Translation for "elevando" to english
Translation examples
verb
Se está elevando el nivel de la formación teórica y práctica general de los especialistas de los servicios sociales.
The overall level of theoretical and practical training of social service specialists is being raised.
Asimismo se han alistado cinco países más como donantes al programa, elevando de esta manera el número de países participantes, a 31.
In addition, five more countries were enlisted as donors to the Programme, raising to 31 the number of participating countries.
Además, se ha ido elevando gradualmente la edad mínima de jubilación.
Furthermore, the minimum age for retirement has been gradually raised.
Mejorar el nivel de bienestar de la población rural elevando la productividad y la rentabilidad de la producción agrariа
Improve the welfare of the rural population, raising productivity and the profitability of agrarian production
Su persona representó las aspiraciones de todo un pueblo, elevando a nivel mundial sus convicciones por el establecimiento de un Estado soberano.
In his person he represented the aspirations of a whole people, raising to a world level his conviction for the establishment of a sovereign State.
Esto se puede lograr elevando la productividad agrícola y proporcionando un ambiente favorable al sector informal.
This can be done through raising agricultural productivity and providing a favourable environment for the informal sector.
Ha creado una crisis, elevando sus exigencias y rechazando toda avenencia y solución.
It has created crises, raising its demands and rejecting all compromises and solutions.
Esto último supone aumentar la productividad de las zonas más pobres elevando al máximo el uso de los recursos locales.
The latter involves raising productivity of poorly endowed areas by maximizing the use of local resources.
- ampliar la educación complementaria y superior, elevando los niveles;
expanding further and higher education, with raised standards;
Deben alentarse las inversiones reduciendo los tipos de interés de los créditos y elevando los que se pagan por los ahorros.
Investments have to be encouraged by reducing interest rates to borrowers and raising the interest rates for savings.
Elevando la bandera.
RAISING A FLAG.
Elevando la vela mayor.
Raising the mainsail.
¡Está elevando el transporte!
It's raising the transport!
¡Están elevando mi espíritu!
(It's raising my spirits! )
Elevando el cuerpo.
Raising the body.
se están elevando...
They're all raising...
- Estas elevando tu voz, Shane.
- You're raising your voice, Shane.
...elevando mi perfiil.
Raising my profile
¡Elevando la mayor!
Raising the royal!
Elevando energía: 10 Gs.
Raise power: 10 Gs.
Y elevando la voz añadió:
Then, raising his voice,—
Elevando la voz por encima de la de ella—.
Raising my voice over hers.
– protestó, elevando el tono de voz.
His voice was raised.
– exclamó Max elevando la voz.
Max raised his voice.
—gritó Caddo, elevando la voz—.
Caddo said, raising his voice.
—exclamó el maestro, elevando las manos—.
the Master exclaimed, raising his hands.
-repitió Nicolau elevando la voz.
Nicolau insisted, raising his voice.
—gritó Theona, elevando la voz.
Theona called out, raising her voice.
Repitió la pregunta elevando la voz.
He raised his voice with the same question.
—intervino Hermione elevando también el tono—.
asked Hermione, raising her own voice.
verb
Qatar trata de aprovechar al máximo las armas de que dispone en la actualidad, desarrollando sistemas de mantenimiento y elevando el nivel de capacitación de su personal.
It strives to achieve maximum use of the arms currently at its disposal by developing maintenance systems and elevating the qualifications of personnel.
Se ha procedido a reforzar la Comisión contra la Corrupción elevando su categoría a la de órgano constitucional y ampliando sus ámbitos de competencia en la lucha contra la corrupción institucional y personal.
The Anti-Corruption Commission had been strengthened by elevating its status to that of a constitutional body and expanding its areas of coverage as a watchdog organization against both institutional and personal corruption.
Mientras tanto, el consumo de energía ha comenzado a aumentar significativamente en los países en desarrollo, elevando de esa forma la demanda mundial.
Meanwhile, energy consumption has started to increase significantly in developing countries, elevating world energy demand.
