Worsened on the ride.
Tiilanne ha empeorado.
Tiilanne has worsened.
- Su estado ha empeorado.
- Her condition worsened.
¿Ha empeorado su condición?
Has your condition worsened?
Rohit ha empeorado.
Rohit's condition has worsened.
- El dolor ha empeorado.
- Her pain is worsening.
Sus síntomas hubieran empeorado.
Her symptoms would have worsened.
¿Su condición ha empeorado?
His condition worsens?
Su condición, obviamente, ha empeorado.
Her condition's obviously worsened.
Pero las cosas han empeorado.
But matters have worsened.
la hinchazón había empeorado.
the swelling had worsened.
Su posición había empeorado.
Their position had worsened.
Su asma había empeorado.
Her asthma had worsened.
Yo había empeorado con el tiempo.
I had worsened by the years.
La vista de Yoseb había empeorado;
Yoseb’s vision had worsened;
Su estado había empeorado con los años.
Her condition had worsened over the years.
Su situación había empeorado.
His position, he realized, had worsened significantly.
—¿Ha empeorado la situación de tu madre? —No.
“Has your mother’s condition worsened?”     “No.
La tormenta había empeorado y la luz era muy mala.
The storm had worsened and the light was bad.
La situación humanitaria había empeorado.
The humanitarian situation had deteriorated.
La situación ha empeorado desde 2006.
Since 2006 the situation has deteriorated further.
Según algunos testigos, la situación ha empeorado.
According to witnesses, the situation had deteriorated.
La situación nutricional ha empeorado considerablemente.
The nutritional situation has deteriorated significantly.
La situación ha empeorado.
The situation has deteriorated.
La situación, por ende, es estable y no ha empeorado.
The situation, therefore, was stable and was not deteriorating.
10. La situación social ha empeorado.
10. The social situation has deteriorated.
Entre tanto, ha empeorado la situación de los niños.
Meanwhile, the situation for children has deteriorated.
Las condiciones de vida han empeorado en esas prisiones.
Living conditions have deteriorated in these prisons.
Sin embargo, la situación ha empeorado desde entonces.
However, the situation has been deteriorating since then.
El tiempo ha empeorado.
The weather has deteriorated.
Organizamos la reunión de improviso porque el Sr. Farber ha empeorado.
Well, this meeting was called rather abruptly because of Mr. Farber's deteriorating health.
Santa perdió su cristal magico y su estado de salud habra empeorado desde entonces, cada vez mas.
Santa lost his magic cystal and his health must have been deteriorating ever since.
Mayor Kincaid... ¿su estado ha empeorado?
Major Kincaid... has your condition deteriorated?
Creo que en resumen puedo decir... que la situación no ha empeorado.
I think in summation I may say... that the situation has not deteriorated.
Como... - Te traje hace 3 días. Lamento que las cosas hayan empeorado.
I brought you three days ago and I'm afraid things have deteriorated.
¿Diría que su condición ha empeorado?
Has her condition deteriorated, would you say?
No ha empeorado nada.
There's been no deterioration at all.
Cuando acabé el instituto, bueno, había empeorado bastante.
And when I left school, well, he deteriorated quite a lot.
La verdad era que el Village había empeorado.
The Village had indeed deteriorated.
La situación todavía no había empeorado hasta ese punto.
Things had not yet deteriorated so far.
Hacia las siete, el tiempo había empeorado irremediablemente.
By seven o'clock the weather had deteriorated to the point of no return.
Su vista, que nunca había sido muy buena, había empeorado.
His eyesight, which had never been good, had deteriorated.
Desde su incorporación al Arca, el ambiente laboral había empeorado.
Ever since she’d entered the Ark the atmosphere in the ministry had deteriorated.
Había empeorado durante las pocas horas que habían pasado en las oficinas.
He had deteriorated during the few hours they’d spent in the office.
He empeorado mucho más rápido que casi todo el grupo original. Pero no importa.
I deteriorated far quicker than almost all of the original group. But no matter.
