Translation for "el llevar" to english
Translation examples
Esto llevará a la estabilidad y a la prosperidad común.
This will lead to stability and shared prosperity.
El estancamiento llevará a la marginalización y a la falta de pertinencia.
Standstill will lead to marginalisation and irrelevance.
No obstante, no tiene que llevar inevitablemente al desastre.
It need not, however, inevitably lead to disaster.
Llevar a tomar mejores decisiones;
lead to better decisions;
Pueden llevar a la segregación en la enseñanza.
They can lead to segregation in education.
No debe llevar a resultados negociados.
It should not lead to negotiated outcomes.
Un voto llevará a una serie de votos.
One vote will lead to a series of votes.
Esto no nos llevará a ningún sitio.
That will lead us nowhere.
Esto nos llevará a la paz y a la estabilidad en la región.
That will lead to peace and stability in the region.
El proceso debía llevar a la democratización.
The process must lead to democratization.
La investigación llevará a…
The research will lead to …
¿Y adónde nos llevará todo esto?
And where will that lead?
Yo llevaré el caballo. —Sí.
I’ll lead the pony.”
Te llevará hasta Quin.
It will lead you to Quin.
Travieso nos llevará hasta él.
Mischief will lead us to it!
Esto nos llevará al desastre.
This is going to lead to disaster.
Eso nos llevará al desastre.
They will lead us to annihilation.
¿Llevará a la carretera?
Does it lead to the road?
También se les prohíbe llevar su indumentaria tradicional y se les obliga a llevar los trajes que ordenan los nuevos gobernantes militares.
They were also forbidden to wear their traditional dress and obliged to wear the costumes prescribed by the new military rulers.
Llevar equipo para respirar.
Wear respiratory protection.
Llevar equipo protector para los ojos/la cara.
Wear eye protection/face protection.
A juicio de la delegación del Canadá, el hecho de llevar velo formaba parte de la libertad de religión y recomendó que Francia eliminara su prohibición de llevar el hijab en las escuelas públicas.
Canada is of the view that wearing the veil is part of freedom of religion and recommended that France remove its prohibition on wearing the hijab in public schools.
Llevar protección para los ojos/la cara
Wear eye/face protection 2A
Los niños no están obligados a llevar uniformes en la escuela.
Children were not required to wear uniforms to school.
¿Ellos también tienen que llevar esto? —No.
‘Do they have to wear this?’             ‘No.
Tienes que llevar esto.
You must wear this.
—¿Y llevar una corona?
      "And wear a crown?"
—No llevaré collar alguno. Nunca jamás llevaré un collar.
I will not wear a collar. I will never again wear a collar.
Es como no llevar nada.
They’re like wearing nothing.
Yo llevaré la chaqueta.
I’ll wear the jacket.”
—¡Y llevar esas caperuzas!
And wear those hoods!
¿Qué llevará puesto?
What will she be wearing?
Llevar a cabo expropiaciones públicas.
Carry out public expropriations
5.1. ¿Llevará usted armas?: Sí □ / No □
5.1 Will you be carrying arms? Yes / No
Estamos decididos a llevar adelante esa política.
We are firm in carrying this policy forward.
Se llevará a cabo una evaluación en 2013.
An evaluation will be carried out in 2013.
e) Llevar a cabo
(e) carrying out
a) Prohibiéndoles llevar armas;
(a) Prohibiting the carrying of weapons by children;
En 2009 se llevará a cabo una evaluación.
An assessment would be carried out in 2009.
Está previsto llevar a cabo las siguientes actividades:
The following activities will be carried out:
Una lucha a llevar a cabo
A struggle to carry out
Llevar a cabo actividades preventivas;
Carrying out preventive activities;
Yo llevaré a Darren. Tú llevarás a Harkat.
I will carry Darren. You carry Harkat.
Llevar un billete de lotería es como llevar dinero en efectivo.
Carrying a lottery ticket is like carrying cash.
—No es más que llevar y dejarse llevar —me dijo, muy de cerca.
‘To carry, to be carried, is not easy,’ he said, his voice close.
–No, la llevaré yo.
No, I will carry him.
—¿Qué hay que hacer con estos paquetes? —Nada. Me los llevaré yo. —¿Qué usted se los llevará?
“What instructions about these parcels?” “None. I’ll carry them.” “Carry them!
—… a llevar esto abajo.
…  to carry this down.
Tengo mensajes que llevar.
‘Messages to carry.’
Lo llevará en una funda.
Carry it in a case.
Era cómoda de llevar.
It was comfortable to carry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test