En cada una de esas esferas se han logrado progresos importantes durante el año pasado promoviendo la causa del derecho internacional en varios aspectos importantes, elevando la calidad de nuestros sistemas de gestión y afinando nuestro mensaje sobre las actividades de la Organización.
In each of these areas, the past year has seen significant gains: advancing the cause of international law in several important respects, elevating the quality of our management systems, and sharpening our message about the Organization's activities.
También está de acuerdo en que se haya reforzado de la Oficina de Enlace en Addis Abeba elevando su categoría a la de Oficina de Apoyo a la Paz y la Seguridad de la Comisión ante la Unión Africana.
It also supported the strengthening of the Liaison Office at Addis Ababa by elevating it to the status of Peace and Security Support Office to the African Union Commission.
Tanto la epidemia como la respuesta que esta ha generado han transformado a nuestro mundo, elevando la importancia de la injusticia sanitaria mundial dentro del programa político en todo el mundo y colocando al ser humano en el centro mismo de las iniciativas en pro de la salud, el desarrollo y los derechos humanos.
The epidemic and the response it has generated have changed our world, elevating global health inequity on the worldwide political agenda and placing people at the centre of health, development and human rights efforts.
Alcanzar el desarrollo, haciendo realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, implica superar las barreras de la ignorancia y la pobreza, elevando al hombre a la altura de su plena dignidad.
Development, through the achievement of the Millennium Development Goals, means breaking down the barriers of ignorance and poverty and elevating human beings to their full dignity.
6. Fortalecer los centros de coordinación nacionales de la CTPD elevando su categoría y garantizando su ubicación adecuada dentro de la estructura gubernamental;
6. Strengthen national TCDC focal points by elevating their status and ensuring their appropriate location within the governmental structure;
Las cooperativas fomentan el capital humano elevando las competencias y ofreciendo un foro por medio del cual los pobres y las personas en situación desfavorecida pueden organizarse en defensa de sus intereses económicos y jurídicos.
Cooperatives endeavour to cultivate human capital, elevating skill sets and offering a forum through which the poor and disadvantaged can organize in defence of their economic and legal interests.
Este desarrollo progresivo debe moldear las concepciones contemporáneas en materia de humanidad y normas humanitarias, elevando así el nivel de las expectativas básicas muy por encima del que éstas habían alcanzado cuando se formuló la cláusula Martens.
This progressive development must shape contemporary conceptions of humanity and humanitarian standards, thus elevating the level of basic expectation well above what it was when the Martens clause was formulated.
La frecuencia cardíaca está elevando.
Heart rate is elevating.
Su ritmo cardiaco esta elevando.
Her heart rate is elevating.
Todavía no he ganado ningún cajas de misterio, pero estoy elevando mi chapado con un montón de setas diferentes.
I still not have won any mystery boxes, but I'm elevating my plating with a whole bunch of different mushrooms.
Si unen fuerzas para ayudarnos, elevando a Theo a un lugar a donde... él pueda esparcir su mensaje con su voz...
If you join forces and help us elevate Theo to a place where he can spread his message with his voice.
Dile que siga elevando las concentraciones hasta que muera.
Tell him to keep elevating the concentrations until it dies.
Se está elevando a otro plano, al cual los hombres inferiores como nosotros solo podemos luchar por alcanzar.
He is elevating himself to another plane, one lesser men like ourselves can only strive to reach.
Elevando el whisker.
(Ortiz) Elevating WSKR.
Se está elevando su pulso.
Uh, her pulse is elevated.
Bien hecho, Carson ¡por una vez elevando la medicina al nivel de auténtica ciencia!
Well done Carson, for once again elevating medicine to actual science!
Elevando el fragmento.
Elevating the fragment.
Elevando su nivel de conciencia.
Elevating her to consciousness.
De hacerlo, los estaría elevando a la categoría de humanos.
To do that would be to elevate them to the status of human beings.
Al hacerlo, Octavio se estaba elevando casi al nivel de emperador.
By doing so, Octavian was elevating himself almost to the level of emperor.