¿Y si efectivamente su situación había empeorado y le habían vuelto a hospitalizar?
But maybe his condition had deteriorated and he had had to go back to the hospital?
No contenta con ello, Gloria estaba haciendo saber a todo el mundo que su estado había empeorado durante la noche.
Not satisfied with that, Gloria was now putting it about that her condition had deteriorated overnight.
El sultán Selim no había salido de sus aposentos en toda la noche y corrían rumores de que su salud había empeorado.
Sultan Selim had not emerged all evening, and there were rumours his health was deteriorating.
Sin entrar en detalles, debo añadir que el problema se vio empeorado por una combinación única de acontecimientos que estaban fuera de nuestro control.
Without going into specifics, I might add that the problem was further aggravated by a unique combination of events and factors beyond our control.
En el ámbito mundial preocupa que la crisis haya empeorado la ya grave situación que padecen los más pobres, incluso la infraestructura social.
It is of global concern that the crises have aggravated the already severe conditions for the poorest, including social infrastructure.
El peso de la tradición y la ignorancia sobre los hábitos alimenticios básicos, como la lactancia materna exclusiva o los complementos dietéticos para niños, han empeorado la situación.
The weight of tradition, and ignorance of basic nutritional habits, such as exclusive breastfeeding or dietary supplements for children, had aggravated the situation.
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
The forces of globalization have aggravated that situation.
Lamentablemente, la situación ha empeorado por los trágicos acontecimientos de septiembre de 1996 en Jerusalén, la Ribera Occidental y la Faja de Gaza.
The situation has unfortunately been aggravated further by the tragic events of September 1996 in Jerusalem, the West Bank and the Gaza Strip.
Con el descenso generalizado que con los años ha venido registrando la asistencia oficial para el desarrollo, ha empeorado la situación de los países menos adelantados.
The overall decline in official development assistance over the years has aggravated the conditions of the least developed countries.
La situación ha empeorado en extremo, debido a recientes calamidades naturales.
The situation has been extremely aggravated, owing to the recent natural calamities.
Los efectos de la guerra aunados a la crisis económica han empeorado la situación del grupo más vulnerable de niños en Croacia.
The combination of the effects of war and the economic crisis has aggravated the situation of the most vulnerable group of children in Croatia.
Las repercusiones actuales de todos esos factores han empeorado las crisis económicas y han provocado un aumento en las tasas de inflación en los países en desarrollo.
The ongoing impact of all of those factors has aggravated the economic crises and led to rising rates of inflation in the developing countries.
En la mayoría de los países del mundo, las condiciones de vida de la población han empeorado y en muchos otros se vislumbra un futuro continuamente sombrío.
Most countries around the world have seen aggravated conditions of life for their peoples, and for many others the future looks continuously bleak.
Empeorado por algo estomacal.
Aggravated by a stomach thing.
Styles ha empeorado las cosas enviando el equivalente diplomático a una nota del colegio de su mamá.
Styles has rather aggravated affairs by delivering the diplomatic equivalent of a mother's sick note.
Debería decirte que pude haber empeorado la situación. –Tú?
"I should tell you I may have aggravated the situation." "You?
Sus viejas heridas le dolían con el frío, pero fuera de eso no parecían haber empeorado.
His old wounds ached in the cold, but did not appear otherwise aggravated.
Además, he mantenido mi pecado en secreto y con ello lo he empeorado, y lo más grave es que encuentro una justificación para mi comportamiento.
I have also kept my sin secret and thereby aggravated it, and the worst thing is that I have found a way to defend my actions.
Dado que el movimiento no había empeorado los diversos dolores que aquejaban su cabeza, se agarró al borde del edredón y desplazó lentamente los pies hacia el trecho de suelo que siempre mantenía limpio para dar el primer paso al levantarse.
Since her movements hadn't aggravated the various aches above her neck, she grasped the edge of the mattress and swung her feet slowly to the patch of floor she always kept clear for her first step.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test