Y se expresa hermosamente, también, inspirando la música y el arte, elevando la conciencia en algunas personas, reduciéndola en otros.
And it speaks beautifully as well, inspiring music and art, elevating consciousness in some, reducing it in others.
—Adelante triunviro —dijo Quaiche, elevando su diván hasta algo parecido a una postura normal para estar sentado—.
“Come in, Triumvir,” Quaiche said, his couch elevating to something approximating a normal sitting position.
Ella arqueó la espalda, elevando su firme y joven teta a su cara, a la luna, y la metió dentro.
She arched her back, elevating her firm young mammaries to his face, to the moon, and popped it in.
En el tren, Michael Tierney levantó la mano derecha en el aire, como si estuviera elevando un gran peso.
On the train, Michael Tierney thrust his right hand into the air as if he were elevating a great weight.
¿Estás sin trabajo? Pues coge un cesto de manzanas y las vendes en la calle. A centavo la manzana, estás elevando la riqueza de la nación.
You’re out of a job, get a crate of apples and sell them on the street. At a nickel an apple, you’re elevating the nation’s health.
Tiró de una palanca con la mano derecha y acertó: el brazo de la grúa ascendió, elevando el contenedor unos cuantos centímetros.
Pulling at a lever with his right hand, he guessed right, and watched as the boom rose, elevating the container a few more inches.
Escribía diligentemente, construyendo el poema de acuerdo con el rigor del endecasílabo heroico y elevando el tono cuando le parecía que Homero era demasiado pedestre.
He wrote diligently, constructing the book in the strict form of heroic couplets, elevating the tone when he felt that Homer was being too pedestrian.
verb
En 2005 se asignaron otros 250.000 dólares anuales para la radio comunitaria, elevando la financiación total de NZ On Air para las emisoras Access y Pacific Island a 2.636 millones de dólares anuales.
In 2005 a further $250,000 per annum was provided for community radio, lifting NZ On Air total funding for Access and Pacific Island radio to $2.636 million per annum.
La banca comercial respondió a esas medidas de la Reserva Federal elevando sus tipos preferenciales de interés de los préstamos del 6,0% al 7,75%.
The Federal Reserve's moves were followed by those of commercial banks which lifted their prime lending rates from 6.0 to 7.75 per cent.
¡Nos estamos elevando!
We are lifting off now!
Y entonces, el hielo, siendo más ligero que el agua, empieza a flotar, elevando cualquier cosa adjunta.
And then, the ice, being lighter than water, begins to float, lifting away anything attached.
Se están elevando y están dándole a Steve un paseo.
They're lifting off and taking Steve along for the ride.
¡La cama me está elevando!
The bed is lifting me!
¡Se está elevando!
He's lifting off!
Estoy trayendo luz a la oscuridad con el regalo de la civilización, elevando la tierra y a su gente.
I am bringing light into the darkness with the gift of civilization, lifting up the land and its people.
Los norteamericanos lo arruinaron elevando su suspensión...
~ The Americans totally ruined it by lifting it up and putting stupid bumpers on it.
La niebla se está elevando.
The fog's lifting.
y cuando la ola la estaba elevando más y más —¡ay!
and it lifted her up and up when-oh!
¡Se quebraron las espaldas elevando a Moloch hasta los Cielos!
They broke their backs lifting Moloch to Heaven!
Lo hizo retroceder, elevando el artefacto magnético.
He pulled back, lifting the magnetic hoist.
—aseguró Feisal elevando la voz hasta convertirse en un grito.
Feisal lifted his voice to a shout.
—Mucha pasta —dijo ella elevando un poco las cejas—.
“Big bucks,” she said with a slight lift of her eyebrows.
Otros árboles parecían estar elevando sus ramas para asir la brisa.
Other trees appeared to be lifting their branches to catch the breeze.
—He decidido no irme —dijo, elevando un poco la voz.
"I shall not go away," he said, lifting his voice a little.
—exclamó el Señor de los Caballeros elevando sus manos hacia los cielos.
cried the Lord, lifting his hands to the heavens.
¡elevando la ciudad al Cielo que existe y está por doquiera en torno nuestro!
lifting the city to Heaven which exists and is everywhere about us!
Rompía el alba, elevando el cielo y descubriendo los árboles a nuestras espaldas.
            Dawn was breaking - lifting the sky and uncovering the trees behind us.
verb
También se reforzó la seguridad en el cuartel general de la APRONUC elevando la altura de los muros que rodean el recinto y mejorando la iluminación a lo largo de esos muros.
Security at UNTAC headquarters had also been strengthened by heightening the walls around the compound and by improving the illumination along the walls.
El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, establecido con el mandato de promover estos derechos colectivos elevando la conciencia internacional de la cuestión de Palestina, y de apoyar el proceso de paz del Oriente Medio y movilizar el apoyo internacional y la asistencia al pueblo palestino, sigue un calendario de trabajo muy regular cada año.
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, established with the mandate to promote these collective rights through heightening international awareness of the question of Palestine, and to support the Middle East peace process and mobilize international support for and assistance to the Palestinian people, follows a very regular work schedule each year.
Es manipular la realidad, elevando la realidad, para hacer que el público sienta de cierta manera.
It's manufacturing reality, heightening the reality, to get the audience to feel a certain way
Saben dónde estábamos -dijo ella, elevando la voz-.
“They know where we were,” she said in a heightened voice.
Esto creaba, básicamente, un lineal de vigas que recorría la calle, elevando con ello el riesgo de que los incendios se propagaran de una casa a su contigua.
This essentially created a linear run of joists along a street, heightening the risk of fires spreading from house to house.
Esta conciencia, y la emoción que hace brotar en el recitador, se comunica a través de su voz y de su arte, elevando la sensibilidad de los oyentes y conmoviéndolos hasta las lágrimas.11
This awareness, and the emotion it stirs on the part of the reciter, is communicated through the reciter’s voice and artistry, heightening the listeners’ sensitivity and moving them to tears.11
verb
Ese ser trascendental tenía una cabeza tan liviana como un globo de helio, y se iba elevando, elevando hacia las nubes con bengalas encendidas en su interior.
That transcendent being had a head as weightless as a helium balloon and was lifted up, up, up into clouds with ignited sparklers in them.
—Y elevando la voz, empezó a entonar la jocosa canción: «Chapeau bas! ¡Chapeau bas!
And he lifted up his voice to a sing- song declamation: "Chapeau bas! Chapeau bas!
—exclamó el señor de Ballantrae elevando el tono de voz y alzando el dedo índice con gesto amenazador—. Quedaos tranquilo, no os faltará.
cries the Master, with a mounting intonation and his forefinger very conspicuously lifted up. "Be at rest: it will not fail you.
La verdad produjo en sus almas la impresión de lo maravilloso, engrandeciendo su memoria y elevando su nombre por encima de Gábal, de Rifaa y de Qásem.
They marveled at the truth and extolled his memory, and lifted up his name even above the names of Gabal, Rifaa and Qassem.
Babalatchi tosió discretamente e, inclinándose hacia adelante, empujó unas cuantas esterillas en dirección a Dain invitándole a sentarse; después, elevando su cascada voz, le aseguró de la alegría general causada por su tan anhelado regreso.
Babalatchi coughed discreetly, and, leaning forward, pushed over a few mats for Dain to sit upon, then lifting up his squeaky voice he assured him with eager volubility of everybody's delight at this longlookedfor return.
Se lo frotó con la yema de los dedos hasta que una lágrima asomó en el rabillo del ojo y se deslizó por su mejilla. —Ay, Amory —dijo, con desesperación, elevando hacia él una expresión patética—. Se me irritará todo el cuello si sigo frotando.
She rubbed it delicately with the tips of her fingers, and then a tear gathered in the corner of her eye, and slid down her cheek. “Oh, Amory,” she said despairingly, lifting up a most pathetic face, “I’ll just make my whole neck flame if I rub it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test